Киров
Шрифт:
Белый туман начал оседать, когда прибыли быстроходные крейсера американской 19-й оперативной группы, присоединившиеся к эсминцам в поисках выживших. Они спасли из воды 212 человек, но никто из них не прожил больше двух недель из-за радиоактивных осадков, выпавших на них после ударной волны жуткого взрыва. Смертоносный рукотворный дождь продолжался более часа после взрыва, убивая выживших в течение следующих дней и недель.
Тови заметил желтый фонарь семафора, когда «Король Георг V» отправил далеким американским крейсерам сообщение о том, что готов оказать любую помощь, но в ответ получил лишь серию коротких, словно сердитых сигналов, от которых на них точно взвалило тяжелую ношу — выживших больше не было. Крейсера отходили на север, постепенно набирая ход, пытаясь найти вражеский
Адмирал посмотрел на Бринда.
— Я не могу представить себе оружия, сделавшего такое, Бринд, но не могу поверить, что у немцев на этом чертовом корабле могло быть его больше одного. Американцы, возможно, дали нам хороший совет, но я думаю, что буду держать флот в текущем построении.
— Очень хорошо, сэр, — ответил Бринд.
— Пожелайте Янки удачи, — сказал ему Тови с посеревшим лицом. — И доброй охоты.
— Никаких докладов о немецком корабле, сэр. Он словно исчез. Американские PBY с базы Арджентия прочесывают море в пределах нескольких часах хода от нашей позиции. Они сообщают о неких странных явлениях на море, но не видят никаких признаков присутствия немецкого рейдера. От группы американских эсминцев, которым удалось подойти к этому монстру вплотную, тоже ни слова.
— Ничего поганее в жизни не слышал, — опустил бинокль Тови. — Что же… Тогда приказываю развернуться и присоединиться к премьер-министру, — угрюмо сказал он. — И помоги нам Бог завершить эту проклятую войну, Бринд, Если у немцев есть такое оружие…
— Бог нас не забудет, сэр.
HMS «Девоншир» плавно вошел в залив Арджентия, направляясь к якорной стоянке старого линкора «Арканзас», спокойно стоящего в свете умирающего дня. Он выполнил точно рассчитанный разворот и плавно замедлил ход, вставая борт о борт с американским кораблем.
Премьер-министр Черчилль стоял на палубе с тяжелым лицо и мрачной решимостью во взгляде. Адмирал Паунд стоял по его правую руку, и когда они увидели множество офицеров и чиновников на палубе «Арканзаса» и услышали, как оркестр заиграл «Боже, храни королеву» [117] , позволил себе слабую улыбку.
Черчилль увидел высокую худощавую фигуру президента Рузвельта, вставшего в знак приветствия. Он отметил, что лицо президента имело землянистый цвет, брови над глубоко посаженными глазами были нахмурены и то, что он опирался на руку молодого офицера, в котором он узнал сына президента. А мне придется опереться на твою руку в самом ближайшем времени, подумал он. Нам нужно сделать это вместе. Сам я не справлюсь.
117
Если это 1941 год, то должно быть «Боже, храни короля», но как поясняет автор в предисловии к одной из последующих книг серии, это проявление альтернативности истории, согласно которому Георг VI был убит в 1936 году, и королевой стала несовершеннолетняя Елизавета II
Корабли встали борт о борт. Заиграл оркестр, а матросы бросились заводить швартовы, чтобы связать корабли друг с другом. Вскоре с «Арканзаса» на меньший по размерам крейсер опустился трап, и Черчилль, не теряя времени, быстро поднялся по нему, где был встречен цветами. Он отдал честь американскому флагу, улыбнулся и подошел с приветствием к американскому президенту, крепко пожав ему руку. Его глаза светились, но на лице отражались уважение и глубокая обеспокоенность.
— Господин президент, — сказал он. — Примите мои глубочайшие соболезнования в связи с тяжелейшими потерями, которые вы понесли от рук нашего врага.
— Благодарю вас, господин премьер-министр, — ответил Рузвельт. — У нас будет много важных тем для разговора. И я имею честь, наконец-то встретиться с вами.
— Это честь для меня, сэр. Я могу лишь сожалеть, что ваша страна познакомилась с гитлеровской военной машиной столь ужасным и неожиданным образом.
Засверкали вспышки и защелкали камеры, запечатлевая
символ нового союза между Великобританией и Соединенными Штатами. Президент и премьер-министр встали бок о бок во время блестящего исполнения гимнов обеих стран, а затем на борт начали подниматься британские старшие офицеры во главе с адмиралом Паундом, который поднялся по трапу и поприветствовал президента и своего американского коллегу. Его суровое лицо несколько потеплело от осознания того, что они обрели новых союзников. И даже адмирал Кинг, долгое время недовольный британским присутствием в Атлантическом океане, позволил себе небрежную улыбку.— Я опасаюсь, что херр Гитлер держал нас обоих в неведении очень долго, — сказал Рузвельт.
— Согласен, — сказал Черчилль. — Когда я впервые услышал о том, что немцы атаковали ваш авианосец «Уосп», у меня в голове все смешалось, господин президент. С одной стороны я был опечален вашими потерями и оскорблен позорными действиями противника, атаковавшего нейтральную сторону. Но с другой стороны, я понял, что это наилучшим образом продемонстрирует то, что представляет собой наш враг, и мое обращение к вам за активной поддержкой в этой войне будет иметь больше шансов оказаться услышанным. Я был в восторге от того, что теперь Британия получила шанс пережить эту войну и выйти из нее победителем. Однако после того, что мы увидели и особенно после того, как мы узнали об этом ужасном новом оружии, я пришел к выводу, что обеим нашим странами потребуется вся наша кровь, все кости и сухожилия, чтобы выжить и остаться свободными. Мы должны встать плечом к плечу, потому что если мы не сделаем этого, нас ждет только погибель.
— Хорошо сказано, Уинстон. Если позволите, сэр.
— Как вам угодно, — ответил Черчилль с улыбкой.
— Они подготовили для нас несколько стульев, чтобы мы могли посидеть перед камерами или, что более вероятно, чтобы я мог выбраться из этих свинцовых ног. Я полагаю, нам лучше проявить снисхождение и сесть. Затем, я полагаю, у нас будет очень много вопросов, которые нам нужно будет обсудить. Вы соблаговолите присоединиться ко мне на борту «Арканзаса»? Мне заявили, что это очень надежный корабль и более безопасное место, чем любое сооружение на берегу.
— С радостью, господин президент, — сказал Черчилль.
— И раз уже вы позволили мне называть вас Уинстоном, зовите мне Франклин. Я уверен, что для протокола могу говорить «сэр Уинстон», но не я уверен, что ко мне можно будет обращаться аналогично.
— Прошу вас, мой дорогой друг Франклин, — сказал Черчилль. — Я надеюсь, что наша дружба станет действительно долгой и плодотворной.
Оркестр умолк, вспышки камер перестали мелькать, два великих человека покорно улыбнулись и торжественно направились под палубу под звуки снова заигравшего оркестра. Вскоре они обустроились и обменялись подарками — Черчилль вручил Рузвельту украшенную ручку с пожеланием использовать ее для подписания союзного договора между их странами. Рузвельт вручил премьер-министру коробку лучших кубинских сигар.
— Я надеюсь, вам они понравятся, Уинстон, — сказал он. — Потому что вместе нам курить времени не будет.
О страшном немецком рейдере не поступало никаких новых сведений. Ничего из грозного нового оружия, которым он растерзал военно-морские силы Союзников в судьбоносные семь дней августа 1941 года, так и не было поставлено на вооружение. Ни один из кораблей Кауффмана так и не вернулся, и Рузвельт счел, что отважные эсминцы 7-й эскадры погибли вместе со всеми экипажами, но забрали немецкий корабль с собой на дно. Вся страна охотно поверила в это. Легенда о Давиде и Голиафе была старой и удобной.
Некоторые в Адмиралтействе серьезно сомневались в этом докладе. После успешного подписания Атлантической хартии англичане стали особенно бдительны, и ребята в Блэтчли-Парк тщательно следили за любым подозрительным движением немецких кораблей. Было логично, что если немецкий рейдер смог каким-то образом уйти и находился на свободе в Атлантике, то рано или поздно он нанесет визит на трассы движения конвоев. Когда в конец августа поступил неясный доклад, американские и британские силы немедленно вышли в регион.