Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Пока одна рука крутит руль, я скольжу другой по центральной консоли и кладу руку на пряжку. Она смотрит вперед, играя в послушную заложницу, поэтому не видит движения.

Я ожидаю, что она отдернет руку в ту же секунду, как ее пальцы коснутся моей кожи, но она, кажется, не понимает, что касается меня. Ее пальцы растопыриваются, когда она пытается нащупать пряжку, и вот тогда она замирает, нежно держа мою руку.

Почти комично, как ее голова медленно поворачивается, как ее взгляд медленно опускается, прежде чем она с криком отдергивает руку.

Ладно, может я

и не смеюсь, но улыбаюсь.

Она не должна быть такой милой, с ужасом в глазах и слезами на щеках, но она такая. И я давно понял, что не нужно бороться со своими эмоциональными реакциями. Жизнь становится намного веселее, когда ты просто позволяешь себе чувствовать и не заморачиваешься психоанализом каждого момента до смерти.

«Пожалуйста, отпустите меня», — ее шепот дрожит, и она обращает взгляд к своим коленям, где ее руки теперь сцеплены вместе.

Вместо ответа я нажимаю на газ, и мы проезжаем мимо паршивого многоквартирного дома Лиланда.

Когда проходит еще одна минута молчания, она пытается снова.

«Я н-ничего не скажу».

Я чувствую, как она смотрит на меня, но вместо того, чтобы встретиться с ней взглядом, я убираю руку с ее ремня безопасности, чтобы нажать на экран на панели приборов и позвонить. «Я знаю».

Из динамиков машины раздается громкий звон, и Саванна подпрыгивает на сиденье.

Я регулирую громкость, и он звонит еще раз, прежде чем на звонок отвечают. «Тебе уже пора спать, старик. Почему ты не спишь?»

Придурок.

«Мне нужно прислать уборщиков…» — начинаю я, но мои слова заглушаются отчаянными криками Саванны.

«Помогите! Помогите!» Она наклоняется вперед на своем месте, глядя в потолок в поисках микрофона. «Вы меня слышите?! Меня похищают! Помогите!»

Наступает минута тишины, а затем в машине раздается смех Неро.

Саванна отшатнулась от шума, прижавшись спиной к сиденью.

«Чёрт, Кинг. Наконец-то ты звонишь мне с чем-то интересным», — продолжает смеяться Неро. «Не могу дождаться, чтобы услышать эту историю».

Я зажимаю переносицу. Это не улучшит мою ситуацию.

«Ты мне не поможешь». Это утверждение, и Саванна произносит его тихо, но Неро все равно слышит.

«Извините, леди. Если мой мужчина взял вас, то это для вашего же блага. Или, может быть, для его блага». Я могу представить себе глупую ухмылку, которая, вероятно, у него на лице.

Саванна бросается к дверце машины, резко дергая за ручку.

Но дверь не открывается и не откроется, пока я сам не решу открыть ее для нее.

«Перестань», — говорю я ей.

Она этого не делает.

«Прекрати!» — кричу я, пытаясь преодолеть ее панику.

Пока она продолжает попытки, ее рыдания переходят в икоту, я продолжаю держать руль левой рукой и наклоняюсь, захватывая оба ее запястья своей правой рукой.

Она кричит, и этот звук в замкнутом пространстве становится почти оглушительным.

«Иисусе, женщина!» Она почти высвобождается от моей хватки, поэтому я крепче сжимаю ее. «Просто успокойся, черт возьми!»

Ее сопротивление только усиливается, и мне приходится притянуть ее руки к себе, наполовину перекинув ее через

центральную консоль, чтобы удержать ее.

Используя свое предплечье, чтобы прижать ее руки, я держу ее руки сжатыми вместе на своих коленях. Я уверен, что ей это неудобно, но если она заставит меня разбить мою любимую машину, я буду зол.

Нажимая на газ, я пролетаю на желтый свет и направляюсь к въезду на автостраду.

«Помнишь, что я говорил о стрельбе по любому, кто придет тебе на помощь?» — выдавливаю я, и она наконец замолкает. «Это касается и спасателей. Так что, если ты заставишь меня разбиться, мне придется начать убивать спасателей, и ты станешь непосредственной причиной смерти для многих людей».

Она обмякает, опускает подбородок вниз, ее лоб касается моей руки.

Признаю, что, возможно, прошло слишком много времени с тех пор, как я последний раз трахался, потому что этот контакт начинает меня раздражать. И чувствовать ее дрожь, с рыданиями, напротив меня не должно возбуждать… меня.

Внутри автомобиля наступает блаженная тишина. Пока ее не нарушает металлический гул и тихий звук чего-то хлопающего.

«Ты что, правда сейчас готовишь чертов попкорн?» Неро не отвечает, но ему и не нужно, так как за него отвечает участившийся хлопающий попкорн. Я вздыхаю. «У нас есть поблизости бригада, которая может позаботиться о теле?»

«Если ты в городе, я могу прислать туда ребят в течении минут тридцати. Кто-нибудь тебя видел?»

«Кроме моей жертвы похищения?» Я невозмутимо ответил. «Нет. Меня никто не видел».

Он одобрительно хрюкает, что меня раздражает. Неро может убивать чаще, чем я, но я не забыл, как это делать.

«Тебе нужно куда-нибудь ее отвезти?»

Его вопрос заставляет меня скрежетать зубами. «Нет». Я не поведу эту маленькую королеву красоты в одну из наших камер содержания.

«Ладно, а куда вы направляетесь?» Микроволновка издает звуковой сигнал, оповещая, что время истекло.

Пока я колеблюсь с ответом, я чувствую, как Саванна напрягается под моими объятиями.

"Домой."

ГЛАВА 6

Саванна

Домой.

Это слово эхом отзывается у меня в голове.

Он отвезет меня домой.

Этот ответ очень похож на его красоту… Я не знаю, дом лучше или хуже альтернативы.

Я имею в виду, если бы он просто собирался убить меня, он бы застрелил меня в переулке и оставил на улице. Так ведь? Он бы не привел меня к себе домой.

Но какая причина могла бы вернуть меня домой?

Я слышу, как он перечисляет адрес Ли человеку по телефону.

Определитель номера просто показал букву N, но я никогда не забуду звук его голоса или то, как он смеялся, когда я умолял о помощи. И я никогда его не прощу.

«Я разберусь с этим», — говорит N через динамики. «Но я позвоню тебе позже, чтобы услышать историю».

«Да, да», — небрежно отвечает Кинг, даже прижимая меня к сиденью одной рукой. «Не хочешь повесить трубку? У меня тут и так дел по горло».

Поделиться с друзьями: