Кисть ее руки. Книга 1
Шрифт:
– Но ведь Митараи нет. Я вам подойду? – сказал я.
– Да, господин Исиока, вполне.
Этот ее ответ меня успокоил.
– Если ничего не получится, вы же сможете спросить у господина Митараи?
– Посмотрим, – сказал я.
Такая возможность, наверное, есть. Но связаться с ним, скорее всего, будет сложно. Я знаю его нынешний адрес в Осло, но нет гарантий, что он все еще там.
– Что же произошло?
– Господин Исиока, вы верите в такие вещи, как призраки?
– Призраки… нет, я никогда не видел призраков и не общался с духами.
– У меня тоже опыт совсем небольшой…
Кайо
– С моей семьей, да и со мной самой, в последнее время происходят сплошные неприятности.
– Что за неприятности?
– Умер мой отец.
– Ох, как же так… От чего?
– От старости: ему было шестьдесят четыре.
– Шестьдесят четыре года – это не старость.
– Может быть, и так.
В ее понимании человек старше 60 лет был стариком, который мог умереть в любой момент. Раз так, и у меня уже осталось не так много времени.
– В первый день нового года он сказал, что у него болит спина, и попросил, чтобы я сделала ему массаж. Потом он попросил меня посидеть у него на ступнях и на спине. Мы с братом делали ему массаж весь вечер, к рассвету дело дошло до вызова скорой помощи, а когда мы добрались до больницы, он был мертв. Врач сказал, что сердце его уже остановилось.
– А какая причина смерти?
– У него было слабое сердце. А у матери операция была еще раньше, чем у отца.
– Какая операция?
– Ей удалили яичники. У меня там тоже было не все в порядке, поэтому и мне сделали операцию.
– Вот как!
– Потом у моего младшего брата в прошлом месяце было ДТП, сбил человека.
– Какой ужас! И что с тем человеком?
– Ничего критического. Он получил много переломов, попал в больницу, но, похоже, страховка все покроет. Кроме того, у нас возникли некоторые проблемы с домом, поэтому мы решили, что лучше съехать…
– Гм-гм.
– Вот мы и подумали вернуться в деревню, но оказалось, что дом там совершенно не пригоден для жилья – маленький, старый и грязный. Сад тоже доброго слова не стоит. К тому же, если переехать в деревню, маме придется уволиться с работы, но тогда нам не на что будет купить еду…
– А если этот дом продать?
– Это было бы здорово, но такой дом продать невозможно.
– Ну да, ну да.
– Всему этому не видно конца, поэтому я подумала, что нужно найти человека, который сможет изгнать злых духов. Мой знакомый порекомендовал мне экстрасенса, и я встретилась с этим человеком. Он живет в Ёцуе [2] .
2
Ёцуя – район Токио.
– Так-так.
Постепенно ее история начала меня интересовать.
– Когда мы встретились, он сказал, что мной овладел неизвестный дух из моей прошлой жизни. В прошлой жизни, по его словам, я была женщиной, которая сошла с ума и умерла, потому что не могла быть вместе с человеком, которого любила. Поэтому во всем происходящем виновата я сама.
–
Он так вам сказал?– Да.
– Хм, что вы сами об этом думаете?
– Если подумать, я иногда вижу странные вещи…
– Что за странные вещи?
– Ну, как-то летним вечером я видела какое-то большое животное, плавающее в школьном бассейне, где больше никого нет.
– Животное?
– Да, лошадь или что-то в этом роде. И еще я видела много человеческих лиц на вершинах деревьев; меня как будто парализовало, я чувствовала чье-то дыхание на своем лице.
– Дыхание? Хотя там никого не было?
– Да.
– Говорите, были лица?
– От страха я не могла открыть глаза. Если немного потерпеть, со временем это проходит. Экстрасенс спросил меня, не мутило ли меня в последнее время даже тогда, когда я не ела ничего несвежего, и я ответила, что да, иногда.
– То есть дело не в пищевом отравлении?
– Нет, нет. Меня просто подташнивает по ночам. И сейчас продолжает порой слегка тошнить, очень неприятно.
– Так, и что дальше?
– Он сказал, это признак того, что мной овладел злой дух.
– Значит, злой дух… И что же надо сделать?
– Он сказал, что мне нужно пойти к большому дереву, выкопать кисть руки, зарытую под ним, и провести поминальную службу.
– Что?
Я не понимал, что это значит.
– Что выкопать, говорите?
– Кисть. Кисть человеческой руки.
– Кисть? А где эта кисть?
– Он сказал, под большим деревом. Говорит, она заблудилась. Видимо, это моя карма, груз прошлых жизней.
Все это казалось мне полной бессмыслицей, поэтому я на мгновение замолчал. Я подумал, что эта девушка немного не в себе. Рассказывая, она продолжала сосать палец.
– Кисть… человеческая…
– Экстрасенс сказал, что озарение подскажет мне, где может быть моя кисть.
– Ваша?
Я невольно посмотрел на руки Кайо. Ее кисти были в полном порядке.
– Да, он сказал, это моя кисть.
– Но ваши кисти ведь на месте.
– Это так, но он сказал, что кисть все-таки моя. Так вот, на днях мне сказали про большое дерево за оградой храма с иероглифом «сэн» на горе Такао, вероятно, камфорное. И в прошлое воскресенье я поехала туда в одежде, которую не жалко испачкать. Одна, с лопатой.
– В храм на горе Такао?
– Да.
– И что же? Что-нибудь нашлось?
– Нет. Прежде всего я не смогла найти храм с иероглифом «сэн». Я увидела большое камфорное дерево за оградой храма и подумала, что, может быть, это здесь, поэтому я вошла в храм и стала копать под деревом, но там нашлось только странное маленькое железное ведро. Кисти не было.
– Вон оно как! – ответил я, но из-за этой девушки, сидевшей передо мной, мне становилось все более жутко. В ней очевидно было что-то ненормальное.
– Я пошла к своему экстрасенсу в Ёцую, чтобы рассказать, как я съездила на гору Такао. Выслушав меня, он сказал, что это странно, а затем сегодня снова позвонил мне и велел поехать в префектуру Окаяма.
– В префектуру Окаяма?
– Да, сказал он, отправляйтесь в Окаяму, поезжайте на поезде по линии Хакуби до Ниими, затем пересядьте на линию Кисин и выйдите на станции, где почувствуете дух.