Кинг
Шрифт:
— Мистер Кинг, это детектив Лионс. Вы арестованы за похищение моей дочери, — ответил сенатор, все время удерживая свою хватку на мне.
—
И я говорила серьезно. Кинг спас меня. Во всех смыслах. Он спас меня от самой себя, от жизни, которая меня ждала. Благодаря ему я двигалась вперед.
Я хотела и дальше двигаться с ним вперед.
— Ты ублюдок! — проревел Кинг.
Детектив Лионс закрыл дверь автомобиля, и я потеряла Кинга из виду за тонированным стеклом.
— Нет! — выкрикнула я. Машина сорвалась с места и исчезла за деревьями. — Отпусти меня, мать твою!
Сенатор развернул меня
лицом к себе и грубо ухватил за плечи.— Успокойся, Рэйми, ты его напугаешь, — предупредил он.
— Кого? О ком ты, мать твою, говоришь?
Таннер подошел к машине и открыл дверь. Маленький мальчик с кудрями, как у Таннера, и белокурыми волосами, как у меня, выбрался с заднего сиденья.
Малыш увидел меня и раскрыл ручки. Он подбежал ко мне, врезаясь в мое бедро с объятьями.
Сенатор отпустил меня. Мальчик спрятал свое лицо на моих ногах.
Я растерянно посмотрела на него сверху вниз.
Мое сердце остановилось не из-за того, что его глаза были такими же небесно-синими, как мои, или что ямочка на его подбородке походила на мою.
Мое сердце остановилось из-за того, что он прокричал:
— Мамочка!