Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кэйтлин. Дочь оборотня
Шрифт:

И вот пришел день, когда на кону стояло существование людей, как таковое. Либо мы договоримся, либо…дальше думать не хотелось.

Решили собраться в загородном доме Карла, который он с удовольствием отдал Моргану на несколько дней в полное его владение. Пришлось повозиться. Камеры наблюдения далеко на подступах к дому, сканеры для обнаружения взрывчатых веществ, всевозможные жучки, датчики движения, звука — чем только Фред не нашпиговал дом сверху донизу. Долго спорили с Морганом, стоит ли мне брать с собой распылитель с вирусом, так как совершенно не понимали, чем мы можем обеспечить свою безопасность. Число охраны было строго оговорено, а оборотни явно сильнее людей и

каждый вожак приедет со своей охраной. Проверять, действует ли на них серебро, как утверждалось в фэнтези, мы не собирались, смешно…В сказки я не верила и поэтому настаивала, что возьму распылитель с собой, во всяком случае, хоть умрем не одни.

А Фред с Хватом позаботятся, чтобы и остальные оборотни в течение недели покинули этот мир. Морган был против, настаивая, что если вдруг вирус попадет им в руки, они смогут со временем придумать антивирус, а меня, чтобы создать новое оружие, уже не будет.

Короче, все-таки решили, что распылитель я беру. Только использую его, если нам всем точно придется умереть. Надо было видеть лицо моего названого отца, который присутствовал при этом разговоре. Он был мрачнее тучи и все порывался уговорить меня остаться дома. Не вышло. Тогда, пользуясь тем, что я чувствовала себя виноватой перед ним, всучил мне арбик, заставив намазать иглы самым смертоносным для теплокровных ядом из тех, что у меня были.

И вот этот день. К десяти часам, как и договаривались, начали подъезжать машины с волками всех известных нам стай. Первыми приехали белые волки. Их вожак, довольно старый, но еще могучий мужчина огромного роста, с белыми как снег волосами и голубыми глазами, настороженно оглядывая нас с Морганом, представился мистером Гридом.

— Добрый день, мистер Грид, прошу Вас пройти в зал переговоров. — Морган был любезен и вежлив. А я молча рассматривала членов этой стаи. Они все чем-то напоминали мне Лео. У всех белые волосы разных оттенков, глаза от темно-синих до светло-голубых. И все здоровые как лоси.

Затем приехали представители рыжих и золотых волков, соответственно мистер МакГон и мистер Сорэн. Потом явился мистер Кайл, с парой серых собратьев, затем белые, только с черными и карими глазами. Какой цвет был у волков — не знаю, но выглядело впечатляюще — такие накачанные блондины с неожиданно смуглым цветом лица и черными глазами. Их вожака звали мистер Лэй.

Затем явился мой папенька, конечно же, вместе с Риком и, кажется, Сэлом, если я не ошиблась. Увидев меня, отец скривился так, как будто проглотил касторки, а у Рика перекосило рожу и в его глазах зажегся очень нехороший огонек. Последними явились еще одни серые, глаза у них были желтыми, а пепельные волосы отливали слегка золотистым оттенком. Мистер Гармс, прошу любить и жаловать…

Я иронизировала про себя, чтобы подавить свой страх, бояться было категорически нельзя, они чувствуют его сразу же, так что я наблюдала все с совершенно невозмутимым лицом и шутила про себя, стараясь удержаться в хорошем настроении. Тем более, что рядом был Морган, а по всему дому скрытно передвигались все наши оперативники и несколько охранников Карла.

Проводив всех в переговорный зал, Морган увлек меня за собой, в соседнюю комнату:

— Кэт, держись. Нельзя струсить, нельзя показать хоть чуточку слабости — сожрут. Ты мое главное оружие, что бы ты не увидела или не услышала — держи лицо, поняла? И ничему не удивляйся. Все, с Богом. Если все пройдет как надо, напьюсь вечером, вдрызг напьюсь. — Он мечтательно закатил глаза и потянул меня в зал с нашими гостями.

Зайдя в зал, сели во главе круглого стола и Морган начал свою заготовленную речь.

— Добрый день, господа. Спасибо,

что согласились приехать и выслушать нас. Я, полковник Морган, представляю одну организацию, название которой вам ничего не скажет, но у нее обширные связи и широкие полномочия.

— Насколько широкие? — Мистер Кайл ехидно улыбался, глядя на нас.

— Обширнейшие. — Морган оскалился в такой же ехидной улыбке. — Прошу вас выслушать меня, не перебивая, а то мы так долго будем разговаривать ни о чем.

Кайл заткнулся, но очень нехорошо, скажем так, обещающе посмотрел на Моргана.

— Мы собрались здесь, чтобы поставить вас в известность, что ваша тайна раскрыта, мы знаем, что вы все, сидящие здесь, оборотни. Волки. Белые, золотые, рыжие, серые, черные. — перечислил он, глядя на собеседников.

Повисла тишина, которую прервал Кайл. Откинувшись на спинку кресла, он лениво протянул:

— Вранье. Сказки, вы нас тут собрали, чтобы пересказать какое-то второсортное фэнтези, мистер Морган?

Томас, с тем же невозмутимым выражением лица, открыл папку, которая лежала перед ним, и вытащил первый конверт, достал оттуда стопки фотографий и веером пустил по столу. А там…ребята молодцы, постарались на славу…На фото были запечатлены волки: оборачивающиеся, на охоте, на работе, дома, молодняк, тренирующийся в лагерях…

Оборотни напряглись, раздалось какое-то невнятное рычание, но вскоре все затихли. И тут раздался рокочущий голос мистера Грида, такой бас, что я невольно вздрогнула:

— Хорошо, мистер Морган, мы поняли. Вы про нас знаете…как много Вы знаете, могу я поинтересоваться?

— Намного больше, чем Вам может показаться, мистер Грид, — Морган был все так же учтив.

— Ясно. Чего вы хотите? — Пока вожак белых был спокоен, в отличие, например, от моего папеньки, который явно начал волноваться.

— Чего мы хотим, мы расскажем потом, а сейчас я сначала введу вас в курс дела. Во-первых, в эту минуту, — Морган посмотрел на часы, — ваши счета чистятся моими людьми, у вас больше нет на них ни цента. Ваши акции скупили по моему распоряжению, и ни у кого из вас больше нет ни одного контрольного пакета, ну не будем считать фирмы-мелочевки, те, ПОКА, — выделил он тоном, — оставили в покое.

— Это невозможно, — перебил его вожак золотистых, судорожно набирая какой-то номер на мобильнике.

— Вы можете проверить, я подожду. — Морган сел в кресло и обвел глазами сидящих за столом.

Оборотни кинулись выяснять, что же произошло, и через несколько минут вокруг нас в зале сидели разъяренные звери, которые были готовы разорвать нас на части. Сзади я уловила движение, краем глаза увидела, что мастер Клод вытащил пистолеты и был готов к нападению. Кстати, пули были разрывные со смещенным центром тяжести и маааленькой добавкой, микрокапсулой с ядом внутри, который так или иначе мог замедлить раненного волка настолько, что с ним мог справиться и человек. Да, я не собиралась рисковать, и мой названый отец был со мной солидарен, это было наше с ним изобретение.

— Объяснитесь, мистер Морган, — в голосе Грида явно слышалось бешенство, но пока он сдерживался.

— С удовольствием. — Морган слегка поклонился присутствующим.

— Рассматривайте это как предупреждение. Мы не раскроем вашу тайну при нескольких условиях. Первое: вы немедленно прекращаете подготовку к перевороту в стране и захвату власти, распускаете свои отряды молодняка и прекращаете рейдерские захваты фирм.

— Позвольте, мистер Морган, — в разговор вступил самый спокойный из волков, рыжий, мистер МакГон. — Могу я полюбопытствовать, с чего Вы взяли, что мы вообще этим занимаемся и есть ли у Вас доказательства?

Поделиться с друзьями: