Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Киевская Русь и русские княжества XII-XIII вв. Происхождение Руси и становление ее государственности
Шрифт:

Таким же косвенным подтверждением знания Анонимом труда Ибн-Хордадбеха являются другие подробности, касающиеся Джебела, где Ибн-Хордадбех был начальником почт. Здесь очень подробно описаны Испагань и особенно Рей, являвшийся, по словам Анонима, резиденцией падишаха Джебела (а, следовательно, и Ибн-Хордадбеха). Указываются знаменитые люди, жившие в Рее, в том числе «астроном Фазари»{421}, написавший в 772 г. географический труд, в котором он определил протяженность земли славян в 300 x 3500 фарсангов.

Взгляд на географическое положение Джебела объясняет нам хорошее знание Ибн-Хордадбехом путей русских купцов: путь этот шел от Каспия к Рею и далее к Багдаду через всю страну Джебел. Ибн-Хордадбех должен был ежегодно видеть караваны русских купцов, шедших на верблюдах к Багдаду.

Теперь

задача определения первичности или вторичности той или иной системы значительно облегчилась: порядок перечисления стран в предисловии опирался на источник типа «Книги путей и стран»; В.В. Бартольд справедливо утверждает (на основе анализа среднеазиатских разделов), что автор «Худуд ал-Алем» хорошо знал тогдашние дорожники. Однако знакомая ему и использованная им система «путей и государств» не повлияла на конструкцию книги, не изменила строгого описания по координатному принципу; она сказалась только в предисловии. Это определенно свидетельствует в пользу первичности координатной системы и вторичности использования «Книги путей и стран».

Процесс создания всей книги «Области мира» рисуется предположительно так: первоначально (не позднее середины IX) где-то в Хорасане или в Мавераннахре была создана подробная карта мира с большим количеством рек, горных цепей, городов и обозначением 51 «области» (государств или народов). К этой карте было составлено ее словесное описание, ссылающееся в ряде случаев на самую карту в подтверждение тех или иных положений. Описание карты велось очень разумно и систематично и было сделано, по всей вероятности, одновременно с картой и по тем же материалам, по которым составлялась сама карта. Впрочем, говорить об этом можно лишь предположительно.

Вторым этапом было пополнение описания из последующей географической литературы середины IX в.: включение извлечений из труда о Византии Муслима ал-Джарми (ок. 845) и из «Книги путей и стран» Ибн-Хордадбеха (847) [54] .

До нас дошли только поздние переработки труда Ибн-Хордадбеха, возможно, сильно сокращенные. Составитель мог пользоваться основным текстом книги джебельского почтмейстера, лучше сохраненным авторами вроде Ибн ал-Факиха.

Часть дополнений черпалась из того источника, который известен нам по сочинению Ибн-Русте (903) и в более полном виде Гардизи (XI). Первоосновой этих географических работ была более ранняя «Анонимная записка» второй половины IX в.

54

Вопрос о двух редакциях (847 и 885 гг.) труда Ибн-Хордадбеха дискуссионен. В.В. Бартольд поддерживает мнение о двух редакциях (с. 9, 10). П. Г. Булгаков воскрешает старое мнение Маркварта об одной поздней редакции. См. его статью «Книга путей и государств Ибн-Хордадбеха» (Палестинский сборник. Л, 1958. Вып. 3 / 66. С. 127–136).

Третьим этапом было пополнение рукописи гузганским автором 983 г. Оно ощущается явно только для юго-восточной части Хорасана и касается не столько географии, сколько политического положения нескольких мелких княжеств.

Разбивка текста, содержащегося внутри разделов, на указанные три этапа не может быть проведена последовательно; только в отдельных случаях удается определить исходные материалы того или иного текста. Четко выделяются только неуклонно проведенные через всю книгу перечисления соседних ориентиров каждого государства или народа, открывающие каждый особый раздел (параграф).

Высказанные выше предположения и констатации позволяют поставить вопрос об авторстве основной первичной географической части «Худуд ал-Алем».

Географическая карта мира и координатный принцип описания в сочетании с предполагаемой датой — первая половина или середина IX в. — прямо ведут нас к деятельности великого математика, астронома и географа первой половины IX в. — Абу-Джафара Мухаммеда Ибн-Мусы ал-Хорезми ал-Маджуси, имя которого сохранилось в таких современных нам математических терминах, как «алгоритм» и «логарифм», а от названия одной из его книг происходит слово «алгебра».

Ал-Хорезми работал в Багдаде в своеобразной академии, организованной халифом Ал-Мамуном и называвшейся «Домом мудрости». В правление этого халифа (813–833) семьюдесятью учеными была составлена карта мира, а около 836 г. (по другим данным, 817–827 гг.) Ал-Хорезми

написал «Книгу картины Земли», основанную на переработке «Географии» Клавдия Птолемея и снабженную картами. К сожалению, труд Ал-Хорезми в подлинном виде до нас не дошел, как и составленная при его участии карта мира. В 1966 г. я писал: «Можно высказать предположение, что к «Книге картины Земли» Ал-Хорезми восходит отчасти такое замечательное географическое сочинение, как «Худуд ал-Алем»… Использование в качестве основы данных Птолемея, математическая последовательность координатной системы и хронология исходных данных для политических границ (первая половина IX) — все это сближает «Книгу пределов мира» с «Книгой картины Земли». Возможно, что главным связующим звеном была утерянная общая карта мира, о которой мы, однако, знаем, что она была построена в системе прямоугольных координат»{422}. Сейчас, после более детального ознакомления с источником, следует остановиться на той же осторожной позиции: «Худуд ал-Алем» можно сближать с деятельностью Ал-Хорезми в Багдаде, с картой халифа Мамуна и «Книгой картины Земли», но приписывать труд персидского Анонима Ал-Хорезми как автору нет оснований. Мы не знаем работ Ал-Хорезми, написанных на персидском языке; кроме того, «Худуд ал-Алем» существенно отличается от «Книги картин Земли» Ал-Хорезми. Несмотря на общий географо-математический стиль, здесь значительно меньше ссылок на Птолемея, здесь отсутствует ряд понятий, имеющихся у античного географа. Так, например, у Ал-Хорезми птолемеевская Германия названа страной славян, а в «Областях мира» Германии вообще нет, но побережье «Западного океана» (Атлантического, заливом которого является Балтика) у Анонима заселено только славянами. В понимании общей картины мира Аноним в известной мере опирался на Птолемея (может быть, в переработке Ал-Хорезми), но его задача была иной — дать руководство по взаимному положению современных ему народов и государств.

Наиболее вероятно, что автор первичной географической основы «Худуд ал-Алем», создатель уникальной координатной системы географического описания — ученик или сотрудник Ал-Хорезми, возможно, принимавший участие в составлении карты мира для багдадского халифа. В самом тексте «Худуд ал-Алем» есть свидетельства знакомства автора с ученым миром Багдада:

«Эта область (Ирак) расположена около середины мира и является наиболее процветающей страной Ислама… Ее посещают коммерсанты, она многолюдна, там много богатых людей, там многочисленны ученые…»

«Багдад большой город, столица Ирака и резиденция халифа. Это — наиболее процветающий город мира и местопребывание ученых, а также очень богатых людей…»{423}

Известный интерес для нас представляет определение места написания «Худуд ал-Алем», той исходной точки, из которой Аноним смотрел на мир. Мне кажется, что для начального поиска в первую очередь мы должны обратить внимание на ту область, которая отмечена в тексте шестью «воротами» в мир. Автор, создавший красочную картину страны с «воротами» в Индию, Тибет и в обширные степи тюрок, должен был находиться внутри тысячеверстного пограничного круга этих ворот, обращенных на восток, на юг и на север.

Страна эта — Хорасан и Мавераннахр, ираноязычные земли Средней Азии и частично Ирана и Афганистана. Две эти Земли объединены еще и тем, что при обеих указаны «области» («худуд»), управлявшиеся вассальными князьками. Во всей книге Анонима они (области-провинции) отмечены только для Хорасана и Мавераннахра{424}. Обе земли описаны автором, как уже говорилось, достаточно подробно, но тональность описания различна: Хорасан показан в обычном деловом тоне, а Мавераннахр — в восторженном.

Мавераннахр «это — обширная, процветающая и очень приятная страна. Это — ворота в Туркестан и притягательное место для купцов. Люди этой страны воинственны, прекрасные стрелки из лука; они деятельно борятся за веру. Вера их чиста. В этой стране царствует справедливость и правосудие. Недра ее изобилуют золотом и серебром…»{425}

Центром Мавераннахра, а в какой-то мере и Хорасана, был город Бухара, тот самый город, в котором в 1892 г. стараниями А. Г. Туманского была открыта рукопись Анонима.

Поделиться с друзьями: