Канону вопреки
Шрифт:
– Вот уж спасибо!
– с сарказмом поблагодарил он девочку.
– Может, расскажешь теперь, что с тобой приключилось?
– Почему бы и нет, - неожиданно пошла навстречу Джинни.
– Только сначала ответь: откуда у тебя кровь, и можешь ли ты достать еще? И да... развяжи меня, наконец, придурок!
– Что-то "успокоительное" не слишком помогло, - пробормотал Поттер, борясь с узлами, которые по его просьбе нагородил эльф.
– Ты не прав, - не согласилась с этим утверждением брюнетка.
– У меня пропало желание немедленно убить тебя, разве этого не достаточно? Или ты ожидал, что я буду петь, танцевать, восхищаться цветочками и заниматься всепрощением?
– Тебе бы это точно
– съехидничал мальчик, с трудом справляющийся с поставленной перед ним задачей, и немного погодя позвал на помощь домовика, - Пильси! Помоги мне...
Два часа спустя. Ужин.
– Теперь понятно ваше пренебрежение к второкурснику, - вздохнул паренек.
– У нас слишком разные возрастные категории.
– Перестань выкать, - поморщилась Ромика, размазывающая по тарелке манную кашу, потом ей надоело это занятие, и она, отставив тарелку, задала риторический вопрос, при этом глядя в упор на домовика, - и какой идиот додумался приготовить это убожество на ужин?
– А Ванесса, никогда не жаловалась на еду, - он встал на защиту эльфа.
– Не путай меня с этой неудачницей!
– с готовностью отозвалась девушка и прервала Гарри, попытавшегося что-то сказать, - даже не спорь: другие в рабство не попадают!
– Да, вас сложно спутать: ты за последние десять секунд сказала больше, чем она за все три месяца!
– Сочту за комплимент... А скажи: тебя, что, совсем не беспокоит судьба твоей подружки?
– она неожиданно сменила тему.
– Какой такой подружки?
– переспросил мальчик, не поняв, о чем идет речь.
– Джинни Уизли! Какой же еще, бестолочь!
– ответила девушка вполне добродушно, поскольку ее мысли были поглощены второй тарелкой жареных куриных крылышек.
– А... ну, как тебе сказать...
– замешкался Гарри.
– Я как-то не задумывался.
– Так задумайся сейчас!
Поттер последовал ее совету и по истечении пяти минут размышлений и бесед с внутренним голосом, сопровождаемых хрустом пережевываемых хрящей, выдал ответ:
– Я ее практически и не знал, так пересекались пару раз, и все... Жаль ее, конечно, но ведь она и не умерла, не так ли?
– дождавшись подтверждающего кивка, он продолжил, - зато ты жива, и думается мне, что жизнь за жизнь в данном случае - это справедливо.
– Молодец!
– похвалила его Ромика.
– Практичный подход, не то что директор с этой старой кошелкой МакГонагалл: "Ох, бедная девочка, ей еще жить да жить!" Тьфу...
– Это их обязанность - заботиться об учениках, - заметил мальчик.
– А ты для них кто?
– В точку. Будь такая возможность, они бы меня затолкали за седьмой круг ада, только бы вернуть рыжей ее тело...
– Так какие у нас планы?
– настала очередь Гарри задавать вопросы.
– Что значит "у нас"?
– удивилась девушка.
– Делай, что хочешь, только про обещанную кровь не забывай! А больше мне от тебя ничего не нужно.
– А я думал, ты будешь приставать ко мне с просьбами о тренировках с палочкой...
– поинтересовался школьник ее мнением на эту тему.
– Нет, - качнула она головой.
– Северус проводил для меня дополнительные занятия, так что я не нуждаюсь в подобной помощи от второкурсника.
– Э-э-э, - протянул, было, паренек, но потом сообразил и с облегчением вздохнул.
– А, профессор Снейп... Теперь все понятно! Что ж, я только рад. Так чем, если не секрет, ты намерена заняться?
– Купаться, валяться на песке и ничего не делать!
