Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Карающий меч удовольствий
Шрифт:

Они неуверенно уселись. Флакк смотрел на меня, сжав костлявые руки, его глаз продолжал дергаться. Никто не проронил ни слова.

— Спасибо за теплый прием, — заговорил я наконец. — Шесть лет — ссылка длинная.

Ответил Флакк, давясь словами:

— Каковы твои условия, Сулла? Что ты от нас требуешь?

— Условия? Требования? Мой дорогой Флакк, я — римский магистрат, проконсул. Это я подчиняюсь вашей власти, а не вы моей.

Они быстро переглянулись. Флакк облизал пересохшие губы.

— Понятно, — выдавил он из себя.

— Пожалуйста, поймите меня правильно. Я говорю именно

то, что имею в виду. Как офицер во главе войска, например, я не имею полномочий войти в Рим без вашего на то согласия.

Выцветшие голубые глаза Флакка пристально посмотрели в глаза мне, подозревая иронию, презрение.

— Твои легионы — вот твои полномочия, — горько сказал он.

Я раздраженно махнул рукой.

— Я — не Цинна и не Марий, и сделайте любезность, запомните это. Вы все. Вы шесть лет сотрудничали с незаконным мятежным правительством. Вы забыли Римский закон и Правосудие. Предлагаю вам вспомнить о них снова.

Флакк нахмурился.

— Хочешь выступить с обращением к сенату?

— Точнее, переговорить с ним.

— Очень хорошо. За городскими стенами, если ты настолько скрупулезен.

Я сказал:

— Храм Белоны подойдет. Вы согласны?

Флакк кивнул.

— Тогда в полдень?

Я вдруг вспомнил о том, как маленьким мальчиком бросал плоскую, нагретую солнцем гальку по поверхности ручья, разделяющего Храм Белоны от Фламиниева цирка. Я припомнил ряды вопящих зрителей, стремительно несущиеся колесницы, пыль, высокие барьеры, чтобы взбешенные кони не заехали в толпу.

— Как ты пожелаешь, — устало согласился Флакк.

Суставы его пальцев были скрючены и утолщены отложением солей, плоть, серая, тонкая, как бумага, покрывала старые кости. Смерть, казалось, съедала его изнутри. «Возможно, у этого главы сената рак», — подумал я, и меня охватил порыв гнева. Я теперь прекрасно знаю этот рак. Он поглотил и сожрал все лучшее в Риме. Иссушенная шелуха, сидящая напротив меня, символизировала все, что от него оставалось — город больных, безнадежных стариков.

— Я сообщу всем сенаторам о нашей договоренности. Нельзя ли мне ознакомить их с твоими основными предложениями заранее? — поинтересовался Флакк.

Я встал и потянулся.

— Конечно. Как должным образом избранный военачальник Республики я предлагаю строго рассчитаться со всеми ее врагами. Это мой долг. Любой человек, будь он простым наемником или претором, который совершил неблаговидный поступок против моего войска, будет наказан с предельной строгостью.

На лице Флакка появилось беспокойство.

— Таких много тысяч, — сказал он. — В Риме и так довольно пролилось крови.

— Разве тысяча мятежников менее виновна, чем десять? Ты предлагаешь, чтобы я потворствовал преступлениям против государства?

— Нам нужен мир, а не месть.

Из-за его спины послышался одобрительный ропот.

— Вы не получите никакого мира до тех пор, пока мы не искореним причину войны.

— Я осведомлю своих коллег о твоих взглядах, — сказал Флакк.

Его стал бить кашель, он закрыл рот своей тонкой, с синими венами рукой. Когда приступ миновал, Флакк спросил:

— Полагаю, ты желаешь официального разрешения войти в город?

— Я спас город от врагов. Это самое меньшее, что вы можете

сделать взамен.

Флакк вспыхнул и туже завернулся в свою красивую тогу с алой каймой. Потом, сделав глубокий вздох, произнес:

— Твой будущий пост на государственной службе…

— Может быть обсужден позднее. Я — весь в распоряжении сената.

Флакк расслабился.

— Не могу гарантировать, что мои коллеги будут сотрудничать.

— Думаю, будут, да еще как, Флакк!

На шее старика задвигался кадык.

— Тогда до полудня, Сулла.

— До полудня, друзья мои.

Охрана опустила копья и вся обратилась во внимание, когда делегация вышла из лагеря и направилась назад в город.

Когда они ушли, я выбрался на солнечный свет. Воздух был холодным. Перед моей палаткой на двух столбах были прибиты головы самнитского и луканского полководцев, кровь засохла на их волосах и бородах, ничего не видящие взгляды остекленели.

Я подозвал центуриона и указал на них:

— Эти люди доставили мне много неприятностей, когда были еще живы. Я предлагаю извлечь из них пользу теперь, когда они мертвы.

— Есть! — сказал центурион, его взгляд был почти таким же остекленевшим и ничего не видящим, как и у этих голов.

Я приказал:

— Сними их и тщательно упакуй. Передай их с моим приветом командиру третьей когорты всадников. Скажешь ему, чтобы он доставил их Лукрецию Офелле в Пренесту и установил там, где они будут видны мятежнику Марию.

Центурион молчал.

— Ты понял?

Губы центуриона напряглись.

— Есть! — сказал он снова.

— Это приказ, центурион.

Тот отсалютовал мне и пошел прочь. Я направился к южным воротам и остановился, глядя на длинную дорогу, по которой двигались Красс и его пленники. Тогда я вызвал капитана и велел ему выставить лучников во Фламиниевом цирке, вооруженных, перед полуднем.

«Богами клянусь, — повторял я про себя, — богами клянусь, я увижу торжество справедливости в Риме!»

В храме пахло фимиамом и паленым мясом. Пучок солнечного света, в котором купались пылинки, проникал вниз через колоннаду, чередование света и мрака соответствовало пестрым мраморным квадратам, которые устилали пол. Я сидел на поспешно возведенном помосте под алтарем, мои ликторы стояли по обе стороны позади меня. Если поверну голову, я могу видеть храмовника в своем облачении, тихо стоящего около священного огня. Огонь синевато мерцает из мелкой чаши, отбрасывая слабые тени на знамена давно позабытых кампаний, развешанные по стенам, — тонкие, как паутина, почерневшие от дыма и крови хрупкие напоминания о прошлой славе.

Ниже меня сегодняшние сенаторы сгрудились, словно белые личинки на перевернутом лопатой землекопа коме земли — обиженные, сердитые, бессильные. Снаружи я мог отчетливо слышать топот марширующих ног, резкий лай команд, случайное рыдающее проклятие или удар кнута. Перед моим мысленным взором вставала вся картина: длинный ряд закованных самнитов и луканов, теперь загнанных в арену с высокими барьерами; стоящие на посту отряды лучников, натянутые луки, готовые выстрелить по команде; и мастер своего дела Красс, флегматичный, лишенный воображения мясник, устроивший эту скотобойню.

Поделиться с друзьями: