Кино с цветами, девочки с пацанами
Шрифт:
Том: Угу.
Билл: А если придет, а я ей не понравлюсь?
Том: Не, не бывать такому. Ты у нас вон какой ладный.
Билл: А вдруг? Тебе-то откуда знать? Если не понравлюсь, что мне тогда делать?
Том: Что — что. Откажешь ей, и все.
Билл: Ну да. Столько времени на нее потратил.
Том: А я тебе говорил, что так не делается. Столько времени на девчонку тратят, если точно знают, что обломится. А если ты ей не нравишься, на фига тогда
Билл: Да если у меня случая подходящего не было.
Том: Да какой случай, ты че? Пришел, увидел, убедил.
Билл: Нет, здесь мы друг друга не понимаем.
Том: А че понимать, я все равно прав.
Билл: А она, она тебе как?
Том: Окей.
Билл: Нет, раз она тебе не нравится, тогда я тоже не буду.
Том: А мне-то она почему нравиться должна?
Билл: А мне это важно. Одно дело, если мне клевая откажет, а другое — если какая-то лохушка.
Том: Не, ну тебе-то она нравится?
Билл: Я и сам толком не пойму. Столько времени ее обхаживаю, а сам и не знаю, как она выглядит. В смысле, я знаю как она выглядит, но не знаю, хорошо ли она выглядит, понял?
Том: Слушай сюда. Тебе рассольник нравится?
Билл: Нет.
Том: А мне нравится. Теперь понял?
Билл: …Нет.
Том: В смысле я его съем, даже если он тебе не нравится.
Билл: Все равно не понял.
Том: В смысле, это мое дело, что мне нравится.
Билл: Да тебе и суп с фрикадельками нравится.
Том: И?!
Билл: … И рыбный тоже.
Том:?!.
Билл: Да какой тебе суп не нравится?
Том: Ладно, обнулили и забыли.
Пауза.
Билл: Ты что вечером делаешь?
Том. Не, даже не думай.
Билл: Да че ты взвился-то сразу. Ты даже не знаешь, что я сказать хотел.
Том: Ну давай, говори.
Билл: Ты что вечером делаешь?
Том: А ты зачем спрашиваешь?
Билл: Так, чтобы знать.
Том: Я с тобой не пойду.
Билл: Почему?
Том: Да что я там забыл?
Билл: Ну это. За компанию. Не одному ведь мне.
Том: Нет.
Билл: Ну давай, а!
Том: Сказал не пойду, значит не пойду! И отъебись ты от меня. Что ты, меня не знаешь, что ли. Сказал нет, значит, нет!
Затемнение.
Картина 6.
Анна, Бетти, Билл, Том.
В баре. Анна и Билл молча смотрят друг на друга…
После достаточно длинной паузы.
Том: Мда… Кто-нибудь еще чего-нибудь хочет?
Бетти: Я. Кофе.
Билл: Подожди, я с тобой.
Анна: Дa!
Том и Билл отходят в другой конец сцены.
Бетти, Анна.
Анна: Господи, ну и красавчик! И как смотрит на меня. На меня еше никто так никогда не смотрел, прямо в душу. Ай, прямо сердце зашлось. Я прямо задыхаюсь.
Бетти: Успокойся.
Анна: Я вспотела. Видно, да?
Бетти: Нет.
Анна: Вспотела. Чувствую.
Бетти: Да ты расслабься, не дергайся. Дыши глубже.
Анна: А что, он тебе не нравится?
Бетти: Да нет, что ты.
Анна: А почему ты тогда так на меня смотришь? Я что-то не так сделала?
Бетти: Нет.
Анна: А ладошки-то у него какие маленькие, видела?
Бетти: Видела.
Анна: Лапочка.
Бетти: Мальчик-с-пальчик.
Свет за столом гаснет и зажигается над Биллом и Томом.
Том: Ааааа! Скажи че-нибудь, а то я в полном ауте.
Билл: Да че сказать?
Том: Да говори, что в голову взбредет. Хоть че-нибудь.
Билл: Ты видел, какая она?
Том: Ну?
Билл: Так бы ей и засадил.
Том: Деревня. Не так это делается. Ты сначала ей что-нибудь теплое скажи, а иначе это насилие.
Билл: Мама, ну до чего же хороша!
Том: Ты это, влюблен или просто трахнуть хочешь?
Билл: Влюблен и трахаться хочу!
Том: Спокойно!
Билл: Да ты как думаешь, я ей нравлюсь?
Том: Шутишь, она взмокла вся.
Билл: Замолчи, а? Без ножа ведь режешь.
Том: Рубашку из брюк вытащи.
Билл: Зачем?
Том: Вытащи!
Билл: Не могу, она мятая.
Том: Тогда руки в карманы засунь…
Билл: Ой, ё…
Том: Ладно, пойдем.
Возвращаются к столу.
Анна, Бетти, Том, Билл.