Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Карандаш и Самоделкин на Марсе
Шрифт:

— Марс! — радостно сообщил Самоделкин.

— Ой, какой Марс смешной, — засмеялся Карандаш. — Как будто весь помидорами обсыпан.

Дрындолёт начал медленно опускаться, приближаясь к поверхности красной планеты всё ближе и ближе.

— Сейчас как… — зажмурился пират Буль-Буль.

— Шмякнемся! — перетрусил шпион Дырка.

— Об Землю, — добавил Буль-Буль.

— Не об Землю, а об Марс, — поправил их профессор Пыхтелкин. — Сейчас мы примарсимся.

— Как это? — не поняли разбойники.

— Очень просто, — ответил Самоделкин. —

Если мы садимся на нашу планету, то приземляемся. Если на Луну, то прилуняемся, а если на Марс, то, получается, примарсяемся.

В ту же секунду раздался удар. Дрындолёт сел на планету, подняв при этом огромный столб красной пыли. Самоделкин раздал всем скафандры и открыл люк. В каждом скафандре было переговорное устройство, так что космонавты могли переговариваться. Осторожно, по очереди они вылезли на поверхность красной планеты и осмотрелись по сторонам.

— Никого нет, — грустно вздохнул Карандаш.

— Даже улиток и тех нет, — сказал шпион Дырка.

— А при чём здесь улитки? — не понял Самоделкин.

— Ну, раз людей нет, мог бы на этой планете хоть кто-нибудь жить, — пояснил глупый шпион. — Хоть бы улитки какие-нибудь, или игуанодоны.

— А это ещё кто? — не понял пират Буль-Буль.

— Не знаю, — ответил длинноносый разбойник. — Я где-то слышал про них. По моему, это коровы такие, только без рогов.

— А коровы и так без рогов, — ответил Карандаш.

— Смотрите, там впереди какая-то воронка, — закричал профессор Пыхтелкин. — Следует узнать, что там.

Космонавты подбежали к воронке. Откуда-то снизу слышалось не то шипение, не то свист.

— Сейчас посмотрим что там, — заявил любопытный шпион Дырка и, перегнувшись всем телом через край воронки, сунул голову внутрь.

— Хлюп! — издала звук воронка, и шпион Дырка исчез, словно его и не было.

— К-к-куда это он подевался? — перепугался пират Буль-Буль. — Эй, Дырка, ты где? — наклонившись над воронкой, позвал рыжебородый разбойник.

— Хлюп! — раздалось во второй раз, и пират Буль-Буль исчез в мгновенье ока, словно его и не было.

— Осторожно, их засосало в воронку, словно там, внутри, включён огромный пылесос, — схватил за руки друзей профессор Пыхтелкин.

— Ну мы же не можем их там бросить, — сказал Самоделкин. — Мы должны выяснить, куда они подевались.

— А вдруг это опасно? — спросил на всякий случай Карандаш. — Вдруг нас туда засосёт, а обратно уже не выплюнет, — продолжал допытываться волшебный художник. — Что мы тогда будем делать?

— Ничего, — махнул рукой Самоделкин. — Мы спаслись даже из рук кровожадных людоедов, когда путешествовали по тропическим джунглям, и отсюда как-нибудь выберемся, — ответил железный человечек и первым прыгнул в воронку.

— Стой, Самоделочкин, мы с тобой! — крикнули одновременно Карандаш и профессор Пыхтелкин, и в ту же секунду загадочная воронка засосала и их.

Следом за космическими путешественниками планета ещё раз хлюпнула и засосала Дрындолёт.

Глава 5

Мистер Котоус, марсианские невидимки и другие неожиданные неожиданности

Не прошло и секунды, как Карандаш, Самоделкин и их верный друг профессор Пыхтелкин почувствовали, что летят по небу. Вернее, даже не летят, а очень медленно падают, словно их кто-то аккуратно опускает на верёвочке вниз. Рядом с ними плавно опускался Дрындолёт. А ещё через какое-то время друзья увидели у себя под ногами большой красивый город. Сверху можно было разглядеть удивительные разноцветные дома, высоченные башни, шпили, а кое-где даже круглые и треугольные домики.

— Странно мы как-то падаем, — удивился Самоделкин. — Словно на парашютах. И воздух какой-то липкий. Будто мы над конфетной фабрикой парим.

— Смотрите, там же город внизу, — обрадовался профессор Пыхтелкин. — Вот это да, значит, здесь марсиане живут.

— Вы только посмотрите — дома, улицы, деревья, — радостно перечислял Карандаш. — Всё, как у нас дома, на Земле.

Прошло ещё немного времени, и космонавты опустились во что-то мягкое, словно в вату. Космический корабль тоже приземлился рядом с ними. Неподалёку, в ветках дерева, барахтались пират Буль-Буль и шпион Дырка. Они, словно спелые груши, барахтались на ветках и никак не могли отцепиться.

— Спасите нас! — надрывались разбойники. — Кто-нибудь!

— Тихо, не кричите, — помогая выпутаться из зарослей какого-то странного дерева, сказал Карандаш. — Вы что, забыли, что мы не у себя дома, а на чужой планете. Может быть, тут кричать нельзя.

— Пока они скафандры не сняли, могут орать сколько угодно, — сказал Самоделкин. — Их всё равно никто не услышит.

— А можно уже снять этот дурацкий скафандр? — сразу спросил шпион Дырка. — Он мне страсть как надоел! В нём так неудобно.

— Раз тут есть деревья, значит, и воздух тоже есть, — сказал учёный и первый стащил с себя космический скафандр.

Увидев, что с профессором всё в порядке, остальные космонавты тут же сбросили с себя тяжёлые, уже ненужные костюмы.

— Уф, как пахнет вкусно, — потянул длинным носом шпион Дырка. — То ли плюшками, то ли сдобными булочками.

— Да и вообще воздух какой-то липкий, — заметил Карандаш.

— Я всё понял, — хлопнул себя по лбу Самоделкин.

— Что ты понял? — удивились остальные путешественники.

— Почему мы падали так медленно, — ответил Самоделкин. — Поначалу нас каким-то пылесосом всосало внутрь этой планеты, и не разбились мы только потому, что воздух на этой планете настолько липкий, что наши скафандры буквально цеплялись за него во время падения. Это нас и спасло.

— Правильно, — засиял профессор Пыхтелкин. — И как это я сам не додумался, это же так просто!

— Странно, — обратил внимание Карандаш. — Здесь повсюду дома, улицы, деревья, а людей вокруг не видно, — удивлялся художник. — Посмотрите, вокруг нет ни одной живой души.

Поделиться с друзьями: