Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Карфаген должен быть разрушен (др. изд.)
Шрифт:

И сразу же:

— Берегись!

Кабан помчался в другом направлении. Собаки — по пятам. Впереди Рекс. Сейчас он схватит добычу. Но кабан с удивительной ловкостью обернулся и поднял собаку на клыки. Рекс упал с распоротым брюхом, забрызгав кровью траву. Зверь кинулся на охотников.

Публий успел отскочить за дерево. Кабан пролетел мимо, но тотчас же оказался рядом с Полибием. Бросать копье уже не было времени, и Полибий, выскочив вперед, вонзил копье в предплечье кабана. Но кабан рвался вперед. Полибий не отпускал копья, и оно уходило все глубже и глубже, пока морда зверя чуть не уткнулась в руки охотника. Внезапно кабан обмяк и упал, сломав копье.

— Ну и силища! — воскликнул

Полибий, вытирая пот тыльной стороной ладони.

Публий выбежал из-за дерева.

— Поздравляю! Ты — любимец не только Клио, но и Дианы! Вторая подарила тебе великолепного кабана. А первая? — Он прикоснулся к гиматию учителя. — Надеюсь, ты не остановишься на шестой книге? Об этом я узнаю, когда вернусь.

Полибий удивленно вскинул брови:

— Так вот почему ты так торопился с охотой! Куда же ты едешь?

— В Испанию! На войну. Слишком многие под разными предлогами увиливают от набора в испанские легионы! Война без перерыва, летом и зимой, днем и ночью, не для неженок. И я решил, что мне пора вступать на тропу Сципионов.

Полибий одобрительно кивнул головой:

— Ты прав. Но будь поосторожнее. Ведь у меня нет семьи, и ты…

Публий порывисто схватил руку Полибия и, с чувством сжимая ее, воскликнул:

— Если бы ты знал, как ты мне дорог! Когда я вернусь из Испании, мы больше не будем расставаться. Будем вместе читать, путешествовать, охотиться. А если меня изберут претором или консулом — вместе служить Марсу. Ты будешь жить со мною в претории. Мы будем командовать войском и разделять славу побед.

Полибий обнял юношу:

— Я жду твоих писем, Публий!

ТРУС

В тот час дня, когда антиохийцы садились за обеденный стол, царь Деметрий с трудом оторвал голову от подушки. Спустив ноги на ковер, он озирал роскошную спальню бессмысленным взглядом. Первые пришедшие на ум мысли были мутными и бессвязными: «Какой сегодня день? Здесь все дни на одно лицо. Какое лицо у дня? Надо отмерять царствование ночами. Сколько я выпил ночью? Цари персов не принимали решений на трезвую голову».

Что-то вспомнив, Деметрий дернул шнур, и тотчас вбежали слуги с одеждой и ловко облачили в нее дряблое тело. И вот уже царь, пошатываясь, бредет в тронный зал. В нескольких шагах от него в почтительной позе скользит секретарь Филарх, «царская тень», как его называют во дворце, ибо Филарх никогда не расстается со своим повелителем, присутствуя даже во время ночных попоек. Не принимая в них участия, Филарх обычно дремал за царской спиной, а в дневные часы, когда Деметрий спал, Филарх развивал такую деятельность, словно вся царская канцелярия состояла из него одного. Поэтому в Антиохии говорили: «Пока Деметрий пьянствует, Филарх спит, пока Деметрий спит — Филарх царствует».

Взобравшись с помощью Филарха на трон, Деметрий долго крутился в поисках удобного положения для расплывшегося тела. Наконец, положив ногу на ногу и упершись в спинку трона, он обратил взгляд на своего верного слугу: тот, не ожидая вопросов, начал, как обычно:

— В Апамее схватили двух египетских лазутчиков. Под пыткой они сознались, что по наущению Птолемея Филометора злоумышляли против твоего величества. Иудеи в храме Иерусалима провели молебствие по случаю годовщины заключения союза с Римом.

Деметрий заскрипел зубами:

— А лучших новостей у тебя нет?

— Твой брат, царь Индии, прислал тебе в подарок своего слона вместе с погонщиком.

— Отошли назад, — испугался царь.

— Твоя сестра Лаодика встретилась со своим сыном Филиппом, бежавшим из ромейского плена, — продолжал Филарх.

Деметрий выпучил глаза:

— Что ты мелешь? Разве мертвецы умеют

бегать?!

— Но твоя царственная сестрица признала его своим сыном, — усмехнулся Филарх. — Видел бы ты, с какой гордостью сидит он в приемной, ожидая, когда ты проснешься.

— Гони! Гони его! — в ужасе закричал Деметрий.

Филарх покорно повернулся.

— Подожди! — воскликнул Деметрий, немедленно протрезвев. — За каждым моим шагом следят. Через месяц в сенате станет все известно!

— Прикажи закрыть гавани, — посоветовал Филарх.

— Ты издеваешься! — рассвирепел Деметрий. — Ромейский соглядатай пролезет в любую щель. Меня сгноят в тюрьме, как Персея.

Он бессильно склонил голову.

— Государь! Тебе плохо? Позвать врача?

— Какого врача?! Чтобы он увидел Филиппа у меня в передней?!

Филарх вопросительно посмотрел на Деметрия.

— Я придумал, — сказал тот, с усилием поднимая голову. — Скажи этому Филиппу, что бежишь за врачом, а сам — за стражниками! Пусть свяжут самозванца и доставят в закрытой повозке в Лаодикею. Поедешь с ними и проследишь, чтобы ночью его посадили на наш сторожевой корабль. Нет! Поедешь сам до Остии и сдашь самозванца претору. Пиши. — Филарх взял папирус и каламос. — «Примите задержанного в Антиохии самозванца, объявившего себя Филиппом. С почтением, Деметрий, сын Селевка, воспитанник Рима». Написал?

Филарх кивнул головой.

— Не забудь поставить мою печать. Вот теперь в Риме поймут, на кого можно положиться. А теперь иди. Что ж ты стоишь? Иди!

«Публий Сципион Полибию желает радоваться!

Ты просил меня писать, и я выполняю твою просьбу тем охотнее, что с того времени, как покинул Рим, мысленно все время с тобой.

Итак, я на войне, как говорят мои бывалые товарищи по оружию, самой странной и страшной из войн, в какой им приходилось участвовать. На самом деле, последняя из наших войн, война с Персеем, длилась неполных три года. Здесь же войне не видно конца. Ни одна из битв не может решить ее исхода. Консул Тиберий Семпроний Гракх, да будут к нему милостивы маны, в своей реляции сенату заявил, что разрушил триста городов кельтиберов [86] и завершил войну. То, что он назвал городами, это крепости, которые восстанавливаются после их разрушения уцелевшими кельтиберами. Война то утихает, то разгорается, как пламя костра. Поэтому я бы назвал ее огненной войной. Так же как для огня нет разницы между временами года и суток, у этой войны нет никаких правил и ограничений, я бы сказал, никаких законов, лишь бы было чему гореть.

86

Кельтиберы — племя в древней Испании, покорено Римом в 179 г. до н. э.

А теперь я расскажу тебе о деле под Интеркатией. Это укрепленное поселение племени ваккеев [87] . Консул приказал разбить лагерь, и едва воины вырыли ров, насыпали вал, укрепили его кольями, как из ворот Интеркатии выехал вперед великан на низкорослом, как у всех испанцев, коне. Ноги его едва не касались земли, панцирь на его груди пламенел в лучах заходящего солнца. Приблизившись к нам на полет стрелы, он сорвал с головы шлем, так что длинные волосы рассыпались по его плечам, и что-то громко выкрикнул на своем варварском языке.

87

Ваккеи — древнеиспанское племя, жившее на р. Дурис. Покорено Римом ок. 150 г. до н. э.

Поделиться с друзьями: