Карин
Шрифт:
Когда я закончила играть, я оторвала флейту от губ и огляделась. Рядом со мной стоял пораженный продавец. Он коснулся рукой платка на моих волосах и снял его. Увидев их, он охнул и тихо спросил:
– Ты дочь Шикинэ, верно?
– я очень удивилась, услышав имя моей матери впервые за много лет. Кто же он такой, что знает его, несмотря на то, что оно хранится в тайне?
– Откуда вы знаете ее имя?
– спросила я у мужчины.
– Я был хорошим другом твоей матери... Как только вы с ней пришли в эту деревню, не имея с собой почти ничего, я помог Шикинэ найти жилье и одолжил немного денег на пропитание. Ты была такая маленькая! Тебя же зовут Карин, верно?
– Да. А как вы поняли, что это я?
– Эта флейта...
– продавец осторожно взял флейту у меня из рук и стал рассматривать ее...
– Стойте! Что значит "признавшую, как хозяйку"?
– Эта флейта - могущественный артефакт, веками передающийся в твоем роде. Так мне говорила Шикинэ... Ты сказала, что флейта светилась. Наверное, таким образом она звала тебя... И то, как ты играла... Ты когда-нибудь играла на флейте?
– Не знаю... Я не очень хорошо помню свое прошлое и не хочу его вспоминать. Вы сказали, что флейта - артефакт... А что она может?
– Шикинэ не говорила мне этого. Наверное, тебе придется узнавать это самой. На улице уже темнеет, лучше поспеши домой, Карин-чан! Держи, - и мужчина дал мне в руки флейту.
– Но у меня нет денег на то, чтобы ее купить, - я попыталась отдать ему флейту обратно, но он поймал мои руки, вложил в них флейту и сказал:
– Ты дочь Шикинэ и эта флейта твоя по праву. Я не требую у тебя платы, можешь считать это моим подарком...
– Но... Она, наверное, дорого стоит...
– Кроме тебя, ее все равно не возьмет. Так что бери флейту и иди домой. Буду рад снова увидеть тебя здесь, - поняв, что отказаться не получится, я взяла флейту и собралась выходить из магазина. Кое-что вспомнив, я обернулась у самого выхода и спросила:
– Вы не сказали мне... Как вас зовут?
– Коуди. Будем знакомы, Карин-чан!
– Да. До свидания, Коуди-сан!
– я вышла из магазина, тихонько прикрыв за собой дверь. Действительно, было уже довольно темно. Снова надев на голову черный платок, я направилась к дому.
3 глава
Я была уже почти на месте, как кто-то поймал меня за плечо сзади:
– Куда же ты идешь, Карин-тя-я-я-ян?
– издевательски протянул человек, стоящий за моей спиной, - Думаешь, если спрятала свои волосы, то никто тебя не заметит?- я резко обернулась и попыталась ударить хулигана. Это был бесклановый генин лет шестнадцати, вечно пристававший ко мне. Несмотря на то, что по меркам шиноби он был слаб, мне всегда от него сильно доставалось. И сейчас все началось по новой.
Он легко перехватил мою руку и пнул меня ногой в живот. Я отлетела на землю, морщась от боли и одновременно пытаясь сконцентрировать лечебную чакру в животе, что получалось не очень... Нагло ухмыляясь, он медленно подошел ко мне:
– Что это ты так осмелела, Карин-тя-я-я-ян? Давно не получала? Или думаешь, что если ты стала шиноби, то тебе все можно? Ты такая же бесполезная слабачка, как и всегда!
– уже занеся руку для удара, он вдруг заметил валяющуюся в пыли на земле флейту. Наверное, она вылетела у меня из кармана во время падения...
– Что это тут у нас такое? Ты купила себе игрушку, малышка? А что будет, если я ее сломаю? Ты заплачешь?
– он потянулся к флейте и уже хотел взять ее, как я вскочила и закричала:
– Не смей ее трогать!
– меня переполняла ненависть к этому гаду... Он мерзко ухмыльнулся и схватил флейту. Поднес ее к губам и... Я подлетела к нему и изо всей силы треснула его в лицо. От неожиданности он упал на землю, уронив флейту. Я успела поймать ее до того, как она коснулась травы и хотела убежать быстрее домой, пока он не встал, но было уже поздно. Шиноби вскочил и с угрожающим видом понесся
– Фух, успела...
– облегченно вздохнула я, привалившись к двери дома с внутренней стороны. С улицы послышался топот и ругань. Я держала дверь что есть силы, но никто не стал ломиться в дом. Удивившись, я подошла к окну, в котором не было стекла уже много лет, и выглянула на улицу. Никого уже не было. Видимо, он потерял меня! Я обрадовалась и пошла в единственную целую комнату в доме, где я и жила. Сев на футон, я достала из кармана флейту, снова превратившуюся в саму себя. Что это за артефакт такой? Я попыталась напитать флейту своей чакрой, чтобы она вновь засветилась, и была удивлена, когда это получилось. Как же она тогда превратилась в два клинка? Как только я подумала об этом, флейта загорелась еще ярче и случилось то же самое, что и в тот момент. Палочка из легкого серебристого металла разделилась на две части и каждая приняла форму меча.
– Красивые...
– восхищенно прошептала, держа в руках два серебряных меча с рукояткой, обтянутой черной кожей. Они светились пару секунд, а потом свет погас. Я встала и сделала пару неловких взмахов. Они прекрасны! И, словно повинуясь чьей-то неведомой воле я торжественно сказала:
– Отныне ты будешь зваться "Кадзэ но Огнаку"(Музыка ветра, )!
После этого я аккуратно положила снова превратившийся во флейту артефакт в ящик стола и уснула сразу же, как только моя голова коснулась подушки.
Утром меня подняли первые лучи солнца, коснувшиеся моего лица. Взглянув на часы - а было еще только шесть утра, я облегченно вздохнула - не опоздаю! Собравшись, надев хитай-ате на шею, положив в сумку на бедре пару кунаев и сюрикены, я вышла из дома и начала делать простейшую разминку, которую составила сама на основе показанных давно мамой упражнений и обрывков тренировок шиноби, которые иногда доводилось видеть. День обещал быть теплым и кофту я одевать не стала, оставшись в легкой майке. Часов в семь я выбежала со двора на улицу и отправилась на главную площадь. В такую рань многие гражданские еще спят, а шиноби заняты и им не до меня, и, наверное, именно поэтому никто не прицепился ко мне и удалось нормально дойти. Когда я прошла на место, никого еще не было и до встречи оставалось минут десять. Сначала я обрадовалась, что не придется защищаться от насмешек сокомандников, но после того, как часы на резиденции Старейшины пробили восемь, я заволновалась. Не придумав ничего лучше, я собрала всю волю в кулак и отправилась к правителю деревни. Он был еще более злой, чем вчера... Снова накричав на меня, он приказал мне идти обратно и ждать сокомандников там.
Спустившись на пустую площадь, я услышала какой-то звук, напоминающий подавленный смешок. Это заставило меня внимательно осмотреться. Но никого не было... Я быстро поняла, что происходит. Они замаскировались, чтобы поиздеваться надо мной! И, наверное, "сенсей" с ними. Вздохнув, я села на одну из скамеек, стоящих у входа в небольшой парк, граничащий с площадью и стала ждать, когда им это надоест. Примерно через полчаса ожидания я услышала очень тихий звук шагов. Кто-то приближался ко мне. Подождав, когда он подойдет поближе, я отскочила в сторону, уворачиваясь от теперь уже видимого удара генина. Видимо от неожиданности его маскировка слетела. Генин, не успев поменять направление, влетел прямо в деревянную скамейку, отчего та разлетелась в щепки. Тут же он стал медленно подниматься, отряхиваясь от пыли, и его лицо не предвещало ничего хорошего...