Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

В ее голосе появились истерические нотки. Транспрингер попятился.

— Хм, да, но тем самым ты покажешь ему, насколько расстроена, — слабо возразил он, не желая распалять ее дальше. Единственное, чего ему сейчас хотелось — возобновить прерванную "деятельность".

Дамарис сидела на корточках, весело потирая руки, а глаза ее пылали ненавистью. Она улыбнулась ему; то была улыбка маньяка.

— И это только начало!

Она быстренько обрисовала в общих чертах порядок, в котором она будет извлекать из Тассельхоффа жизненно важные органы.

— А потом я набью ему ноздри и рот тряпками и понаблюдаю, как он будет раздуваться!

— Только

сначала убедись, что ты вставила на место легкие, — беспомощно развел руками Транспрингер. Его голова снова чуть склонилась в сторону. — Вот снова этот звук!

Не успели слова сорваться с его губ, как через ветки проломилась гигантская, неуклюжая туша. На первый взгляд могло показаться, что это человек, если бы не покатый лоб, упирающийся в полоски бровей, и темные засаленные волосы, зачесанные назад. У него были непропорционально длинные руки, ороговевшие стопы и совершенно отсутствовал подбородок. В довершение ко всему, пришелец возносился над ними на все свои десять футов росту. Дамарис с любопытством уставилась на него. Транспрингер же не разделял ее увлечения; однажды ему уже приходилось видеть огра, а потому он сразу же понял, кто стоит перед ними.

— Какой галдеж! — заревело чудовище. Зажав испуганных кендеров под мышками, великан углубился в чащу на дюжину ярдов. И тут Транспрингер заметил вырытую в земле нору, у одной из сторон которой обрывались гигантские следы. Дыра была по крайней мере шести футов в диаметре. Без сомнений, достаточно обширная для…

Не приостановившись, огр прыгнул в пустоту. Стены двадцатифутовой ямы, в которую они нырнули, устремились им навстречу, и в конце концов великан с грохотом шлепнулся в утоптанную землю на дне. Огр приземлился на ноги; кендеры, все еще зажатые под мышками, были обезопасены. Покрутившись по сторонам, Транспрингер смог разглядеть, что огр движется вниз по туннелю. Дамарис визжала и лягалась, а Транспрингер в это же время наслаждался прекрасной "верховой ездой".

Влажный, отдающий плесенью проход вылился в круглую комнату, в стенах которой все еще гуляли отголоски эха. На одной из стен вверх уходила изогнутая лестница. Крякнув, огр свалил свой груз на пол. Оцепеневшие от неистовой "скачки", еще не вполне отошедшие от волшебства рощи, которое только начинало затухать, двое кендеров уселись на неровный песчаный пол, собираясь с мыслями. В мерцающем свете факела разглядел импровизированный стол, состоящий из большой доски, лежащей на двух столь же непомерно крупных булыжниках. За столом сидел — а вероятнее, был привязан к нему — Финес Докторишка. Голова мужчины безвольно болталась у него на груди. Крохотный нимб из волос у основания черепа, оставленных ему сострадательной природой, теперь ощетинился наружу. Лицо и руки человека покрывали царапины, хотя в остальном он казался целым и невредимым.

— Что ты с ним сделал? — спросил Транспрингер, чуть склонив голову в сторону Финеса.

Огр отступил назад, немного обиженный.

— Да ладно вам, я лишь слегка зацепил его. Он так молотил кулаками в воздухе, что мне пришлось его связать, чтобы он ненароком не навредил себе.

Великан ткнул Финеса в бок, и мужчина застонал.

— Поправится.

— Обожди минутку! Откуда ты знаешь Общий язык? — поинтересовалась Дамарис.

Огр завращал огромными глазами с обвисшими кругами под ними.

— Я должен был знать, что теперь от кендера не дождешься элементарной вежливости.

Он тяжело вздохнул, выпустив струю зловонного воздуха сквозь сцепленные зубы,

и печально покачал головой.

— Давайте начнем с начала, ладно? Меня зовут Винсент. А вы кто?

Дамарис с Транспрингером обменялись недоверчивыми взглядами. Вежливый огр, да еще и умеющий ясно выражать свои мысли? Очень интересно…

Ручонка Транспрингера исчезла в мясистой ладони великана.

— Транспрингер Лохмоног, к вашим услугам, — вежливо сказал он. Потом жестом указал на второго кендера. — А это Дамарис Метвингер.

Огр бережно принял ее крохотную ладошку.

— Я очарован, — сказал он и хихикнул; его смешок звучал так, будто кто-то пытался сыграть симфонию на рыбьем скелете. — Ведь так? "Очарован"? Но это вы только что явились из заколдованной рощи!

Внезапно его веселье сменилось расстройством.

— Не обращайте внимания. Такие вещи всегда пропускаются кендерами мимо ушей.

Винсент отошел в сторону и принялся рыться в каких-то ящиках.

— Как вы думаете, на обед подойдут копченая рыба, молодая морковь и хлебная запеканка? — спросил он через плечо. — Ох, прошу прощения. Я выбросил хлебную запеканку. Как насчет свеженьких, спелых яблок взамен?

Транспрингер чуть было не захлебнулся слюной, но его беспокоил Финес.

— Хоть это и звучит заманчиво, Винсент, — сказал седовласый кендер, — мы с друзьями должны идти.

Транспрингер встал, взяв Дамарис за руку, и указал на недвижимое тело Финеса, распластавшееся за столом. — Спасибо огромное за то, что вытащил нас из этой проклятой рощи. Мы с радостью расскажем об этом всем своим друзьям.

— Сядь! — заревел огр и ткнул Транспрингера в грудь, так что кендер полетел на пол. Дамарис шлепнулась рядом.

Брови Транспрингера поползли вверх от изумления. Уйти отсюда будет не так просто, как ему показалось вначале.

— Вы останетесь здесь и составите мне компанию до тех пор, пока я так хочу! — гремел Винсент, который нависал над ними, широко расставив ноги и скрестив на груди массивные, мускулистые руки.

На столе зашевелился Финес — надо же, выбрал время для пробуждения! В ожидании бури, вот-вот готовой разразиться, Транспрингер буквально мечтал, чтобы в руках оказалось что-нибудь тяжелое, чем можно было бы вырубить Финеса опять. Как оказалось, оно все равно не потребовалось бы.

Финес застонал, принялся корчится и извиваться, пока не выпрямился за столом, и лишь потом открыл глаза. Взглянул на свои связанные руки и ноги, на Транспрингера и Дамарис, а затем прямо на Винсинта, выпрямившегося в полный рост; руки великана были сложены на груди, а на толстой шее яростно пульсировали вены. Финес открыл рот, точно хотел что-то сказать, затем закрыл его, будто решил сперва подумать. Так и не издав ни звука, Финес закатил глаза и повалился на бок в глубоком обмороке.

ГЛАВА 15

Вудроу беспомощно наблюдал, как оживший дракон под кендером расправляет крылья.

— На этой зверюге мистер Непоседа пронесется над моим трупом, — невольно подытожил он. Ему совсем не понравилось, как звучали эти слова, и потому он бросился вперед, а услужливый кентавр любезно наклонил голову. Белобрысый юноша ухватился за извивающийся драконий хвост и повис на нем, болтаясь из стороны в сторону. Шершавые чешуйки и заостренные шипы глубоко ранили и царапали незащищенную кожу, однако он продолжал держаться, думая только об одном: если он упустит кендера, госпожа Хорнслагер очень рассердится.

Поделиться с друзьями: