Кендермор
Шрифт:
— Нет, вы неправы. Я туда ходил, и мне сказали, что разрешения выдаете вы.
— Они так говорят? — завизжал мэр. — Ну и как это понимать?
Он повернулся к членам совета, на что все, кроме одного, только передернули плечами.
— Но ведь не они же отвечают за новые улицы! — рискнул заметить Барлоу Пустозвон, представитель пекарей.
Метвингер тоже пожал плечами.
— Ладно, если они говорят, что этим должны заниматься мы, так и сделаем. Хорошо, считай, разрешение у тебя в кармане. Следующий!
Пока кендер с разрешением счастливо вытанцовывал к двери,
Но больше его волновал именно тот факт, что, потеряв голову, он чуть было не лишился рассудка. Мог бы и догадаться, что лучше не спрашивать дорогу у кендеров!
А еще раздражало то, что и нашел-то он Ратушу только потому, что чуть не налетел на нее. Склонив голову и грязно ругаясь, он брел назад к своему магазину, когда чуть не врезался в стену какой-то постройки. Он шагал прямо к западной стене Ратуши! Изумленный, он долго не мог понять, где находится, пока любопытный кендер со значком и в униформе, да такой тесной, что она чуть не лопалась по швам, поднял его и потащил внутрь, чтобы дать стакан воды.
— Кому, черт возьми, пришло в голову строить дома посреди моcтовой? — ворчал Финес.
— О, все дороги ведут в Ратушу, — оправдывался кендер-охранник.
Окончательно отупев, Финес затряс головой.
— Пустяки. Где мне найти тюрьму?
— В Кендерморе нет тюрем, места не хватает, — мягко ответил охранник, — А ты заключенный?
— Да нет, — пробурчал Финес, более чем злой. Мужчина точно помнил, что Транспрингер говорил, будто он в тюрьме! Нахмурившись, Финес решил попробовать другой подход.
— А если в Кендерморе есть заключенные, где их содержат?
— Ну, это зависит… — проговорил кендер. — Послушай, нет ли у тебя часом конфетки?
Если бы лицо охранника не оставалось таким же неподдельно искренним, Финес мог подумать, будто он требует платы за сведения. Хотя как это еще можно назвать?
— Не уверен, но посмотрю. — Финес порылся в кармане и вывернул наружу его содержимое: две стальных монетки и складной нож. Вздохнув, он положил их на протянутые ладони охранника. — Извини, конфет нет. А теперь скажи, от чего это зависит?
— А? — отозвался стражник, всецело поглощенный изучением защелки на раскладном ножичке. — Куда он попадет, зависит от того, что он совершил и того, кто он такой. Как его зовут?
— Мне кажется, его имя Транспрингер Лохмоног, но я понятия не имею, за какую провинность он умудрился попасть в тюрьму.
Кендер внимательно взглянул на него.
— Ты не знаешь, ни где находишься, ни кого пришел увидеть, ни что он такого сделал.
Финес почувствовал себя полнейшим кретином и в то же время ужасно забеспокоился. Кроме того, что он заключенный,
Транспрингер говорил о себе только одно — его племянник собирается жениться на дочке мэра. Финес просиял.— Мне думается, это имеет некоторое отношение к мэру.
— При столь скудном запасе твоих познаний тебе чертовски повезло, что рядом оказался человек, способный помочь, — сказал стражник, выпячивая грудь, так что пуговицы на мундире натянулись еще сильнее. — Сегодня как раз День Аудиенций, и мэр… в этом месяце мэр, кажется, Метвингер? Не уверен, ибо сегодня я сижу здесь вместо братишки. Наш доблестный мэр принимает посетителей на третьем этаже. Если ты торопишься, можешь к нему обратиться.
Кендер отошел от Ратуши; в крохотных ручонках он продолжал вертеть нож Финеса, а ранее принадлежавшие Докторишке стальные монетки позвякивали в его кармане. Проводив удаляющегося стражника сердитым взглядом, Финес хлебнул воды и бросился по сужающейся винтовой лестнице на третий этаж. С каждой очередной обысканной комнатой его отчаяние возрастало, пока, наконец, он не распахнул последнюю дверь. Внутри он обнаружил уборщицу, судя по прислоненной к стене швабре и перевернутому ведру, на котором восседала женщина. Ведро куда больше годилось для игры в шарики, нежели для уборки. Уборщица поведала Финесу, что Аудиенции проводятся на втором этаже, а не на третьем. И в самом деле, на втором этаже Финес скоро отыскал комнату совета, где проходила Аудиенция.
Он не представлял себе, что должен делать дальше, а потому сел в сторонке и стал наблюдать. Перед ним заняла очередь уйма народу, включая супружескую чету, излагавшую свои жалобы в данный момент.
— Я сказала: " Это особые камни — агаты, аметисты, кровавые рубины — я их коллекционирую, потому не смей к ним прикасаться!", — рассказывала жена, кендер, чей возраст не поддавался оценке из-за обилия морщин на лице, хотя руки выглядели гладкими, детскими. — И что же он?
— Он к ним притронулся, — предположил мэр.
— Не только притронулся! Он положил драгоценные камешки в свою камнедробилку! — На ее лице отразилась смесь возмущения и крайнего изумления.
— Во что? — переспросил озадаченный мэр.
— Понимаете ли, — оживленно вмешался муж, — все, кому я говорю о камнедробилках, не понимают, о чем речь.
Как и жена, он был неопределенного возраста. Пряди грязно-каштановых волос выбивались из-под туго затянутого на макушке жгута, отчего голова казалась неприбранной. Картину завершала жиденькая бородка, совсем необычная для кендера.
Муж подошел поближе к Скамье Власти и обратился непосредственно к мэру.
— Вы помните историю о легендарной камнедробилке гномов-механиков, длинную и очень интересную? Камнедробилка — цилиндрическое устройство, приводимое в движение рычагом — использовалась для перемалывания камней в песок. Нет, я вижу, вы не слыхали этой истории. Многие эксперты полагают, что во все времена камнедробилки играли основополагающую роль в развитии техники; именно благодаря им мы видим мир таким, какой он есть. Да никто из нас, не появись камнедробилок, не жил бы сейчас! Многие этого не знают, но…