Каникулы в Венеции
Шрифт:
Лицо Дрю просветлело.
— Отлично! Ханна говорила, что вы согласитесь.
— Проницательная девушка! — улыбнулась Диана. — Вам повезло, верно?
Он с готовностью кивнул светловолосой головой.
— Одному богу известно, что такая девушка, как она, нашла во мне, но я не перестаю благодарить судьбу за то, что Ханна согласилась выйти за меня замуж.
Дрю улыбнулся и вскочил на ноги, протягивая Диане руку, чтобы помочь ей подняться.
— Надеюсь, вы догадаетесь предложить мне сандвич или что-то в этом роде, перед тем как мы отправимся. Я ужасно голоден.
Диана
— Извините, Диана, — произнесла Ханна, протягивая руку. — Я уже начала волноваться.
— Мы добрались так быстро, как смогли, радость моя, — сказал Дрю, обнимая ее одной рукой.
— Я беспокоилась не только из-за этого, — сдержанно заметила она. — Спасибо, что приехали, Диана. Нортону требуется нечто сильнодействующее, чтобы вытащить его из той черной дыры, в которой он обитает.
— Он поправляется? — спросила Диана, пока Ханна вела ее к своим родителям.
— Физически — да. В остальном нет. Вот почему я отправила Дрю разыскать вас.
Диана остановилась и тревожно взглянула на Ханну.
— Он может не захотеть видеть меня.
— И вы в это верите? — с озорной улыбкой возразила Ханна. — Когда он был без сознания, то бредил. В основном это было что-то неразборчивое, за исключением вашего имени. В больнице сказали, что оно звучало громко и отчетливо. Они думали, что вы его жена.
Диана пошла поздороваться со старшими Мортимерами, которые тепло приветствовали ее, затем миссис Мортимер поспешила приготовить ужин для приехавших, а Дрю повел Диану наверх, показав ей дверь в конце верхнего коридора.
— Эта дверь ведет в изолированную пристройку. Тед Мортимер сделал ее из старого амбара. Мэг предоставила ее Нортону, когда его выписали из больницы. Он, видимо, недавно поднялся наверх, сказал, что устал, но, я думаю, он сейчас просто не может выносить ничьей компании.
— Хорошо. — Диана расправила плечи. — Я попробую пройти через это.
— Вы говорите так, будто идете на расстрел!
Диана криво улыбнулась.
— Именно это я и чувствую.
Она быстро подошла к двери, постучала и, не дожидаясь ответа, вошла, закрыв за собой дверь.
Нортон был не в постели, а смотрел по телевизору программу новостей, сидя в кресле спиной к Диане. У его локтя стоял маленький столик со стопкой книг, вазой с фруктами, графином виски и наполненным до половины стаканом.
— Ханна? — спросил он, не оборачиваясь. — Ради бога, иди спать. Мне ничего больше не понадобится сегодня.
Диана с бьющимся сердцем медленно подошла ближе. Внезапно он поднял голову
и резко обернулся, поморщившись от острой боли. Его глаза встретились с ее глазами, и в них промелькнул огонь, но тут же его веки опустились, и всякое выражение исчезло с его изможденного лица.— Какого черта ты здесь делаешь? — холодно спросил он.
— Дрю привез меня, — сказала она, чувствуя комок в горле. Она, конечно, не ожидала, что он встретит ее с распахнутыми объятиями, но холодная враждебность в лице Нортона просто пугала ее. — Он встретился со мной сегодня в Лондоне и рассказал о… об этой аварии.
— Так как это случилось две недели назад, — язвительно сказал он, — я практически здоров.
Диана внимательно разглядывала его. След синяка под глазом придавал Нортону странно зловещий вид, но, кроме появившейся на носу вмятины и прислоненной к креслу палки, никаких внешних признаков аварии не было.
— А сотрясение мозга? — спросила она, стоя на полпути от двери, готовая к бегству.
— Если ты имеешь в виду, полностью ли я контролирую свои умственные и физические способности, то да, я — в норме.
— Тебе повезло.
От его улыбки у нее по коже побежали мурашки.
— Еще как. Я очень легко отделался.
Диана поняла это именно так, как это прозвучало.
— Ты хотел сказать — и от меня тоже.
Он пожал плечами. Молчание затягивалось. Нервы Дианы напряглись до предела.
— Хорошо, — сказала она наконец, — теперь, когда я посмотрела на тебя и вижу, что ты цел, мне лучше уйти. Всего хорошего, Норман.
— Подожди! — хрипло проговорил он.
— Зачем?
— Почему ты приехала?
— Ханна, видимо, думала, что ты хочешь этого.
— Ханна, черт возьми, слишком много себе позволяет, — со злостью сказал он.
— Я не знаю, почему она беспокоится, — с неожиданной яростью набросилась на него Диана. — Как можно быть таким неблагодарным? Эта девушка во время своего медового месяца остается здесь, чтобы ухаживать за тобой, изводит себя из-за того, что ты медленно поправляешься, а ты только ворчишь!
Диана резко повернулась.
— Куда ты? — отрывисто спросил он.
— Сказать Ханне, чтобы она устраивала свою личную жизнь и предоставила тебя самому себе, ты, эгоистичная свинья…
Неожиданный смех заставил ее остановиться. Она обернулась.
— Прости, Диана.
— Извиняйся перед Ханной, а не передо мной!
— Именно это я и хотел сказать, — учтиво согласился он. — Ханна не заслуживает насмешки.
— Тогда как я, видимо, заслуживаю. — Глаза Дианы вспыхнули зеленым огнем. — Я приехала сюда только потому, что Дрю и Ханна попросили меня об этом.
— Разумеется, это не твоя идея, — съязвил он.
— Как она могла быть моей? Я не знала, что ты попал в аварию. У меня не было никаких известий о тебе, откуда я могла знать, что случилось? — обиженно возразила она.
Он с трудом встал, опираясь на палку.
— Действительно, откуда ты могла узнать? Ты убежала и спряталась где-то. Даже твой отец не знал, где ты. Я мог погибнуть, меня бы уже похоронили к этому времени, откуда тебе знать! Вряд ли ты пыталась связаться со мной за это время.