Кастелян
Шрифт:
— Нет, сам дойду. Спасибо, профессор.
Двигаясь осторожно по причине плохого зрения, я спустился в проход и вышел из класса. Запоздало понял, что не знаю, где расположено больничное крыло. Но возвращаться не хотелось. Дойду до своей комнаты и отлежусь. Занятий сегодня больше нет.
В замке было непривычно холодно и сыро. Медленно идя по знакомому пути, я достиг центрального лестничного колодца и начал подъём. Интересно, это погода испортилась, или Хогвартс так относится к лишённому Дара обитателю?
Пролёт на четвёртый этаж опять ушел у меня из-под ног. Похоже, лестницы
Просто замечательно. Я изолирован на небольшом балкончике над многоэтажным провалом лестничной шахты. За мной только не нужный мне коридор. Я попытался вспомнить, куда, согласно карте, из него можно попасть. Ба, да это же запретный правый коридор на третьем этаже!
Я сел на каменный пол, привалившись к балконным перилам спиной. Мне было плохо и не хотелось обдумывать, идиот ли Дамблдор, разместивший свой «смертельный» секрет на коротком пути в башню Гриффиндора, или просто дешёвый провокатор. Учебник по чарам лёг на пол рядом.
— Мне нужна помощь домовика Хогвартса, — сказал я, приложив руку к камню и постаравшись пробиться к сознанию замка через мёрзлую сырость окружающей атмосферы. Никакого результата.
Я закрыл глаза. Запоздало пришло понимание: а что бы я делал, дойдя до своей комнаты? Ключ в хранилище, «алохомора» недоступна. Нужно было идти в больничное крыло с сопровождающим. Нет, тоже не вариант. Второй учебный день, у нас еще никто не знает расположение больницы, какие могут быть сопровождающие? Бродили бы вдвоём по этим мёрзлым лабиринтам, потом вдвоём же и застряли бы на этом балконе.
Наверное, нужно подождать обеда. Это проходное место, лестницы должны вернуться. Хотя кто может ходить, если тут так темно и холодно? Одинокий крохотный уступ на отвесной скале, равнодушно заметаемый снегом. Вымораживающий арктический ветер, не стихающий ни на минуту. Хогвартс, мне бы не помешала любая помощь.
Рядом настойчиво мяукали, мешая спокойно домерзать до конца.
— Та-ак, и кто же тут опять нарушает режим, миссис Норрис? — сквозь закрытые веки резануло ярким светом. — Хмм. Никак не ожидал от вас такого, мистер Поттер.
Филч, наверное. Я попытался разлепить засыпанные песком глаза. Фонарь в руках завхоза ослеплял. Почему вокруг темно? Меня перенесло в подвал?
— Что у вас, Аргус? — судя по голосу, это Снейп. — О, ну конечно. Мой прогноз ошибся всего на день.
Со стороны лестницы подошла одетая в чёрное фигура. Всё-таки лестницы… Я заснул и проспал весь день?
— Дерзайте, мистер Поттер. Поведайте нам и вашу удивительную историю. Почему вы оказались после отбоя в мёдом намазанном запретном коридоре?
— Не… «в», а «у» коридора, — прохрипел я и добавил тише: — Больно мне нужны директорские заначки с мухоморами.
— А это мы сейчас проверим. — Он отошел вглубь коридора, откуда донеслось невнятное: «Заначки, значит. Ощущается порода и наследственность». И более громко: — Вы не останавливайтесь, Поттер, продолжайте повествование.
—
Я шёл в гостиную Гриффиндора, — меня начало пробивать на мелкую дрожь. — Лестница на четвёртый этаж ушла в сторону.— И, поскольку истинный гриффиндорец может ломиться только вперёд… — Снейп вышел из коридора.
— Лестница позади тоже отошла.
Что-то мне ещё хуже, чем после урока. Дрожь уверенно переходила в крупный озноб.
— Бывают же совпадения. И, не найдя ничего лучше…
— Профессор, эти лестницы действительно чудят последние два дня, — вступился Филч. — И мне кажется, у него жар.
— Это не объясняет нарушения режима, — Снейп присел и, взяв меня за подбородок, развернул к себе. Слегка дрогнула «жемчужина» под ухом, обозначая отбой наведения. Зельевар досадливо скривился.
— Я сел на пол, чтобы дождаться… — новый приступ озноба. — Каж-жется, з-заснул.
— Очень умный поступок. И вас, конечно же, никто не нашёл до самой ночи.
Правда странно, профессор? Я всё наврал, лестницы никуда не уходили, тут был проходной двор, но меня не пнул ни один малолетний придурок.
— Профессор, простите, но с таким томом в руках лезть к… — удивительно, но Филч пытается за меня заступиться.
— И сигналки нетронуты, — пробормотал Снейп. — Но с этими приматами ни в чём нельзя быть уверенным. Хорошо, я отведу его к Поппи.
Снейп поднялся.
— Вставайте, Поттер. Мне пока не по чину вас левитировать. И не сорите учебниками.
Сгребя книгу в руки и с трудом поднявшись, я поплёлся за «люмосом» Снейпа. Помимо плохого зрения, донимало головокружение. Подступала тошнота. К счастью, медпункт был недалеко, на втором этаже.
— Поппи, мистер Поттер простудился, решив поспать на полу до полуночи.
— Наконец-то. Флитвик заходил перед обедом. Поттер должен был дойти сюда ещё утром. Заработал истощение на уроке. Садитесь на эту кровать, мистер Поттер. Где он был?
— Прохлаждался у запретного коридора. В прямом смысле. Истощение на «люмосах», пожалуй, сойдёт за готовый анекдот о гриффиндорцах.
Я с облегчением принял сидячее положение, положив книгу на столик рядом. Из книги выбивался свет — заклинание ещё действовало. Где-то звякнуло стекло.
— Альбус когда-нибудь доиграется. Северус, у меня закончилось восстанавливающее зелье.
— В лаборатории кое-что было. Сейчас принесу.
Мадам Помфри подала мне стакан с зельем. Я выпил, с трудом удержав мерзкую жижу в желудке. Медведьма смотрела на меня со всё возрастающим беспокойством, однако мне было не до этого. Накатывала тошнота. Зелье в желудке не желало приживаться на новом месте.
— Мадам Помфри, меня сейчас стошнит. Мне бы в туалет.
— Сидите спокойно, домовики уберут.
Целитель достала палочку и начала накладывать какие-то замысловатые чары, не имевшие видимого эффекта. Судя по лицу, происходящее ей не нравилось.
— Вот, три последние дозы, — в палату вошёл Снейп. — На этой неделе сварю ещё.
— Северус, на него не действует бодроперцовое.
— Отлично, значит, простыть не успел. Заказать горячий чай у домовиков…
— Ты не понял. Нет реакции potio-accepto. Даже пар не идёт.