Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Карьера в опасности
Шрифт:

— Мне очень нравится здесь бывать, но обычно я приезжаю один, — глядя куда-то вдаль, продолжил говорить мистер Гилберт, а я, как завороженная, смотрела на него, на его красивое, по-мужски, лицо, правильные черты лица, прямой нос, четко очерченные губы. Чем дольше я смотрела, тем ритмичнее билось мое сердце. Я только сейчас осознала, что этот мужчина действительно мне нравится. Я улыбнулась своим мыслям, и в этот момент, он повернулся.

Моя улыбка слегка сползла, но я смотрела на него и не могла отвести глаз, а он смотрел на меня.

Не знаю, сколько бы мы еще так просидели, но внезапно появился

Диего с подносом в руках.

— Вы, наверное, уже заждались, — весело трещал дедуля. — Простите, не мог отговорить жену идти со мной, так сильно ей захотелось посмотреть, с кем приехал мистер Крейн, — он хитренько улыбался, а я краснела. — Ведь он еще ни разу за столько лет никого сюда не привозил.

Я икнула от неожиданной информации. А из-за спины Диего показалась миниатюрная женщина примерно его возраста.

— Здравствуйте, мистер Крейн, — по-матерински тепло, улыбнулась она моему боссу.

Он кивнул ей в ответ, а она перевела взгляд на меня.

— Добро пожаловать к нам в гости, дочка, — она протянула руки ко мне и легонько сжала мои ладошки в приветственном жесте.

Диего в это время уже расставил посуду перед нами, и я обратила внимание на еду. Перед нами стояли тарелки с супом, в большой миске был овощной салат, рядом стояла тарелка с чем-то похожим на сыр, корзинка с лепешками и в кружках какой-то напиток.

— Угощайтесь, все свежее, с этой фермы, — улыбался Диего.

— Это куриный суп с домашней лапшой, даже мука собственного производства, — также улыбалась и его жена. — Овощи с нашего поля, козий сыр от наших козочек, лепешки печем в печке, а это, — она указала на напиток. — Яблочный компот.

Еда действительно пахла чудесно, желудок уже начал призывно урчать.

— Ну, что ж, не будем вам мешать, — сказал дедуля, приобнимая свою жену. Они уже почти ушли, когда до меня дошло.

— Подождите, пожалуйста, — выпалила я хозяевам фермы в след. Они, молча, повернулись и выжидательно посмотрели на меня.

— Вы не сказали, как вас зовут, — я смутилась своим порывом, но мне хотелось быть вежливой.

— Люция, — жена Диего тоже смутилась.

— Спасибо вам, Люция, за гостеприимство, — я искренне улыбнулась ей.

Она кивнула, и они поспешно удалились.

— Ты им понравилась, — мистер Гилберт оторвал меня от моих размышлений о том, какая же они милая пара.

— Мне они тоже понравились, очень душевные люди, — улыбаясь своим словам, я уже ковырялась в тарелке с супом.

Зачерпнув первую ложку, я чуть не мурлыкнула от удовольствия. Домашний, на домашней курице и овощах, приготовленный заботливыми руками. Чудесная еда!

Нежный сыр, салат с насыщенным овощным вкусом, хрустящие лепешки, а компот — это просто песня. Простая и очень понятная еда, но она, как лекарство ложится на душу, прогоняя все тревоги. Еще и сама атмосфера здесь благотворно влияет на внутреннее состояние.

Здесь и сейчас я почувствовала себя счастливой! И уже не понятно причастен к этому мистер Гилберт, или нет.

— Если ты хочешь, мы можем погулять здесь, я могу провести тебе экскурсию, — легко улыбаясь, он, не отрываясь, смотрел в мои глаза.

Мурашки табунами пробегали по телу и я не сразу, но смогла ответить.

— Я очень хочу, — последнее слово почему-то получилось

шепотом.

Мистер Гилберт замер, как-то пристально вглядываясь в меня, а потом резко отмер.

— Что ж, давай пройдемся, — он улыбнулся уголком рта, но взгляд отвел от меня.

Мы пошли вдоль берега, сначала мы молчали, но потом мистер Гилберт начал рассказывать истории из детства и напряжение между нами стало таять.

За пару часов нахождения на ферме, мы обошли почти все владения. Побывали в загонах для животных. Кого тут только нет: коровы, кони, козы, овцы, свиньи, куры, гуси, индюки. Мы гуляли по цветущим садам, даже пробежались по овощным полям. Мы смеялись, шутили. Даже не представляю, как выглядят со стороны два человека в офисной одежде бегающими по полю. Но в тот момент я не думала, я просто наслаждалась. Я никогда так не отдыхала, как здесь.

После легкого ужина тут же, под деревом, мы тепло попрощались с хозяевами фермы и поехали обратно.

Мистер Гилберт привез меня к дому. Мы несколько секунд сидели молча, а потом я очнулась.

— Спасибо вам за этот день, мистер Гилберт, — мне было неловко смотреть на него, поэтому я смотрела перед собой. — Мне было весело.

Я уже было схватилась за ручку на дверце магмобиля, когда мой босс нарушил мочание.

— Когда мы наедине, зови меня, пожалуйста, просто Гилберт и на «ты», договорились? — его голос звучал как-то глухо, и я обернулась посмотреть, что же выражает сейчас его взгляд.

Я утонула в бездне его темных провалов. Сердце ухнуло вниз, а руки затряслись. Ответить я не смогла, я только кивнула. Хотела было сказать, что он тоже меня может называть без формальностей, но припомнила, что он уже весь день так со мной общается.

— Доброй ночи,…Гилберт, — его имя вышло как-то с запинкой, но меня окатило теплой волной от ощущения его имени на языке. Вроде бы ничего кардинально не поменялось, но по ощущениям как будто между нами рухнула стена.

— Лизи, детка, ты с кем там?

Я вздрогнула и, резко повернувшись на голос, я увидела маму, которая стояла в воротах нашего дома.

13. Элизабет

Паника! Сейчас меня накроет паника и истерика.

«Что она подумала? Я сижу в машине с каким-то мужчиной…Позор!»

Я стремительно выпрыгнула из машины и пулей подлетела к маме, хватая ее за локоть, но увести ее я не успела.

— Добрый вечер, Миссис Блэк, — обезоруживающим очарованием ударил по маме мой босс. — Я мистер Гилберт Крейн, начальник вашей дочери, — он протянул моей опешившей маме руку. А она секунду зависнув, растянула самую приветливую улыбку из своего арсенала.

— Мистер Крейн, я так рада познакомиться с вами, я Ларейн, мама Элизабет — она трясла руку моего босса, как будто хотела оторвать, при этом она сияла, как начищенный самовар.

— О, прошу вас, зовите меня просто Гилберт, — также просиял мой начальник. — Мне очень приятно познакомиться с замечательной женщиной, что родила и воспитала прекрасную дочь.

Я аккуратно расцепила их руки, чтобы они перестали ими трясти, затем вновь подхватив маму под локоть, потащила ее к дверям.

— Доброй ночи… — успела я сказать, в то время как двери перед нами распахнулись.

Поделиться с друзьями: