Кеноби
Шрифт:
— Вы не иначе как через Корусант сюда добирались.
Вместо ответа, фермер лишь нервно покосился на сына:
— Маллен, иди-ка сюда и дай мне свою шляпу.
Тот уставился на него в недоумении:
— Пап, а где же твоя?
— Заткнись и дай сюда.
Маллен передал головной убор отцу. Оррин продолжил лихорадочно сгребать валюту и остановился, лишь когда заметил движение на другом конце улицы — с противоположной стороны от особняка.
Оррин выпустил деньги из рук и поднялся.
— Кеноби, — выдохнул он, наблюдая за приближением
Эннилин обернулась:
— Ты пришел! — Она перевела взгляд с Бена на особняк. — Я думала, ты собирался поискать Оррина.
Бен склонил голову:
— Похоже, вам повезло больше.
Она посмотрела на него долгим испытующим взглядом.
Джейб встряхнул головой:
— Да уж, без тебя мы его бы не нашли.
Оррин уткнулся взглядом в пол, переваривая услышанное. Его глаза вдруг расширились.
— Ты меня искал? Так ты… — Он замолк на полуслове, быстро бросив взгляд на особняк. И опять обратил все внимание на Бена. — Ты был в городе — все это время?
Кеноби ткнул пальцем себе за спину:
— Я приехал кое-что отремонтировать. Колуэллы были весьма добры ко мне и направили по нужному адресу. И да, Эннилин сказала, что видела вас в городе. Я пытался разыскать вас, но меня отвлек какой-то назойливый лавочник. — Он сложил руки в замок. — А что, я пропустил какое-то веселье?
Фермер адресовал ему хмурую гримасу:
— Нет, отнюдь. — Он повернулся к Эннилин — и только сейчас углядел за ее спиной новенький, с иголочки, лендспидер. Лицо его вмиг прояснилось. — Ты все-таки получила мой подарок!
— Ты же за этим нас сюда отправил, — был ему ответ. — Машина просто чудесная, Оррин. Но стоит, должно быть, целое состояние…
— Ерунда. Могу себе позволить! — Оррин указал себе под ноги, где Маллен и Вика подбирали остатки кредитов. Переступив через них, он подошел к Эннилин и ее новенькой машине: левую руку положил на переднее крыло JG-8, правой обвил талию дамы — и как будто разом обнял обеих. — Красавица, не правда ли?
Прильнув к нему, несмотря на испытываемую неловкость, Эннилин кивнула:
— Правда.
— Как и моя Энни, — объявил он остальным, еще крепче прижимая ее к себе. — Тоже красавица, вот я о чем.
Оррин отпустил ее и развернул лицом к себе:
— Послушай, Энни. Это очень важно. Я не просто так… э-э… позвал тебя в город. Мос-Айсли — для тебя особенное место. — Он взял ее за руку. — Лендспидер — это только начало. Выходи за меня замуж.
— Замуж! — Эннилин выпучила глаза. — Что?
— Нас уже много лет как поженили. Всем оазисом. Так чего же мы ждем?
— А мы ждем? — Для нее это было новостью. Эннилин оглядела остальных. Келли и Джейб были потрясены не меньше ее самой; Маллен и Вика чутко прислушивались. А Бен просто наблюдал, не выдавая чувств.
Оррин крепче сжал ее руку:
— Я в какой-то степени растил твоих детей. Ты помогала растить моих…
— Вот только не вешай этот грех на мою душу! — Эннилин вырвалась из его хватки и оглянулась на Маллена и Вику. — Без обид.
— Какие
обиды, — буркнул Маллен. Брат и сестра Голты стискивали в руках шляпы, полные наличности.Эннилин вновь обратила взор на Оррина:
— Тебе самому не странно? До последнего времени ты не проявлял ко мне ни малейшего интереса!
— Неправда, — не сдавался фермер. — Ты сама это знаешь!
— Да ты только и делал, что шутки шутил…
— Если я и шутил, то лишь потому, что боялся, — произнес Оррин. — Ты могла посчитать, что я недостоин занять место Даннара. — Он отвел глаза. — Что ж, я старался. Сколько сил я вложил в свою ферму, в «Клич поселенцев»… Все ради тебя!
— Ради меня?
— Чтобы ты поняла, чего я стою.
Эннилин так и вытаращилась на него. Вокруг уже столпились зеваки, которым надоело глазеть на попытки горожан выловить кайвенских свистунов. Придя в себя, она отступила на шаг:
— Ты ждешь ответа сейчас?
— Как можно скорее, — ответил Оррин. Он нервно оглянулся, и его взгляд заскользил вдоль по улице в направлении особняка. — Да почему бы и не сейчас? Тебе по душе площадь Кернера. Сколько себя помню, здесь всегда играли свадьбы. Ну так что ты думаешь?
— Думаю, тебе пора принять таблетки от стресса и успокоиться!
— Я не шучу, Энни, — возразил он, опускаясь на одно колено. — Все всерьез!
Ее пробрала дрожь, и взгляд заметался между лендспидером и Беном. Всеми остальными и снова Беном. И наконец остановился на Оррине. Она заговорила громче, чтобы и зеваки в толпе могли расслышать.
— Мне нужно время, чтобы все обдумать, — объявила она.
Улыбка фермера приувяла. Он поднялся с земли, отряхнул пыль со штанины. Затем поклонился Эннилин и повернулся к машине. Праздношатающиеся, почувствовав, что представление окончилось, поспешили разойтись.
Видя, как Оррин о чем-то советуется с детьми, Эннилин решила переговорить со своими:
— Ну? Видали когда-нибудь такие чудеса в решете?
Келли покачала головой:
— Если Вика Голт сделается моей сестрой, я лучше подамся в б’омаррские монахи.
— Они тебе вырежут мозги, — вставил Бен.
— Поверь, — проворчала Келли, — это будет куда приятнее.
Полушепотом Оррин наскоро пересказал Маллену и Вике события последних часов.
— Простыми разговорами делу не поможешь, — подытожил он, вытирая пот со лба. — Но я предвидел такой поворот. Всегда два плана наготове, сами знаете.
— Насчет плана номер два я не уверен, — вставил веское слово Маллен.
Отец бросил на него измученный взгляд:
— Пресвятые солнца, что не так с Зеддом на этот раз? Его ребра давно зажили, разве нет?
— Он звонил из больницы. Похоже, принимал не то обезболивающее, — сообщила Вика. — Зедд подсел на препараты для вуки.
Оррин встряхнул головой:
— Непроходимый идиот. Глаза б мои его больше не видели.
— Нам точно надо ехать сегодня? — уточнил Маллен. — Без него мы не управимся.