Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Каспар Фрай-2 (авторский сборник)
Шрифт:

Оружие быстро покидали Лакобу на телегу, а тот сунул его под поклажу. Тем временем стражники пробивались через толпу к Каспару и его бойцам.

Харнлонские стражи выглядели чистыми и ухоженными, как гвардейцы, и вовсе не чета пьяницам из Ливена.

– Здравствуйте, господа, – учтиво произнес командовавший пятеркой стражников сержант.

– Здравствуйте, ваша милость, – ответил ему Каспар и спустился на землю, чтобы не выглядеть надменным.

– Откуда к нам прибыли?

– Из Ливена, господин сержант.

– А с какой

целью?

– Проездом, намеревались разведать торговые пути до самого океана.

– Вид у вас не торговых людей, – строго заметил сержант, а стражники за его спиной сомкнулись плотнее. Солнце отражалось в их начищенных кирасах и остро отточенных алебардах.

– Торговый только я один, а это мои наемные охранники.

– Что-то товару у вас немного…

Сержант подошел к телеге и, приподняв грязное одеяло, увидел рукояти спрятанных мечей, впрочем, и пустые ножны на поясах гостей говорили о том, что они вооружены.

– Товару было больше, да и людей тоже, но мы пострадали от разбойников.

– Далеко отсюда?

– Далеко. На середине пути от Ливена.

– Вижу, что досталось вам крепко, – кивнул сержант, замечая прожженные штаны и куртки, а также впалые щеки Каспара – тот изрядно похудел за три дня горячки. – Ну что же, добро пожаловать в Харнлон и счастливой дороги к океану. А ножны лучше тоже спрятать, у нас мечи носят только дворяне.

– Мы сейчас же уберем их, господин сержант, – заверил Каспар. – Не подскажете, где можно переночевать, а то в большом городе мы немного растерялись.

– Полагаю, вы подешевле ищете?

– Да, было бы неплохо.

– Тогда поезжайте прямо. – Сержант повернулся и махнул рукой, указывая направление. – Выберетесь на улицу Королевских Портных, а по ней – до улицы Суконщиков, на ней пара постоялых дворов. Выпивка там дрянная, но кормят просто и хорошо.

– Благодарю, господин сержант.

Стражники двинулись своей дорогой, а Каспар забрал у всех ножны и упрятал под старое одеяло, затем взобрался в седло и хлопнул мардиганца по крупу.

– До чего вежливые, а, хозяин? – догоняя Каспара, удивлялся Слизень. – Лица бритые и голос трезвый – я такой стражи еще не видывал.

Проезжая мимо торговых рядов, голодные воры облизывались на копченые окорока, высокие стопки пшеничных лепешек, снизки колбас и бочонки с душистым медом. Рыпа окликнул какую-то молодку и стал ей подмигивать, намекая на знакомство, но она обозвала его дурнем и пошла прочь.

– Ты на харю свою посмотри, а потом к бабам цепляйся! – заметил ему Свинчатка, и воры засмеялись, радуясь предстоящей передышке.

Несмотря на все старания Каспара, улиц он не узнавал, хотя названия были ему знакомы. На чужаков никто не обращал внимания, и они благополучно добрались до улицы Суконщиков.

Доехав до первого постоялого двора, Каспар приказал подождать его и вошел, чтобы договориться о ценах.

В питейном зале было немноголюдно, основное веселье здесь начиналось перед заходом

солнца. Широкоплечий трактирщик с красными от воды руками и крепко посаженной на короткую шею головой, быстро протирал полотенцем керамические кружки. На вошедшего он едва взглянул и не прервал работы.

– Хозяин, нас шесть человек с шестью лошадьми и телегой. Нам нужно переночевать ночи две…

– Шестеро? – Трактирщик наморщил лоб. – Один рилли и шесть крейцеров в день за всех, вместе с комнатой, едой для вас и овсом для лошадей. Выпивка и бритье с мылом отдельно.

– Идет. – Каспар, достав деньги, положил перед трактирщиком плату за первый день. Здоровяк сгреб монеты и улыбнулся Каспару, как близкому родственнику.

– Где лошадки, ваша милость?

– У входа.

– У входа? Хорошо.

Трактирщик повернулся и крикнул в приоткрытую дверь кухни:

– Марвель! Марве-э-эль! Плохо слышишь?

Послышался стук деревянных башмаков, и из кухни появился испачканный мукой работник повыше хозяина и еще шире в плечах.

– Пойди к выходу и покажи господам, куда проводить лошадок, да скажи конюху, пусть сразу распряжет, почистит и накормит.

Работник молча кивнул и, грохоча башмаками, направился к выходу, а трактирщик любезно указал Каспару на лестницу, чтобы проводить в комнату.

Глава 49

Оставив лошадей на попечение конюха, Каспар приказал бойцам забрать все имущество и перенести в комнату, где стояло восемь дощатых топчанов, покрытых набитыми соломой тюфяками.

– А ничего, жить можно, – сказал Свинчатка, сгружая у стены поклажу. Он проверил мягкость постели и выглянул в окно.

– Чего там? – спросил Красавчик, вытягиваясь на топчане прямо в сапогах.

– Грязный двор и белье сушится.

– Белье сушится? – оживился Рыпа. – Как стемнеет, можно снять.

– Э-э, умник, – покачал головой Слизень, проверяя, как работают замки у двух оставшихся арбалетов. – Завтра же нас и сдадут стражникам, а они видел какие? От таких не откупишься.

Не успел Каспар подумать, что Слизень быстро перевоспитывается, как тот продолжил:

– Нет, бельишко снимать нужно перед отъездом, так будет вернее.

– Прошу пока ничего не воровать, из-за этого у нас могут быть неприятности, – объявил Каспар. – Я должен отлучиться в банк, чтобы взять денег на дорогу, а вы пока сидите тихо. Можете заказать горячей воды.

– А на кой нам? – удивился Рыпа.

– Чтобы мыться.

– Чего там мыть? Жрать хочется, хозяин.

– Поесть можете внизу, еда входит в стоимость проживания. Но выпивка – за отдельные деньги. Я бы посоветовал вам обойтись без червивки и помыться, поскольку завтра я куплю вам новую одежду, сапоги и теплые войлочные шляпы.

– А я к шлему привык… – сказал Рыпа и постучал по стальным пластинам. – Хозяин, а денег много возьмешь?

– Думаю, пять золотых, – пожал плечами Каспар.

Поделиться с друзьями: