Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Яцек выпустил ее, но при этом толкнул так, что она повалилась на кровать и не сразу смогла подняться.

— Лежи! — крикнул Яцек, удерживая ее одной рукой, а другой расстегивая штаны и извлекая на свет Божий нечто столь несообразное, что Юлия уставилась на эторасширенными глазами.

Ей было с чем сравнивать! Позапрошлой ночью размеры этого знака мужского достоинства Зигмунта показались ей восхитительными и весьма немалыми. Но то была детская игрушка по сравнению с тем, что выставил на обозрение горбун, и Юлия с невольным любопытством подумала, как же он не спотыкался и не ходил вовсе враскоряку, ежели между ног у него жило этакое чудище?!

Когда-то давным-давно она услышала

от пьяного солдата слово «елдак» и долго пребывала в уверенности, будто это то же самое, что «чурбак». Потом, когда маленькая Юлька на прогулке в их имении во всеуслышание назвала «кучей елдаков» горку ровненьких березовых дров, громоздившихся в поленнице, отчего матушку едва не хватил удар, а отец почти задохнулся от сдавленного хохота, она уразумела, что слово это, мягко говоря, неприличное. Однако истинный смысл его оставался скрыт от нее до сего мгновения… Впрочем, сейчас Юлия думала, что лучше б ей никогда его не знать, ибо нечеловеческий елдак горбуна был нацелен прямо под ее задравшиеся юбки.

— Давай, ну! — взревел горбун, схватив свой жуткий меч обеими руками и тряся его, и раскачивая, отчего тот словно еще более возрастал в размерах, хотя это и казалось вовсе немыслимым. — Разевай рот, ну?

«При чем тут рот?» — едва не переспросила Юлия, которая успела сжаться в комок, подтянув колени к подбородку, обороняясь, а теперь выяснилось, что горбуну требовалось совсем иное.

— А ну, покохай меня, панна Юлька! Покохай своими сладенькими губочками! — напирал Яцек, выплясывая перед нею враскоряку, и зрелище это было настолько мерзким, что у Юльки помутилось в голове. Однако где-то на краю сознания мелькнула мысль, что, лишись она чувств, сразу же сделается покорной игрушкой Яцеку, и тот убьет ее, едва ворвавшись в ее тело. Это отрезвило: оцепенение схлынуло. Юлия забилась на постели, швыряя в Яцека подушками, скомканным одеялом, пытаясь пихнуть его ногой, но этим только помогла ему, ибо, схватив за лодыжку, Яцек рванул Юлию к себе так, что она распростерлась на спине, и рухнул сверху, пробивая ее бедра своим обезумевшим орудием, которое тыкалось куда попало, не находя пути, ибо Яцек, опьяненный похотью, не сообразил содрать с нее панталоны.

Она закричала звериным криком, уворачиваясь от его жадного рта, забилась, шаря вокруг себя, больно ушиблась рукою о ночной столик при кровати — ах, что значила сия боль по сравнению с той, которая сейчас разорвет ее тело?! — и, мучительно извернувшись, вдруг увидела на этом столике начатый моточек ниток, кружево и воткнутый в него стальной крючок. Единственное ее оружие!

Кончиками пальцев она подцепила крючок, стиснула его в кулаке и принялась наносить удары в лицо, в шею Яцека, но он их будто и не ощущал. Нашарив наконец-то завязки панталон, он с торжествующей усмешкой победителя взглянул на свою жертву — и тут, в последнем проблеске сопротивления, Юлия изо всех сил вонзила крючок ему в глаз — весь, по самый краешек! — и едва успела увернуться от струи крови, хлынувшей на подушку.

Яцек замер, словно бы в недоумении уставясь на Юлию единственным выпученным глазом, а потом с тяжелым хрипом содрогнулся раз, другой… все слабее и слабее… и навалился на нее всей своей тяжестью. Неподвижной тяжестью.

Горло от запаха крови свела кислая тошнота. Юлия едва не лишилась чувств, но все же нашла силы спихнуть с себя Яцека и скатилась с кровати, простерлась на полу, с наслаждением ощущая прохладу гладких, добела выскобленных половиц. Унимая запаленное дыхание, торопливо оправила юбки, застегнула крючки лифа. Несколько крючков было оторвано, но все равно — какое наслаждение было вновь оказаться под защитой одежды! Она заботливо разгладила ладонями смятое платье, оглядела себя, не залита ли кровью, и пронзительно вскрикнула, обнаружив, что одна прядка ее светло-русых волос красная

и влажная.

Схватив с того же столика ножницы (ах, жаль, не заметила их прежде!), ринулась к зеркалу, одним махом отхватила окровавленную прядь, швырнула на пол — и замерла, услыхав какое-то движение за спиной.

Опять, взвизгнув, кинулась к кровати, занося для удара ножницы… но ее «рукоделие» было уже закончено: Яцек лежал недвижно, один глаз его был мученически выкачен, а в другом среди сгустков крови поблескивал беленький краешек крючка, пронзившего его мозг.

Юлия тронула Яцека за плечо — сперва одним пальчиком, потом ладонью, потом потрясла… Он оставался неподвижен. Мертвенно-неподвижен!

— Господи милостивый! — пробормотала Юлия. — Что же… Я что же, убила его? Убила?..

— Таки да, барышня, — послышался с порога тихий голос. — Убили смертью! И слушайте: идемте отсюда!

Юлия обернулась, не веря ушам. И не поверила глазам: благообразный, толстощекий господин в широком пальто с пелериною стоял на пороге и, нетерпеливо постукивая тростью, твердил:

— Слушайте, барышня! Не стойте так, как будто у вас совсем отнялись ноги! Нужно бежать, иначе…

7

ЦВЕТОЧНЫЙ ТЕАТР ШИМОНА АСКЕНАЗЫ

Помнишь ли, ма шери, Душку-колонеля?.. Ах, ком же вудрэ Быть в его постели!

Мадам Люцина била по струнам, и хор подхватывал самую популярную в Польше со времен 1812 года песенку:

Ах, ком же вудрэ Быть в его постели!

Мадам вдруг оборвала игру, резко повернулась к Юлии:

— А ты чего молчишь, Незабудка?

Та вздрогнула, пойманная на месте обычного своего преступления — задумчивости. Ответила глухо:

— Забыла слова.

— Как забыла?! — изумилась мадам Люцина. — Но ведь все помнят!

— А я забыла.

— Какая же ты после этого Незабудка, если все забываешь? — захохотала Ружа [30] .

— Никакая, — сквозь зубы процедила Юлия, бросая на румяную Розу, фривольно развалившуюся в кресле, угрюмый взгляд.

30

Роза ( польск.).

Вот именно. Ты просто Незапоминайка [31] , — веселилась та.

— Надо думать, пан Шимон поспешил дать тебе это имя, — задумчиво протянула мадам Люцина. — Тебя следовало бы назвать русской дурой. Хамка, мужичка! Задаром ешь хлеб!

Гитара полетела в сторону, задев хорошенькую Фьелэк, то есть Фиалку, которая громко взвизгнула. Люцина нависла над Юлией, сидевшей на маленьком дурацком пуфике и, схватив ее за плечи, трясла, не давая встать:

31

«Незабудка» по-польски и «незабудка», и «незапоминайка».

— Ты мне надоела! И хорошо знаешь это! Вот уже который месяц ты ешь здесь хлеб из милости — ешь то, что зарабатывают другие девушки в поте лица своего…

— В поте своего тела, — перебила наглая Ружа, пользовавшаяся за свое усердие особым уважением мадам и знавшая, что ей все сойдет с рук.

— Вот именно! — подхватила мадам. — Все трудятся не покладая рук…

— Не сдвигая ног! — снова уточнила Ружа, поправляя розовое кружево розовой юбки, столь короткой, что ее полные ножки в розовых чулочках были открыты чуть не до колен.

Поделиться с друзьями: