Карл Ругер. Боец
Шрифт:
«А потом будет поздно, – подумал он со злой усмешкой. – Или я чего-то не знаю?»
– Иди, Виктория, – попросил он, и женщина молча ушла к дому. Она поняла.
Между тем четверо гвардейцев медленно приближались к Карлу и еще двое только что вышли из тени.
Красиво, согласился Карл. И драматично, но глупо. За спиной послышались тяжелые шаги двух мужчин.
– И что это значит? – спросил Карл, оглянувшись через плечо.
– Вы один, мой лорд, – ответил Казимир. – А их шестеро.
– Восемь, – поправил солдата Карл, который увидел и тех двоих, что еще не вышли под свет луны. – Но я спросил не тебя.
– Я умею не только смешивать
Трое – не один, согласился в душе Карл, но вслух сказал только: «Ну-ну!» и снова обернулся к противникам. Последние двое гвардейцев как раз вышли на площадь, и, дав им пройти вперед, следом тотчас двинулся и Ян, сопровождаемый отставшей на шаг Анной.
Просто парад какой-то, а не сведение счетов, подивился Карл, продолжавший с интересом наблюдать за эволюциями Кузнецов.
Гвардейцы приблизились метров на десять и остановились, растянувшись цепью. Ян остановился за их спинами.
Теперь будем говорить, понял Карл. Нет, это не драма, это трагедия.
– Доброй ночи, мастер Карл, – сказал Ян. В его голосе звучало торжество. – Должен заметить, что я вас недооценил.
– Это комплимент? – без улыбки спросил Карл.
– Нет, – улыбнулся Ян. – Констатация факта. Вы великолепный боец, и вас трудно найти. И то и другое имеет какое-то объяснение, но я не склонен заниматься научными изысканиями. Я вас нашел. Это тоже факт.
– Нашли, – кивнул Карл. – Зачем?
– Чтобы закрыть счет, – усмехнулся Ян, однако Карл почувствовал, что сейчас тому не до смеха.
Его душит злоба, и гнев сжигает сердце – вот что понял Карл.
– И для этого вы привели с собой восемь свидетелей и женщину, – равнодушным тоном подытожил Карл. Сейчас он говорил, как мытарь или как крючкотвор.
– Оставьте, Карл! – махнул рукой Ян. – Благородство не для вас. Какое, к демонам, благородство может быть у мужика?
Он хочет унизить меня перед смертью, мысленно покачал головой Карл. Мелкий человек. Такого легко расстроить.
– И то верно, – впервые улыбнулся Карл. – Но вы ошиблись, милейший.
Он поднял правую руку и повернул ее тыльной стороной ладони к Яну.
– Не знаю, видно ли вам, – сказал он голосом, в котором зазвучала сталь, – но это перстень графа империи. И ваш отец, владетель Кьедно Богомил, однажды его целовал, принося мне вассальную клятву.
Карл увидел, как вздрогнул Ян. Еще бы, ведь Карл назвал имя его отца, которое здесь, в Сдоме, вряд ли знали многие, если вообще кто-нибудь знал. Но Ян был точной копией своего покойного отца, причем не только внешне, но и по характеру.
«И слава богам! – признался себе Карл. – Потому что мог бы быть похож на меня, и тогда…»
К счастью, это был не его сын, но убивать сына Ольги Карлу не хотелось тоже.
– Ты Карл Ругер? – потрясенно спросил Ян.
– Я назвался, едва прибыв в город, – ответил Карл, ожидая, чем закончится словесная дуэль.
– Но тогда тебе должно быть… – Ян понял.
– Должно, – согласился Карл. – И многие в Сдоме это поняли раньше тебя.
Секунду или две Ян молчал, по-видимому, переваривая услышанное.
– Ну так у меня есть дополнительный повод убить тебя, Карл Ругер, – переходя на «ты», проорал вдруг Ян. – Даже два!
– Дай, угадаю, – улыбнулся Карл, который уже понял, куда катится кувшин. – Ты знаешь про меня и свою мать, ведь так?
– Знаю. – Ян неожиданно успокоился или, что
вернее, просто смог взять себя в руки. Теперь он говорил ровным голосом. – Я читал ее дневник.– Я тебе завидую. – Карл и в самом деле не отказался бы прочесть дневник Ольги. Она была очень милой женщиной, и воспоминания о ней согревали душу. – Но вернемся к причинам – тебе захотелось съесть мое сердце?
– Нет, – покачал головой Ян. – Я не верю в эти сказки. Но убить Долгоидущего – это тоже подвиг!
– Даже если убиваешь не сам? – восхитился Карл, но, как выяснилось, разговор был уже закончен.
– Убейте их! – приказал Ян и отступил назад, едва не налетев на Анну, стоявшую в продолжение всего разговора опустив голову.
Ну вот и все. Карл взглянул на луну, до полуночи оставались считанные минуты, а к нему уже бежали с обнаженными мечами гвардейцы Кузнецов.
Восемь мечей. Карл вытащил Убивца из ножен и парировал первый удар. Схватка началась.
До сих пор Карл еще не смог вспомнить все, но все, что он помнил о своей жизни, так или иначе касалось войны. Приняв много лет назад свой первый бой на стенах осажденного Линда, он, кажется, уже никогда не прекращал сражаться. Его душа тянулась к красоте, но жизнью Карла стало не искусство, а война. Она меняла облик и названия, но всегда оставалась сама собой – войной, и то же самое можно было сказать о нем. За долгие годы Карл успел – и не раз – побывать и солдатом и военачальником. Он менял врагов и сюзеренов, переходил из страны в страну, из языка в язык, но суть была неизменна, он был человеком войны. Шел ли он в бой сам по себе или вел других, командовал ли армиями или выходил на поединок чести, Карл воевал. Война и Дорога стали его Судьбой – или это Судьба определила ему идти и сражаться? Оставалось ли здесь место для сожаления? Возможно, что оставалось, но Карл отвергал сожаление, как низкое и недостойное мужчины чувство.
Все, что Карл делал в жизни, он делал по-настоящему или не делал вовсе. Возможно, поэтому и не знал он, что такое сожаление или раскаяние. Карл никогда и ни с кем не изображал любовника, он всегда любил женщин, которые любили его. И живописью он не «занимался», как иные, пусть даже и более одаренные, чем он, художники. Живописью Карл жил, растворяясь в ней – когда удавалось – до конца, существуя в ней с естественностью рыбы в воде или птицы в небе. И на войне он тоже был самим собой и только самим собой, а война, маленькая она или большая, всегда являлась для него одним и тем же – жестоким противостоянием, в котором ты мог либо победить, либо умереть. Во всяком случае, так, по мнению Карла, должен был думать солдат, идущий в бой. И сейчас, когда Карл снова оказался на войне, его душу не омрачали сомнения и не было в ней места для сожалений, ведь он был человеком войны.
Он парировал выпад, который гвардеец – по наивности, не иначе – полагал неожиданным и стремительным, уклонился от другого меча, нацеленного ему в бок, скрестил свой клинок с третьим и закружился наконец в самом странном и страшном танце, какой смогла измыслить богатая на выдумку человеческая изобретательность. Рядом проносились тяжелые мечи, шелестел разрываемый их лезвиями воздух, летели искры от скрещивающихся со звоном клинков, мелькали лица, глаза, руки; подкованные сталью каблуки стучали по брусчатке, выбивая рваный ритм смертельной схватки, вскипевшей вдруг и сразу в наполненной жидким сияющим серебром ночи.