Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.15
Шрифт:
Мариам села на пол. Она раскачивалась. Не то пела, не то стонала.
– Что с тобой? – спросила Алиса.
– Болит, – сказала Мариам. – Щека болит.
– Давай я посмотрю.
Хоть кровь и остановилась, глубокие царапины потемнели и вздулись.
– Тебе надо немедленно к доктору, – сказала Алиса.
– Нет, – ответила Мариам. – Я боюсь доктора. Я хочу найти маму. Мама знает, к какому хакиму я пойду. Она отведет меня.
Алиса решительно подошла к двери и постучала.
Фидай в черном халате сразу приоткрыл дверь.
– Поглядите! – произнесла
Ничего не ответив, фидай закрыл дверь. Алиса подождала несколько минут и, хоть Мариам просила ее не сердить фидаев, снова постучала в дверь. Правда, ей и самой было страшновато, но она боялась за здоровье и даже жизнь девочки – ведь на такой жаре в пустыне можно получить заражение крови.
На этот раз в ответ на ее стук дверь почти тотчас открылась, и в сопровождении фидая вошел пожилой горбун в синем халате и высокой шапке. Как Алиса поняла – хаким, тамошний доктор. Он заговорил с Мариам вежливо, тихо, а потом послал фидая за водой, а сам достал из своего широкого пояса бутылочки и баночки и занялся ранами девочки. Алиса успокоилась за судьбу Мариам. Она решила, что теперь можно не спешить – ведь наверняка специалисты из Института Времени достигли уже замка графа де Шатильона, скоро они будут здесь.
Хаким разговаривал с Мариам вежливым и мягким голосом. Он спросил у нее, где она родилась, где жила, почему с ней случилась такая беда. А Мариам доверчиво рассказала ему то, что Алиса уже в общих чертах знала:
– Я родилась в великом городе Дамаске и жила в достатке с моей мамой.
– А твой отец?
– Мой отец погиб в боях с франками, – ответила Мариам. – Но это было давно, и я этого не помню.
– И что случилось дальше?
– Моя мама поехала в Египет, где живут ее сестры и дядя, и взяла меня с собой. Мы поехали с большим караваном, и водитель каравана имел золотой пропуск от всех государей. Включая повелителей франков, которые приехали к нам на кораблях и хотят воевать с моим дядей.
– Кто же твой дядя, с которым хотят воевать неверные? – спросил хаким.
– Мой дядя – повелитель миллиона воинов, – тихо произнесла Мариам, – лев пустыни, гроза неверных, Салах-ад-дин.
Стоявший у дверей фидай в черном халате тихо ахнул и исчез.
Доктор неожиданно поклонился до земли маленькой несчастной арабской девочке и задом выполз из комнаты.
– Что это он так? – удивилась Алиса.
– Не знаю, – ответила Мариам, – очень вежливый.
– Скорее бы нас спасли, – сказала Алиса. – Уже пора. Где же Громозека и спасатели из Института Времени?
Мариам ничего не ответила, потому что не знала ни Громозеку, ни Институт Времени.
– Послушай, – нарушила молчание Алиса, чтобы скоротать время, – а что ты знаешь об этом Старце Горы и его фидаях?
– Ой, – прошептала Мариам, – это ужасные люди. Лучше не говорить о них вслух.
– Как же не говорить, если мы с тобой сидим у них в плену и нас даже подарили этому чернобородому уроду.
– Это исмаилиты… – Мариам шептала так тихо,
что Алисе пришлось сесть с ней рядом, подставив ухо к ее губам. – Они верят в скрытого тайного имама.– А кто такой имам?
– Это такой учитель. Он для них все равно что для нас Мухаммед.
– Значит, они не настоящие мусульмане?
– Они неправильные мусульмане. Они верят, что их Старец Горы и есть тайный имам. Что он даст бессмертие и вечную жизнь всем, кто его слушается. Они хотят покорить весь мир.
– Но как же они вас покорят? – удивилась Алиса.
– У них есть много крепостей. В самых недоступных местах, – шептала Мариам, – куда не могут пройти даже войска самого халифа. Они сидят в них, как стервятники в своих гнездах.
– Ну и пускай сидят, – сказала Алиса.
– Ты не понимаешь, потому что ты неверная, – возразила Мариам. – Ведь дети Исмаила посылают своих людей в разные города и страны, и они убивают всех, кто хочет их уничтожить или стоит у них на пути.
– Зачем?
– Потому что они считают, что самое сильное оружие – это страх. А когда все будут трепетать, дрожать перед ними, то они завоюют весь мир. Для этого у Старца Горы есть фидаи – это такие ужасные люди. Они самые верные рабы Старца. Он что прикажет, то они сделают. И только один человек не боится фидаев – это мой дядя Салах.
Алиса не стала спорить с несчастной девочкой. Ей так хочется надеяться на какого-то дядю. Если так легче, пускай тешит себя.
Главное – сейчас раскроется дверь и войдет спасатель…
Алиса бы не была так спокойна, если бы знала, что происходит у того замка на самом деле.
Глава 9
Примерно в то время, когда к Мариам явился доктор, из столба пыли, поднявшейся там, где туннель времени выходил в Средневековье, возникла приятная молодая женщина, сотрудница Института Времени по имени Елена Простакова, очень ученая, очень организованная, готовая к любым неожиданностям – настоящий агент Института. Ей уже приходилось вызволять из невероятных ситуаций своих товарищей, и потому она была уверена, что и на этот раз сможет вытащить из прошлого всех, кто туда угодил, – то есть Ричарда, Алису и даже робота Арха. Сам Громозека рад был бы последовать за спасательницей, но, к сожалению, не смог поместиться в эту модель кабины и вынужден был остаться в двадцать первом веке и переживать за судьбу своих друзей.
Елена Простакова, облаченная в одежду средневекового оруженосца и снаряженная не хуже, чем любой крестоносец, подождала, пока уляжется пыль, и стала осматриваться в надежде найти следы пропавших. Кстати, у Елены был с собой и «ричардоискатель». «Ричардоискатель» – это небольшой приборчик, в котором хранится капелька крови Ричарда Темпеста. На расстоянии километра этот приборчик мог почуять Ричарда, и, чем ближе ты подходил к нему, тем ярче загорался в приборе огонек. К сожалению, Алиса убежала в прошлое без разрешения, и, конечно же, для нее такого прибора не сделали. Ее придется искать обыкновенными способами.