Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Каньон убийств
Шрифт:

Он нацелил батарею ручек на меня.

— Вы не понимаете, о чем говорите. Вы сидите в каком-то ящике и не видите дальше своего носа.

— О каком ящике речь? О том, в который сыграл Адам Сандоваль?

Сказав это, я почувствовала угрызения совести и захлопала ресницами, чтобы не заплакать. Джордж деликатно опустил глаза.

— Вы, Джордж, сделали хороший выбор. Джакарта и Тим выполнили поставленную задачу. Шантажисты исчезли. Исчезли навсегда. На вашем пути оказалась всего одна колдобина. Вы не знали, что в сговоре с ними состоит ваш собственный сын. Так что для вас все кончено, так же как для «Мако» и Кенни. Кончено по большому

счету.

— Мне нечего сказать вам.

— Но разве вам не хочется узнать, что за свои деньги вы получили хороший товар? Нанятые вами люди классные специалисты. Они фактически превратили меня в осведомителя, который выполнил за них большую часть работы по сбору информации. И, нужно признать, люди они весьма представительные в отличие от крайне узкого круга знакомых мне наемных убийц.

— Все это одни только домыслы.

— Джакарта открыла мне глаза на многие вещи. И многому научила. Взгляните.

Я выставила вперед ногу. Мои сногсшибательные туфли, конечно, были менее дорогими, чем у Джакарты, но каблуки имели не менее острые.

— Этим каблучком можно легко выбить глаз. Здорово, правда?

Он покраснел до корней волос.

— Вам пора.

Я приняла исходное положение:

— Еще нет. Вы знаете, на кого Ривера и Норт работали на самом деле?

Первый раз за все время разговора его сдержанные манеры дали сбой. Я застала его врасплох.

— По моим расчетам, получается так. Решив нанять со стороны консультантов по вопросам безопасности, вы связались со своими знакомыми в Вашингтоне. С некоторыми из старых ребят, портреты которых висят в вашем холле. Они работали или продолжают работать в Управлении национальной безопасности, Разведывательном управлении министерства обороны, ЦРУ. Не так ли? Я правильно рассуждаю? И вы попросили их порекомендовать нужных вам специалистов.

Джордж тяжело задышал.

— Тим и Джакарта связались с вами, возможно, не называя своих имен. Вы договорились с ними, что оплатите труд переводом денег на их счет в Цюрихе, если я не ошибаюсь. Они периодически присылали вам отчеты о проделанной работе, по которым вычислить их было никак нельзя. Мой вопрос состоит в следующем: на кого они работали? На вас, на ЦРУ или на всех вместе?

У Джорджа побагровели лицо и шея.

— И последнее, Джордж. Как я поняла, вам нравится смотреть дальше своего носа. В связи тем, что я являюсь носителем конфиденциальной информации, не стоит ли мне постоянно ожидать удара в спину?

— Если вы боитесь меня, то зачем пришли?

— Для того чтобы узнать ваши планы относительно меня. И предупреждаю: Джакарта дала мне свою визитную карточку. По-моему, это означает одно: если со мной случится хотя бы малейшая неприятность, они с мужем набросятся на вас как блохи на собаку. Не советую вам знакомиться с тем, как стреляет Джакарта. Результаты далеко не самые изящные.

Джордж ослабил узел галстука.

— Всего хорошего, Джордж. Если вам понадобится юрисконсульт, обращайтесь ко мне. Я знаю замечательного юриста. — Я направилась было к двери и хлопнула себя полбу. — Постойте, о чем я только думаю? Нанять его вы не сможете. Он занят составлением иска, отвечать по которому придется вам.

Я прошла мимо конторки, глядя под ноги. Эмбер с грохотом вскочила со стула и догнала меня. Она была похожа на персонаж какой-то чрезвычайно страстной пьесы.

— Пожалуйста, позвольте объяснить. Он сказал, что это вам

не повредит. Я не думала…

— Начинайте думать, Эмбер. Делайте это каждый день. Может, войдет в привычку.

— Он сказал…

— Он хотел, чтобы я отключилась на то время, пока он нашпигует мой дом и телефон «жучками». И вы помогли ему. На вечеринке в мою честь!

Эмбер приложила руку ко рту.

— Увольняйтесь из «Мако». Уходите отсюда.

Эмбер заплакала.

— Прямо сейчас. Просто скажите им, что вы уходите, дабы не подвергать испытаниям свою бессмертную душу.

Я двинулась на выход.

— Но я уже это сделала. Не презирайте меня. Я уже подала заявление.

— Прекрасно, желаю получить хорошую рекомендацию.

— Да мне не нужно. Я уже нашла другую работу, у вашей кузины Тейлор. Продавать дамское белье графини Зары.

Мой хохот потряс железобетонные стены здания.

Глава 36

На отпевание Адама собралось множество народу — коллеги, аспиранты, товарищи по команде пловцов… Маленькая, освещенная солнцем церковь едва вместила всех желающих. Джесси доверили первому читать из «Книги общих молитв»: «Но души добродетельные пребывают в руках Бога, и никакие мучения их не коснутся». Зрелище было такое, что удивило бы Адама, заставило бы его покачать головой: Джесси Блэкберн в католическом храме, с открытым сборником отрывков из Библии в руках!

— «Их дела походили на бедствие, а их уход от нас был похож на полное уничтожение, но да будет мир праху их».

Джесси читал твердым голосом, но когда дошел до места: «Те, кто верует, будут жить с ним в любви; во имя благоволения и милосердия ждите тех, кого он избрал», — голос его задрожал.

Это было выше его сил: Адам, вера, горе от утраты. Он поставил палец на последнюю строчку и посмотрел на нас. Глаза, полные слез, лучше, чем губы, выразили все, что Джесси хотел сказать.

Некоторое время спустя мы поплыли с дядей Адама и его кузенами на зафрахтованном судне, чтобы развеять прах над океаном. На горизонте вырисовывался низкий берег. Тихий океан разливался синевой. Пепел в окружении цветов волны медленно относили в сторону, и он шел на дно, блестя на солнце. Я думала об Адаме, о его жизнелюбии, о его странной философии. Теперь он стал, как я надеялась, светом, вечным сиянием, которое не имеет ни начала, ни конца.

На следующий уикэнд меня разбудил гром. Явление для утренней Санта-Барбары отнюдь не обычное. Бриз приподнял шторы и сдул часть рукописи с письменного стола. Поняв, что сейчас начнется дождь, я открыла глаза и увидела темную тучу, которую как раз разорвала молния. По карнизу застучали капли, и я встала, чтобы закрыть окна.

Джесси натянул лоскутное одеяло на голову:

— Я думал, это пушка бабахнула. По субботам дождя не положено.

Бабушкино одеяло вернулось ко мне. Тейлор не стала из-за него драться. Наоборот, увидев, как я иду к ней, она встретила меня на пороге и, не говоря ни слова, вручила мне украденную вещь.

Я закрыла все окна и взяла с крыльца утреннюю газету, пока она не промокла окончательно.

Рядом с газетой лежал желто-коричневый пакет толщиной в несколько дюймов. Я вскрыла его на кухне. В пакете оказались вырезки из газет, копии докладов и служебных записок двадцатилетней давности. Все они повествовали о приключениях Джакарты и Тима в темном царстве шпионажа.

Поделиться с друзьями: