Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.9
Шрифт:
– Вы думаете, у русских всегда что-то случается?
Лидочка слышала собственный голос, и он ей не нравился – слишком бодрый и лживый.
– Неизвестно куда пропал владелец дома, – сказала она.
– Мистер Кошко? – У инспектора оказалась профессиональная память на иностранные имена. – Когда это случилось?
– Очевидно, сегодня ночью.
– Следует немедленно сообщить в полицию, – посоветовал детектив.
– Спасибо, – сказала Лидочка. – Мы вызвали полицию.
– И что же?
– В том-то и беда, что полиция приехала, осмотрела
– Разумное решение, – одобрил действия коллег Слокам. – А вы как думаете?
– Я думаю, что смерть Галины Стюарт и исчезновение Кошко могут быть связаны.
– В самом деле? – произнес Слокам. Англичане великолепно умеют произносить эту фразу, после чего разговор завершается.
– Может быть, вы приедете к нам? – спросила Лидочка.
– Разумеется, – неожиданно согласился инспектор. – Вы меня чудом застали. Сегодня суббота, я зашел на работу случайно. Сейчас я уезжаю с женой к морю. Но в воскресенье вечером я вернусь. Надеюсь, к тому времени ваш друг вернется.
– Хорошо, спасибо, – сказала Лидочка и повесила трубку.
У них тоже бывают выходные.
Им тоже не хочется работать. Может быть, среди английских сыщиков в виде исключения встречаются лентяи. Но будем справедливы: именно в субботу днем, когда ты, движимый чувством долга, сидишь на работе и приводишь в порядок какие-то отчеты, звонит русская дама, несущественный свидетель по безнадежному делу, которое никто никогда не распутает, да и оснований, чтобы его распутывать, нет. Ты вежливо разговариваешь с дамой и отсылаешь ее на понедельник. И может быть, на той неделе в самом деле выберешь время, чтобы с ней встретиться. Не потому что дела русских в Лондоне тебя занимают, а потому что любая преступная деятельность в столице Соединенного Королевства представляет опасность для жизни его граждан и должна быть пресечена.
Мы сделали что могли, англичане – что сочли нужным. Русская мафия осталась цела и невредима. Если бандитам удастся трюк с доверенностью на имя Аллы, то они останутся в барышах, а Иришка отправится домой бедовать на бабушкину пенсию и вспоминать о лондонском богатстве, которого она так и не почувствовала. Да и никто не почувствовал.
Слава не был готов к тому, чтобы стать богатым человеком. Он лелеял свое богатство, но в то же время таился и боялся последствий. Он был виноват перед родиной и всем прогрессивным человечеством, что немедленно не отдал все деньги в фонд защиты слепых.
Лидочкой овладело бессильное чувство обреченности. Она всей шкурой чуяла, что Слава мертв. И мертва его Алла. И никому до того нет дела. Кроме Иришки и Марксины Ильиничны, да и в них Лидочка не была уверена.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Когда Лидочка вернулась домой, там царило оживление. Валентина выбежала в палисадник, чтобы встретить Лидочку.
– Он звонил! – заявила она. – Славик звонил. Радость-то
какая!Она лучилась счастьем.
– А кто с ним разговаривал? – спросила Лидочка, заходя в дом.
– Василек, – ответила Валентина. – Василек и разговаривал. Я уж Иришке позвонила, она придет сейчас.
Алла стояла в дверях столовой, сложив руки на груди, и чуть улыбалась.
– Я же говорила, – сказала она Лидочке. – Найдется ваш Славик.
Дверь хлопнула. Ворвалась Иришка. За ней тенью следовал верный Роберт.
– Кто разговаривал с папой? – с порога спросила она.
«Она, как и я, не верит», – подумала Лидочка.
Иришка смотрела на Аллу, готовая ее разоблачить.
– Это ваше семейное дело, – сказала Алла и пошла вверх по лестнице.
– Я говорил, – признался Василек.
– Что он тебе сказал? Где он? Когда вернется? – Иришка выстреливала в Василия вопросами, и тот вздрагивал под их ударами.
– А он не казав, – наконец вымолвил он.
– Казав – не казав… А что он казав?
– Що усе в порядке.
– Да говори ты по-русски!
– Я и говорю, что приедет.
– И больше ничего?
– Не волнуйтесь, сказал, приеду.
– Почему ты решил, что это отец? – спросила Иришка. – Ну почему?
– А он сам мне казав, – ответил Василий. – Он говорит – это я, Славик. Я, говорит, приеду. Ждите.
– Но почему – он? Ты что, голоса не помнишь?
– А слышно хреново было, не разберешь. Я еще кричу – это кто? А он мне – это Славик!
– Чепуха, – сказала Лидочка. – Он не мог себя так называть. Он не выносит это имя.
– Чего ж не выносит? – обиделся Василий. – Имя как имя… ласковое.
– Может, это не Славик? – спросила Иришка. – Может, Сашок?
– Какой еще Сашок, нет у нас Сашка, – ответил Василий. – Да не приставайте вы ко мне! Ну что привязались? Он мне сказал, что он Славик, я и сказал: ну как, Славик, куда ты делся?
Валентина сказала:
– Пошли, Василек, к себе, тебе волноваться нельзя.
Василий подчинился. Он ушел в свою комнату, ворча:
– А я что, нанимался, что ли? Он говорит – Славик, а я что? Я говорю, ты где, Славик?
Иришка стояла посреди прихожей, сжав кулачки. Роберт сделал шаг вперед и обнял ее за плечи.
– Это они подстроили звонок, – сказала Иришка, поглядев наверх. – И ловко рассчитали, чтобы этот идиот подошел. Ловко рассчитали.
– Пойдем, Ирина, – сказал Роберт. – Пойдем к нам. Тебе плохо здесь оставаться.
– Я ее убью, – сказала Иришка. – Если что-то с папой, я ее убью!
– И не думай! – раздалось сверху. Значит, Алла не ушла к себе, а стояла на лестничной площадке и слушала разговор. – Руки коротки!
– Как змею раздавлю!
Было страшно и неприятно видеть, как ненависть искажает лицо девушки. Она была совсем некрасивой сейчас: глаза закрыты, по щекам текут слезы, рот кривится.
– Уведи Ирину, – приказала Роберту Лидочка.
– Пошли, – сказал тот. – Посидишь у нас.