Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Говорит Адам Двенадцать, отвечаю на вызов о трупах на Орлинс-стрит, — быстро проговорил он. — Обнаружены тела двух мужчин. Просим выслать «Скорую» и еще один патрульный наряд. Отправляемся на место преступления.

Кровь на снегу заметил десятилетний мальчик. Он обнаружил тела, затем побежал на бензоколонку и оттуда позвонил в полицию. Что он делал здесь в четыре утра — тоже вопрос, но Санчес даже не хотел забивать себе голову. Разве можно было в этом районе города говорить о строгом воспитании?

Риддер положил трубку в приемник. Оба

полицейских вышли из автомобиля и вытащили пистолеты. Марселл опустился на колено возле открытой боковой дверцы водителя. Напарник сделал то же самое рядом с пассажирской дверью.

— Полиция! Не двигаться! — громко крикнул Санчес. — Оставаться на месте! Если слышите меня, пошевелите правой ногой!

Эти предостережения, наверное, вызвали бы у большинства людей усмешку, потому что оба мужчины выглядели явно мертвыми. Но такое количество крови на снегу означало, что, скорее всего, здесь было применено оружие, а с такими вещами полицейские Детройта шутить не привыкли. В принципе, любой из лежащих на снегу мужчин мог в любую секунду вскочить и открыть огонь.

— Я сказал: пошевелите правой ногой! — снова крикнул Санчес. Они обычно распределяли между собой функции: Риддер вел машину, а «общение» с пострадавшими и подозреваемыми брал на себя Санчес. Каждый знал свое дело.

— Надо их проверить, — сказал Кармен. — Ты готов?

— Готов, — ответил напарник.

— Я возьму на себя белого парня слева. Ну, все! Пошли!

Санчес выскочил из-за дверцы и направился к лежащему ничком белому. Пистолет он держал перед собой и в любой момент готов был применить его при малейшей угрозе собственной жизни.

Это был труп очень полного человека. Рыжая борода покрылась инеем, а широко открытые карие глаза застыли в неподвижном взгляде. На правой стороне горла виднелось небольшое окровавленное отверстие. Толстовка, особенно воротник, была обильно испачкана замерзшей кровью.

Неподалеку были разбросаны бигмаки в упаковке.

Риддер присел рядом с чернокожим парнем.

— Тоже мертвый, — сказал он. — Пульса нет, тело на ощупь холодное.

Санчес нагнулся, чтобы проверить пульс. Просунув пальцы под бороду, он нащупал шею толстяка.

Кожа была холодной, но не жесткой: труп еще не окоченел. Санчес нащупал подбородок, просунул руку дальше и слегка надавил, пытаясь отыскать артерию.

Раздался негромкий хлопок.

Создалось ощущение, что его пальцы нащупали и раздавили маленький пузырь.

Наклонившись еще сильнее, Кармен увидел, что шея, руки и даже лоб погибшего покрыты какими-то волдырями. Один из них лопнул, когда он случайно надавил на него пальцем, и наружу выплеснулся какой-то серый порошок, наподобие пыльцы, быстро рассеявшийся в воздухе.

— Вот черт! — воскликнул Санчес. — Что же это такое?

Отдернув руку, полицейский отшатнулся от трупа. Он быстро разжал пальцы, и остатки порошкообразного вещества разлетелись в разные стороны.

Риддер недоуменно посмотрел на него.

— Что там у тебя стряслось, Чес?

— У

этого ублюдка какие-то волдыри, — дрожащими губами проговорил Санчес. — Мне кажется, я до одного из них дотронулся. Он лопнул, словно шарик. Черт бы побрал эту ночь!

Он сунул пистолет обратно в кобуру.

— Тащи сюда аптечку. И побыстрей! О дьявол, что за пакость! У этого говнюка, наверное, СПИД или что-нибудь в том же духе. Ну, почему я не надел перчатки?!

Риддер бросился к полицейской машине, открыл багажник и вытащил аптечку.

Санчес на мгновение замер и посмотрел на руку. Неужели это то, о чем он только что подумал? Так и есть! Нет, это не выдумки, его рука просто горела огнем…

— У больных СПИДом не бывает никаких волдырей, — заметил Риддер, когда извлек из аптечки прозрачный пузырек со спиртом.

— Да? А почему она тогда болит? Поторопись!

Риддер смочил его руку спиртом, затем передал Санчесу кусок марли.

— Вытирай, — сказал Марселл.

Санчес принялся послушно вытирать руку.

Напарник тем временем достал хирургические перчатки.

Санчес покосился на них, продолжая вытирать руку.

— Это теперь мне не поможет, придурок!

Риддер отступил назад.

— Но я-то ведь тоже не хочу заразиться СПИДом!

— Ты сказал, что СПИД не дает волдырей!

— Да откуда мне знать?! Я ведь все-таки не врач!

Жжение усиливалось. Кармен вспомнил, как однажды провел отпуск в Ямайке вместе со своей второй женой. Во время плавания в море он левой рукой случайно наткнулся на медузу. Примерно то же самое он чувствовал и сейчас: постоянная жгучая боль, которая с каждой минутой усиливалась.

— О боже, — простонал Санчес. — Как же мы могли наткнуться на такую заразу. Вот дьявол, как жжет!

Риддер вдруг уставился на его руку и о чем-то задумался.

— Гм… Чес… — пробормотал он. — А ты помнишь утренний инструктаж? Когда нам рассказывали о каком-то дерьме, которое происходит в Гэйлорде?

Санчес прекратил вытирать руку. Глаза его расширились от ужаса.

— Ты о… плотоядных бактериях? Думаешь, я только что занес себе эту дрянь?!

— Да не знаю я ничего, расслабься, — попытался успокоить его напарник. — Не бери в голову.

— Тут расслабишься!

— Послушай, — сказал Марселл. — У нас ведь есть комплект для тестирования: тампон для мазка и прочие причиндалы. Пойди-ка проверь его на том парне.

— Я?! Мне кажется, я всем этим уже сыт по горло.

— Ну, хорошо… тогда получается, что если у него это есть, то он и тебя заразил, — заключил Риддер. — Если так… то мне-то зачем?! Я не хочу!

Плотоядные бактерии… разве болезнь начинается с жжения? А если нет, то почему у него так жжет руку? Потому что он прикоснулся к коже мертвеца. О боже…

— Придурок, — сказал Санчес. — Ты же в перчатках. Пойди и проверь его сам!

— Нет уж. Пусть этим занимаются парамедики. Они для этого специально обучены.

Поделиться с друзьями: