Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Каратель. Том 4: На острие
Шрифт:

Даже если бы он успел нажать на спусковой крючок, то не попал бы в неё — так молниеносно было её движение. Женщина ударила ногой по винтовке снизу вверх, и ствол ушёл в потолок. Оружие, однако, не вылетело из рук оцепеневшего на миг Покровского — экзоскелет скафандра усиливал даже самую слабую хватку.

— Бегите! — крикнула женщина, толкая Покровского плечом, чтобы оттеснить его подальше от двери.

Но на этот раз Покровский был готов. Его мышцы сократились, и силовое поле экзоскелете многократно усилили их. Женщина словно наткнулась на скалу. Криво усмехнувшись, Покровский схватил её сзади за шею, и его движение было ещё более стремительным, чем то, которое позволило женщине

застать его врасплох несколько секунд назад.

— Сдохни, сука! — прошипел Покровский, изо всей силы сжав пальцы.

Женщина конвульсивно задёргалась, а затем обмякла. Взгляд у неё остекленел, изо рта показалась капля крови. Отшвырнув труп, Покровский бросился на улицу, куда успели выбежать остальные заложники.

Он увидел их несущимися во весь опор к высокому зданию, больше всего походившему на храм. Вероятно, там находились вооружённые люди. Покровский вскинул винтовку и дважды прицельно выстрелил. Обе женщины кувырнулись вперёд, словно натолкнувшись на невидимую преграду. Мальчик с девочкой остановились, не понимая, что произошло. Потом они увидели Покровского. Он помахал им, не опуская оружие. Затем пошёл вперёд. Дети не двигались. Похоже, они не могли решить, что делать: убегать или дожидаться его.

Справа из дома появились двое мужчин и замерли на пороге. Покровский ускорил шаг. До детей оставалось метров двадцать. Если он не побегут… Только бы не побежали! Вот, так, молодцы, стойте на месте!

Кто-то из мужчин издал резкий возглас. Покровский не разобрал слов и перешёл на бег. Через несколько секунд он схватил за руку мальчика и с облегчением перевёл дух.

— Иди сюда! — велел он девочке.

Та медленно подошла.

— Сейчас мы вернёмся… Нет, зайдём вон туда, — передумал Покровский, указав стволом на один из ближайших домов-кубов. — Там кто-нибудь есть?

Девочка отрицательно покачала головой.

— Уверена?

Она пожала плечами.

— Ладно, — Покровский нервно огляделся. Вокруг собирались люди. Некоторые, увидев человека с оружием, куда-то побежали. Нужно было срочно найти укрытие, чтобы вести переговоры в относительной безопасности. — Пошли! — скомандовал Покровский и потащил мальчика к распахнутой двери. — Иди сюда! — бросил он девочке.

Через несколько секунд все трое оказались в доме. Внутри было пусто — отсутсвовали даже стулья. Видимо, это помещение не использовалось.

— На пол! — приказал, Покровский, подтолкнув мальчика.

Девочка поспешно опустилась рядом с ним, поджав колени.

Покровский прикрыл дверь, с досадой обнаружив, что замка на ней нет. Ладно, как-нибудь обойдёмся. Если сюда решат ворваться, никакие запоры не помогут.

Покровский осторожно выглянул в окно. К дому быстро направлялись семь человек во главе со священником, на груди которого виднелось распятие.

«Должно быть, это и есть пресловутый пастор Винсенто, — решил Покровский. — Что ж, ты-то мне и нужен».

— Стоять! — крикнул он.

Процессия замерла.

— Мне нужен человек, которого привела Хэлен! Немедленно! Кто меня проводит к нему?

— Меня зовут Винсенто, — проговорил священник, поднимая руку совсем, как школьник. — Я тебя провожу.

«Быстро сдались!» — усмехнулся Покровский.

— Заходи! — крикнул он и, отворив дверь, отошёл подальше. — Поговорим!