– с мечтательными нотками в голосе поделилась своими планами наевшаяся до отвала и потому ставшая более благодушной Ромика.
Поразмыслив, мальчик с удивлением понял, что с удовольствием присоединился бы к вампирше, собирающейся,
как следует, отдохнуть, но в ближайшие дни ему предстояло провести за котлом: на днях его "сестричка" прислала новый список. Пока юный мастер зельеварения разбирался в себе, пытаясь определить причину внезапной смены приоритетов, собеседница покинула его, удалившись в гостевую спальню.Три дня прошли согласно их расписанию: девушка отдыхала, а Гарри усиленно выполнял очередной заказ от экс-Гермионы, но на четвертый, в пятницу, на пороге владений Поттеров появилась неожиданная гостья. Мальчик, услышав от Пильси о том, кто именно стучится в их калитку, подавил желание чертыхнуться и полез в свою "походную аптечку", клятвенно заверяя самого себя, что уж этот раз точно будет последним...
– Здравствуйте, миссис Боунс. Чему обязан вашему визиту?
– Здравствуйте, мистер Поттер. Сожалею, что отвлекаю вас от дел, - женщина покосилась на заляпанную рабочую мантию и продолжила, - но меня привела к вам исключительно забота о вашем благополучии. Подозреваю, вы не читали еще новый "Пророк"? Вот ознакомьтесь, - начальник отдела магического правопорядка перебросила хозяину дома свежий утренний выпуск английской газеты.
Гарри, оценив объем материала, предлагаемого ему для изучения, решил, что будет лучше проявить вежливость, а потому провел представительницу министерства в сад, в беседке которого они оба и разместились. В дом приглашать эту тетку паренек не стал в основном из-за неприятного осадка, оставшегося от прошлого инцидента.
Статья, заголовок которой был размещен прямо на главной странице, носила незатейливое название: "Побег из Азкабана!"
"Вопиющий случай произошел ранним утром второго июня в крепости-тюрьме Азкабан! Тридцатишестилетняя Беллатриса Лестрейндж в девичестве Блэк, убив голыми руками двух тюремщиков, завладела их палочками и с боем прорвалась на аппарационную площадку. По пути к выходу женщина свела личные счеты, убив своего двоюродного брата Сириуса Блэка, а также братьев Лестрейндж - своего мужа и его брата. Все трое, как и сама сбежавшая, отбывали пожизненный срок за совершенные ими злодеяния. Помимо этих пяти людей на счету ее жертв числятся шестеро коллег первой пары убитых и смотритель площадки. Данная особа чрезвычайно опасна! Просьба ко всем, кто владеет какой-либо информацией касательно ее местонахождения, обращаться в аврорат! Подробности см. на странице 2".
Один крохотный абзац и название, а всю оставшуюся часть листа занимала фотография молодой девушки с длинными черными волосами. Снимок был изъят из архивов Хогвартса, о чем свидетельствовала школьная мантия слизеринского цвета, надетая на Беллатрису. Мальчик перевернул страницу и утонул в ворохе подробностей, предположений, догадок, а также интервью с различными чиновниками, очевидцами и даже участниками. Битых полчаса Гарри пытался продраться через развернувшиеся перед ним словесные баталии оживших картинок, и нельзя было сказать, что он сильно преуспел в этом деле. Мадам Боунс терпеливо ждала, пока Поттер не изучит газету, и, в конце концов, школьник сдался и задал представительнице министерства единственный вопрос, который он смог извлечь из статьи.
– И каким боком это относиться ко мне?
– спросил он разочарованным тоном и тут же, не удержавшись, поддел женщину, - только не говорите, что меня подозревают в пособничестве, и у вас есть тому свидетели!
– Вовсе нет, просто мы считаем... министерство считает, - поправилась она, - что вы, мистер Поттер, ее первоочередная цель! Вы же видели список убитых? Имя Сириус Блэк вам ни о чем не говорит?
Мальчик глубоко задумался, об интенсивной циркуляции бальзама в голове говорили наморщившийся лоб и периодическое почесывание затылка. Итог его размышлений неприятно удивил гостью.