Катарсис. Том 1
Шрифт:
Тотчас же в холле больницы возникла четверка оперативников Корнеева, в течение секунды оценившая обстановку и ощетинившаяся стволами пистолетов-пулеметов, и все действующие лица разыгравшейся драмы оказались под прицелом. Охранник у входа, поднявший было ствол автомата, был тут же обезоружен и повален на пол.
Ираклий засмеялся, незаметно сдвигаясь к женщине с «браунингом» в двух руках; судя по ее сузившимся глазам, она вполне могла выстрелить в Корнеева, защищая своего начальника.
— Ну? — повернул Корнеев голову к Калитину. — Будем соревноваться в стендовой стрельбе или разойдемся
В холле стал скапливаться больничный персонал. Медсестры в белых халатах, врачи и дежурные приемного отделения с удивлением взирали на вооруженных людей, не понимая, что происходит.
Подполковник посмотрел на свою помощницу, и в то же мгновение Ираклий выбил у нее пистолет из рук, поднял с плиточного пола, разглядывая оружие.
— Господин Калитин, с нами не стоит разговаривать с позиций силы. Мы ведь тоже прошли школу службы, и, смею вас уверить, не худшую. — Ираклий глянул на женщину, встретил ее красноречивый ненавидящий взгляд и, галантно поклонившись, подал ей «браунинг». — Извините, мадам, вы так решительно начали действовать, что я испугался за вас.
— Отбой, — бросил Корнеев.
Его «монахи» попрятали пистолеты-пулеметы, вернули автомат лежащему на полу охраннику, ошеломленному случившимся, исчезли за прозрачной дверью центрального входа.
— До свидания, коллега, — продолжал Сергей, небрежно сделав ручкой Калитину. — Как только освобожусь, подъеду в контору, обменяемся информацией. — Повернулся к Ираклию. — Жду на улице.
Калитин проводил его своим змеиным, многообещающим взглядом, посмотрел на невозмутимое лицо Федотова.
— Вы-то сами понимаете, Ираклий Кириллович, во что вмешиваетесь?
— Во что? — простодушно полюбопытствовал Ираклий.
— В работу службы безопасности. Или вы думаете, что коль вы там служили, вам все позволено?
— Так ведь мы ни в чем не виноваты. Разве мы нарушили закон? Помешали кому-нибудь?
— Ваш друг угрожал оружием офицеру ФСБ при исполнении служебных обязанностей, за что его можно привлечь к уголовной ответственности.
— А вы попробуйте… если вам жизнь недорога. Он же вас предупредил, что тоже находится на службе. А оружие, кстати, первым вытащили вы, причем совершенно не по делу. Ведь у вас нет санкции прокурора, да и вашего начальства, на задержание и арест майора ФСБ, пусть и бывшего.
— Мне санкции не требуются.
— Тогда разрешите откланяться, не то вы и меня попытаетесь задержать, а я, естественно, начну сопротивляться. Хотите совет? Не трогайте майора Корнеева. Криминала за ним нет, и служба у него серьезная, а человек он горячий, может и ответить… адекватно.
— Я, кажется, вас недооценил, — кисло улыбнулся Калитин. — Где же служит этот ваш… майор?
— Он теперь принадлежит церкви, точнее, православной епархии, так что к нему нужен особый подход.
— Он священник?! Странно… друзья у него выглядят, как группа спецназа. Однако вы все-таки не понимаете, что может случиться в результате неподчинения службе безопасности. А ваше Боевое братство — всего лишь общественная организация, а не регулярный полк.
— Это больше чем полк. — Ираклий повернулся и пошел к выходу, оглянулся. — Это целая армия. Может быть, вы все же разрешите мне навестить родственника?
— Он
себя плохо чувствует. Приходите завтра, а лучше через пару дней.Ираклий улыбнулся и вышел, хотя радости, естественно, никакой не испытывал. Калитин не хотел, чтобы с Болдыревым встречались посторонние лица. То ли чувствовал, что от него утаили какую-то важную информацию, и рассчитывал ее получить, то ли точно знал, что произошло.
Корнеев ждал его в машине.
— Поехали отсюда.
— Куда?
— Недалеко есть маленький китайский ресторанчик, можем поужинать там.
— Не возражаю. — Ираклий высунулся в окно «десятки», подозвал Никитина. — Женя, следуй за нами. Ребят отсюда не снимай, но предупреди, чтобы вели наблюдение за больницей незаметно.
Один из оперативников Корнеева пересел в другую машину, и водитель тронул «десятку» с места. Кортеж из трех машин, включая «УАЗ» Боевого братства, двинулся в сторону центра города.
— Калитин нас подозревает? — утвердительным тоном спросил Корнеев.
— Думаю, что да. Но прямо не говорит, и меня это настораживает. Коллеге, хотя и бывшему, он мог бы доверять больше. Но самое плохое в другом: в том самом интересном плане легионеров наличествовал и такой пункт: «Получить полную информацию о следующих лицах: Федотов, бывший полковник военной контрразведки ФСБ, и Корнеев, бывший майор».
Взгляд Корнеева выразил его недоумение и озабоченность.
— ЛООС работает так грубо? Доверяет бумаге свои планы?
— Я тоже в этом сомневаюсь, но факт остается фактом: наши фамилии стали достоянием местного отделения конторы. Теперь мы все время будем ощущать затылком дыхание подполковника Калитина и его людей. Кстати, в том списке была и фамилия отца Димитрия, твоего зама по «церковному спецназу».
— Ты… серьезно?!
— И еще: подполковник показал мне странный патрон — с деревянной пулей, выкрашенной в черный цвет.
— Такой? — Сергей достал из кармана знакомый патрон, с минуту о чем-то размышляя.
Ираклий тронул пальцем острие пули, с любопытством посмотрел на помрачневшее лицо друга.
— Значит, это ваши боеприпасы? Зачем вам деревянные пули? Я слышал, против оборотней действуют только серебряные.
— Не издевайся, — буркнул Сергей. — При чем тут оборотни? Тут дела посерьезней. Эти осиновые пули предназначены для прямых слуг Сатаны, черных магов. Слышал о таких? Обычной пулей их не возьмешь.
— Ты веришь в это на полном серьезе?
Корнеев посмотрел на Ираклия, и тот поразился выражению его глаз: оно сочетало в себе странную обреченность, сомнение и твердую убежденность в истинности сказанного.
— Ты не представляешь, Кириллыч, как все на самом деле реально… и страшно. Да, я знаю, что такое церковь, что такое религия, которая представляет собой систему использования коллективной веры в целях создания и поддержания определенной духовной иерархии.
— Цель любой иерархии, — не удержался Ираклий, — эксплуатация индивидуумов и использование их сил во благо верхушки.
— Я знаю, — повторил Сергей. — Но я знаю и другое. Монахи никогда не поднимают панику зря. Может быть, под явлением Сатаны они понимают нечто другое, чем я, но опасность велика. И я им верю.