Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Капитан. Невероятный мир
Шрифт:

– Ничего не пропало?

– Не-а, все на месте. Давайте насчет премии поговорим, господин Глав.

Орк скривился, как от зубной боли и машинально накрыл второй рукой ладонь, в которой был кошелек с монетами. Интересно, медь или серебро?

– Если бы господин Ван'Арс не настоял на том, чтобы выплатить награду за пиратов без подтверждения, я бы на это ни за что не пошел, - недовольно пробурчал орк.
– На вот, держи.

Кошелек с монетами он кинул гораздо бережнее, даже можно сказать, нежнее, чем предыдущие предметы. В кошельке оказалось серебро и весьма порядочно.

Это за пятерых?

Орк засопел, с хрустом сжал и разжал кулаки и взглядом попытался испепелить меня. Но мне было уже все равно. Раз мне дают деньги и вещи, то уже точно не вернут обратно в камеру. Можно и понаглеть.

– За пятерых?
– повторил вопрос я, когда молчание затянулось, а орочье сопение усилилось.

– Да, за пятерых.

– Маловато что-то, - покачал я головой. Сумму награды мне орк не называл, но хотелось того немного позлить за пережитый испуг и проведенную ночь в камере полуголым.

– Остальное ушло на оплату стоянки твоего корабля и штраф за посадку без разрешения, - сообщил орк.
– А будешь и дальше егозить, то включу сюда пользование камеры, ночлег и кормежку. А еще время хранения твоих вещей...

Орк на глазах успокаивался и воодушевлялся, сообщая все новые и новые пункты. М-да, пока он, в самом деле, не решил мне их предъявить надо сматываться.

– Господин Глав, я совсем не протестую за... э-э, стояночную плату. Посадил СВОЙ корабль в спешке, но вину признаю.

Акцент на выделенном слове я сделал специально, чтобы посмотреть на реакцию орка. Ответ главного стражника порадовал.

– Да твой корабль (в интонации мне почудились слова из анекдота про лося), твой, - хмыкнул Глав.
– У нас тут с трофеями дело обстоит все честно. Никто обкладывать поборами не будет, чтобы его взять себе.

– Так я его могу забрать прямо сейчас?

– Угу. Только перед тем, как начать на нем летать, перекрась и почисти. А то какой-нибудь патрульный или торговец засадит тебе в борт пяток ядер... и будет прав. Ладно, вроде все с тобой порешали, так что можешь быть свободен.

– А мои вещи?
– удивился я.
– Шпага и кираса.

– Возьмешь у Тарака.

– А где мне его можно найти?

– Где-то рядом должен ошиваться, - пожал плечами Глав.
– Проваливай давай, у меня больше нет времени с тобой возиться.

Глава 6

Тарака удалось найти только через полчаса. Он крутился возле большого дирижабля с двумя рядами пушечных портов на каждом борту. Услышав о моей просьбе вернуть конфискованные вещи, он скривился. Правда, тянуть с этим делом не стал и тут же повел куда-то в обход поля. Остановился возле здания, почти один в один похожего на тюрьму. На миг я испугался, что мое освобождение - шутка Глава. К счастью, все обошлось. Оказалось, что тут нечто вроде хранилища вещдоков и различных ценностей, обнаруженных у контрабандистов и пиратов.

– Вот твои вещи, - указал Тарак на большой ящик, который принесли по его команде двое стражников.
– Забирай.

Внутри, кроме кирасы и шпаги, лежали пять фальчионов, десяток кинжалов и ножей, три коротких мушкета

и рваная кольчуга Дарика.

– Вы что, все с корабля перенесли сюда?
– поразился я.
– Но зачем?

– Положено так... забирай скорее свое барахло.

– Вы бы еще пушки перетащили бы сюда, - съязвил я, надевая кирасу и опоясываясь шпагой.
– Орлы, блин, низкого полета.

Во взгляде Тарака читалось, что он бы с удовольствием приволок бы и пушки, если бы кто помог с этим нелегким делом. Все же, хоть орудия на корабле были и не очень большие, веса в них имелось порядочно. Такие вчетвером таскать, не меньше. А еще бы он очень хотел бы посмотреть, как я их обратно перетаскиваю. Это последнее наиболее отчетливо читалось в его глазах.

– Слушай, Тарак, - обратился я к стражнику с тоской смотря на кучу железа перед собой, - а не можешь помочь перенести, а?

– Вот еще!
– воскликнул тот и нагло усмехнулся.
– Мне за это денег не платят, да и не положено. Но если нет желания переть на горбу гоблинское оружие, могу предложить продать его.

– Тебе?

– Нет, не мне. Стража выкупает трофейное оружие по хорошей цене.

– Знаем мы вашу хорошую цену, - пробурчал я.
– В любой лавке, наверное, раза в полтора дороже возьмут.

– Ну, так и иди... до лавки, - разозлился стражник.
– Бери свой хлам и проваливай.

Я еще раз окинул взглядом содержимое ящика и с трудом удержал тоскливый вздох. Тут по моим прикидкам килограмм под двадцать пять-тридцать будет. А я не лошадь и не вол, чтобы переть такую груду на своем горбу. До моего корабля от хранилища далековато будет. Пока я по такому солнышку доберусь до него - запарюсь. А ведь еще кираса на мне, шпага...

– Ладно, - пошел я на попятную, - не злись. Сколько за все это дашь?

– Сразу бы так. Сейчас будем смотреть.

Тарак перебрал все оружие, осмотрел каждое лезвие и рукоять. Пощелкал замками на мушкетах и осмотрел стволы. Потом вынес вердикт.

– Клинки не самого высоко качества, так, ниже среднего. А вот мушкеты неплохие - стволы не разболтаны, замки новенькие, только приклады коротковаты для обычного человека. Сам бы от такого не отказался...

Я тут же заинтересовался его обмолвкой - случайной или нет - не важно.

– Тарак, мне тут посоветоваться нужно, - слегка понизив голос, обратился я к стражнику, - взамен, за совет, любой мушкет выберешь.

– Хм, что за совет?

– Где бы мне найти хорошего мастера, чтобы привести свой корабль в порядок? Не хочется нарваться на хапугу, который обдерет меня словно липку.

Стражник думал совсем недолго.

– Тут рядом с полем есть один мастер... родич мой... если с ним поговорю, то выйдет у тебя ремонт корабля дешевле, чем в любом другом месте. Вот только сумма у тебя все равно будет немаленькая. Денежки-то есть?

Я отвязал от пояса мешочек с золотым грибом и показал последний стражнику.

– Вот, тут хватит на три ремонта. Так что часть от стоимости гриба потребую деньгами.

– Это ты будешь с ним договариваться, - отмахнулся от меня стражник.
– Я только попрошу скидочку сделать.

Поделиться с друзьями: