Кесарь земли русской. Трилогия
Шрифт:
Бой был не долгим, первый же удар полочане сдержали, а потом из за щитов произвели свои выстрели арбалетчики, и анты побежали, увлекая своего князя в лесную опушку, подальше от страшного оружия болотного упыря Чеслава. Так бесславно закончился первый полоцкий поход антов.
Атли разделил добычу поровну и сказал - то часть моя и моих людей, а вот ту часть (вторую половину) я разделю меж царями и королями, что ходили в поход.
Потом был дележ добычи.
Добычи было очень много.
По моим подсчетам только золота удалось взять около сотни сундуков. Каждый
Огромное количество серебра как в гривнах (серебренных палочках) так и в изделиях, а еще рабы, они тоже дорого стоили, да и рухляди всякой сотни возов.
Я получил свою долю добычи и раздал подчиненным воен начальникам, что временно перешли под мою руку. Сам я свою долю тоже как и Атли разделил на две части. Первую часть забрал в казну, а вторую отдал воинам с требованием разделить по чести, что бы доля досталась и родичам убитых воинов и тем пораненным что уехали в Полоцк.
Моя доля, то есть та доля, что я собирался заложить в казну составляла два сундука золотых монет и десять сундуков серебренной рухляди, что с трудом компенсировало мой расход за выкуп антов у аланского вождя Кугума.
Многие людишки, особенно вильци-лютичи ушли домой на свои реки Лаба и Обра, а многие так и остались со мной, но просили отпустить их домой за своими родами. Я конечно им обсказал все опасности такого похода с добычей и посоветовал послать весть родовичам, что бы те снимались с мест и шли в мою землю, а воины с добычей придут вместе с моей дружиной. Так и порешили.
Пришло время расходится по домам, однако Атли наказал мне сидеть и ждать свадьбы.
Я спросил как долго ждать, возможно я успею сходить в свои земли отвезти свою добычу и взять новых воинов взамен пораненных.
На что Атли ответил, что не чего мне время тратить, так как в моих землях уже полный порядок и замятня кончилась. Если я хочу, то он даст людей, что бы сопроводить мою добычу в Полоцк, однако у меня и так хватает воинов, что присягнули служить мне до последнего вздоха.
Вот тут я взбледнул, зубы заскрипели от злости.
Про воинов то понятно, у меня действительно сейчас имеется почти шесть сотен разномастных людишек, это мои дружинные и те, что перешли под мою руку в походе. Однако что за замятня? Почему я об этом ничего не знаю?
– Какая замятня царь?
– Мне известия пришли, что часть людишек твоих бунт подняли и город даже какой то сожгли, но пришла дружина из Полоцка и тех бунтовщиков побила, так что уже все нормально в твоей земле, а царь твой не каждый день свадьбу празднует.
– Кто замятню учинил, ты верно ведаешь мой царь?
– Воевода твой Радко - удивился Атли - тот который с Обияром сбежали, помнишь ли?
– Как не помнить, собирался я взыскать с предателя по возвращению, однако вон оно как случилось, уже и бунт в моей земле поднять задумали.
– А чего ты его сразу не зарубил?
– удивился Атли - ведь то не первый бунт в твоей земле.
– Не первый бунт, твоя правда царь, однако ж Радко брат моей жены, разве могу я своего сродственника убить?
– Странный ты Чеслав, не пойму я тебя, то ты ведешь себя аки малец несмышленный, то ты хитростью лисьей самого царя царей обмануть хочешь. Не пойму я тебя Чеслав.
Атли задумался.
– Есть и у меня
родственники, что предали меня во второй раз, король бургундский, что клялся мне служить вечно с федератами римскими сошелся и теперь ведет за моей спиной переговоры с ромеями.Атли посмотрел на меня - Обияр наказан будет своим отцом, в том не сомневайся. Предателя Рако твои люди уже наказали, вот хочу я тебя послать, что бы привез мне королей бургундских, наказать я их хочу за предательство и тебе то дело поручить.
– Так не хватит мне людей, чтоб королей бургундских разбить и к тебе привезти, людишек воинских у них поболее чем у меня будет.
– Нет, я не говорю тебе захватить их замок и притащить ко мне на аркане. Ты встретишь их на Рейне и приведешь на Данубис, а с тобой мой человек пойдет, он сговорится с ними сам.
– Твоя воля, то закон для меня. Однако позволишь ли мне отправить хотябы часть дружины и добычу в Полоцк, а то боюсь я что не хватит казны моей что бы к зиме подготовится, да и воинам кормится легче дома, чем у тебя в гостях.
– Направляй что хочешь, только по земле Кугума не ходи, опасно. Вон через землю вильцев пусть идут.
Я снарядил караван в три сотни воинов, отдал им все серебро и золотую рухлядь в виде кубков, кувшинов, тарелочек, браслетиков и всякой фигни и отправил их в Ригу. Вначале отряд пойдет по Лабе до Велиграда, далее лесными речушками до Любуша, а там вниз по Обре и далее берегом моря уже до самой Риги, а там подымутся вверх по западной Двине до Полоцка. С моим отрядом пошли еще куча временных союзников, что в основным были воинами погибшего Валамира. Вот и получилась силища почти в две тысячи человек с рабами и огромным обозом, а я с собой оставил сотню конных рыцарей и обоз в сто человек с телегами и припасами. Кроме того я оставил все золото в монетах у себя, а то мало ли как судьба повернется, вдруг и не получится мне в землю полоцкую возвернутся, так тут как то обживусь. Золота получилось четыре седельных мешка, вот я и буду таскать его с собой. На это золото можно целое княжество выкупить, тут килограм 50 будет в красивых римских монетках.
Я взял сотню воинов и мы с послом Атли по имени Вингли пошли к Рейну. Поход был не быстрый. И все это время языкастый Вингли развлекал меня историями. Рассказал он мне и историю про сестру Атли по имени Брунхильд, которую пять лет назад отдали за муж за короля бургундсвого. И якобы сестра та непонятным образом померла. Будто бы убили её подлые бургунды.
– Зачем?
– спросил я - почему убили?
– А кто ж их знает, подлые людишки - ответил Вингли - а еще убили они воеводу Атли славного воина Сигурда, говорят, что жена короля бургундского изменила своему мужу с Сигурдом. Вот и убили подлые нифлунги и сестру Атли и Сигурда.
– Кто такие Нифлунги и кого они убили? Сигурд кто таков?
– спросил я.
– О это очень старая история, и в ней больше выдумки чем правды - усмехнулся рассказчик - Нифлунги это род королей бургундских, а Сигурд из рода Вольсунгов и имя его означает всего лишь "сын короля".
– А какого короля - не унимался я.
– Другого короля по имени Сигмунд, который сын короля Вольсунга.
– Ну а имя у этого внука короля Вольсунга есть.
– Есть, как не быть, мы звали его Тидрек.