Глава 76

Энергия проходила через Макса беспрерывным потоком, в котором слилась мощь миллиардов звёзд, упавших в чёрную дыру, располагавшуюся на другом конце вселенной. Это был неисчерпаемый источник, вечный двигатель, сила которого сейчас находилась в руках обычного человека. Трудно было не почувствовать себя богом,

но Макс помнил, что у него есть дела поважнее. Он работал, сосредоточив все ресурсы своего организма на том, чтобы удержать энергетический поток под контролем и направить его в нужное русло.

Ограничения, наложенные ксенами, были сняты, и теперь Макс управлялся с материей почти так же легко, как гончар — с глиной. Он мог бы вылепить даже свой собственный мир, но ему было нужно другое. Он вкачивал энергию белой дыры в защитные изображения пустыни Наска, активируя древнее изобретение искримнян, чтобы превратить Землю в убежище для всех, кто откажется от братоубийственной войны.

Супертрансактор походил на фантастическое существо — он беспрерывно менял свой облик и находился в постоянном движении. Из него появлялись сотни манипуляторов самого разного размера и тут же исчезали или сменялись другими. Время от времени выдвигались и расцветали контейнеры с органической материей, которая с огромной скоростью преображалась, воспроизводила себя и тут же отмирала. Макс не успевал следить за всеми изменениям трансактора. Впрочем, в этом не было необходимости, поскольку артефакт лишь помогал изменять пространство и управлять энергией, а потому не нуждался в особом контроле.

Макс был полностью сосредоточен и не замечал того, что происходило вокруг. Поэтому он не видел, как открылись двери лифта, и из них вышел отец Винсенто, бледный и перепуганный. А за ним — Анатолий Покровский с лазерной винтовкой в руке и бластером на поясе. На его бронескафе виднелись радужные разводы — следы термического воздействия. Толкнув священника в спину, Покровский сделал пару шагов вперёд и огляделся. Увидев оцепеневшую при виде него Хэлен, он поднял оружие и выстрелил, почти не целясь. Женщину отбросило к стене, и она обмякла, как тряпичная кукла.

Макс услышал в шлемофоне короткий возглас и мгновенно обернулся, не теряя связи с трансактором. Это потребовало огромных усилий: нужно было удерживать под контролем потоки энергии и одновременно выйти из транса, чтобы видеть, что происходит в пещере.

Покровский держал его на прицеле. Чёрное дуло смотрело прямо в грудь Макса. Хэлен лежала в стороне, и было не понятно, жива ли она.

— Мне нужен трансактор, — глухо сказал Покровский по личному каналу. — Не советую играть со мной. Пожалеешь! — он выразительно повёл оружием.

Я думал, ты погиб при взрыве, — ответил Макс, едва сдерживаясь, чтобы не уничтожить Покровского сразу же.

— Если бы мой скаф не имел экзоскелета, так бы и случилось, — Покровский усмехнулся. — К счастью, он сработал в аварийном режиме.

— Повезло.

— Да уж! А теперь займёмся делами. Я вижу, ты и один неплохо справляешься. Может, скажешь, как тебе это удаётся?

Макс взглянул на Хэлен. Нужно было срочно выяснить, жива ли она. Но и бросить трансактор он не мог: неизвестно, что случится, если процесс будет неожиданно прерван.

— Сам не знаю, — Макс не собирался просвещать Покровского относительно энергии белой дыры. Вместо этого он нащупал нити, идущие через тело бывшего Всадника, и выбрал те, что пронизывали его сердце. — Прощай, ублюдок!

— В смысле?

— В прямом! — Макс послал однозначный приказ: молекулярные связи сердечной мышцы Покровского должны исчезнуть.

И они это сделали. Плоть, ещё мгновение назад перегонявшая кровь по его телу, превратилась в органическую кашицу.

Покровский тихо охнул, его ноги подкосились, винтовка опустилась, и он тяжело рухнул на пол. Макс бросился к Хэлен, одновременно устанавливая связь с её организмом через армирующую решётку. Если ткани были повреждены не слишком серьёзно, возможно, он даже сумеет оживить её.

Поделиться с друзьями: