Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.7
Шрифт:

– Очень много лет назад, – сказал Теодор. Он увидел разочарование в глазах Андрея и добавил: – Триста с небольшим лет. Биологически мне сейчас чуть меньше пятидесяти.

– А вам не жалко? – спросил Андрей.

– Не жалко чего?

– Не жалко тех лет, которые вы пропустили?

– Жалеешь ли ты, Андрей, о тех двух годах, когда тебя не было?

– Не знаю.

– Вот и я. Я прочел о том, чего не увидел. И потом увидел результаты пропущенных событий. Это куда интереснее.

– Если наша цель – следить за людьми Земли и исправлять,

как вы считаете, какие-то пункты и тупики истории, значит, кто-то должен был придумать ваш долг. Кто?

– Не знаю.

– Вы их не видели?

– Не знаю.

– Что вы хотите сказать?

– Мне приходилось встречаться с людьми, облик и знания которых были для меня удивительны.

– Значит, вы слуга?

– Каждый из нас, выбирая правду и дело в жизни, должен кому-то довериться. Я доверился наставнику.

– А как мы можем довериться, если мы его и не видели! – сказал Андрей. – Вы нам предлагаете отдавать, а что даете взамен?

– Это неправда, Андрюша, – сказала Лидочка. – Пока что нам только давали.

– Андрей хочет сказать, – произнес Теодор, – что ему не нравится мой прогноз относительно будущего России и, в частности, его поездки в Москву. Я не настаиваю. Я не способен смотреть в будущее. Я могу лишь предполагать. И ужасаться тому, что может случиться.

– Так же говорил мой отчим…

– Он оказался не прав?

– Он оказался прав.

В дверь стукнули – коротко. Теодор не успел схватить со стола карту, как дверь распахнулась. В дверях стоял офицер в фуражке и черной кожаной куртке. В первое мгновение они не узнали Ахмета.

Ахмет шагнул вперед – пламя свечи осветило его.

– Вы решили, что к вам с обыском? – сказал он, усмехаясь. – Но не успели спрятать вещественные доказательства.

– Ахмет, как славно! – воскликнула Лидочка. – Но ты же сказал, что тебя не будет в городе.

– Я приехал за пулеметами, – сказал Ахмет, подходя к столу и глядя на Теодора. – Мы с вами незнакомы, – констатировал он.

– Ты забыл, – сказал Андрей. – Вы знакомы. Господин Теодор – старый приятель моего отчима, он приехал к нам на Новый год.

– Простите, – сказал Ахмет, – я помню, как вы гадали судьбу моей любимой княжне Татьяне.

Он снял фуражку, кинул ее на диван и сказал:

– У вас слабое освещение во дворце, мадам, очень слабое освещение. Наверное, слуги воруют оливковое масло.

– Глупости, – сказала Лидочка, – мы отапливаемся китовым жиром, разве вы не чувствуете аромата?

Ахмет подошел к столу и принялся смотреть на карту.

– Какой маленький Крым! – сказал он. – А я с утра от Джанкоя сюда добирался. На дрезине. Еле отогрелся.

Глаза Ахмета блестели – он был немного пьян.

– Садись, – сказала Лидочка, – я сейчас тебе кофе сделаю.

– Спасибо, Лида-ханум, – сказал Ахмет. Отстегнув и поставив в угол саблю, Ахмет уселся у стола и отогнул край карты, как бы показывая этим, что ее надо убрать.

«Смешно, – подумал Андрей, – как Ахмет

изменился за считаные дни. Ладно, будем привыкать к Ахмету в новой роли: великий татарский полководец».

– Погодите, не надо убирать, – сказал Теодор. – Если не секрет, я хотел бы узнать, какая сейчас ситуация в Крыму.

– Ситуация как ситуация, – сказал Ахмет тоном полковника, который не желает разговаривать со штафирками, но Теодора поддержала Лидочка:

– Ахмет, нам это важно знать. Мы же хотим уехать в Москву.

– О Москве пока забудьте, – сказал Ахмет. – Матросы нас провели как маленьких. И не знаю, как исправлять положение.

– А что случилось?

– Центрофлот послал против наших эскадронцев, которые занимали Феодосию, крейсер «Память Меркурия» и три миноносца с десантом. Я там был… Может, мы бы и устояли, но на их стороне был феодосийский гарнизон. И мы отступили к Джанкою.

– Когда это было? – спросил Теодор.

– Позавчера – мы отступали по железной дороге. Они соорудили бронепоезд с японскими скорострельными орудиями и на нем ворвались в Джанкой на наших плечах… Вот и все.

Андрей поглядел на карту. Симферополь оказывался в кольце: моряки уже заняли Евпаторию, Феодосию и начали наступление от Севастополя на Бахчисарай. А на севере в их руки перешел Джанкой. Татарская республика, не успевши толком родиться, уже была на краю гибели.

– И что будем делать? – спросил Теодор заинтересованно, как будто ждал решения Ахмета по поводу какой-то сделки.

– Что делать? Завтра утром мы пускаем к Джанкою отряд пулеметчиков. А ночью туда пойдут эскадроны крымцев.

– Только ты осторожнее, – сказала Лидочка.

– Я не могу осторожнее, потому что я командую поездом, который будет освобождать Джанкой, – если мы не выкинем отряд Мокроусова из Джанкоя, нас задушат в считаные дни.

Лидочка пошла на кухню.

Теодор рисовал на карте крестики и стрелки. Ахмет взял у него карандаш и, перечеркнувши одну из стрелок, провел ее севернее – от Феодосии на Карасубазар.

– Вот так они близко, – сказал он.

– Сейчас будет чай! – крикнула из кухни Лидочка.

От плиты шло тепло.

– У вас хорошо, господа, – сказал Ахмет. – Так не хочется с рассветом на мороз! Думаешь, я на авто поеду? Нет, на платформе. Может, до смерти замерзну. А жалко.

– А их там много? – спросила из кухни Лидочка.

– Я надеюсь на эскадроны.

– Значит, еще один барьер, – сказал Теодор. – Еще один.

В дверь постучала и вошла Нина Беккер. Она была причесана, под суконным старым пальто – мамино праздничное платье. Она принесла сумку, в которой была бутылка вина и мешочек грецких орехов. При виде стольких гостей она оробела, но потом узнала Ахмета и даже обрадовалась ему, потому что для нее гимназические годы брата, его друзья казались теперь светлым временем жизни. Тогда их дом был живой и родители были живые, и все надеялись, что дальше будет еще лучше.

Поделиться с друзьями: