Клан дракона. Книга 2. Пророчество
Шрифт:
– Договорились.
И я снова взошел на трамплин, лелея в голове коварный план мести. А с какой, собственно, стати я должен летать? Пусть попробует поискать меня на земле. Вот только бы с Цветом все получилось, меня ведь такому никто еще не учил.
Вновь вызвав крылья, я вспыхнул Янтарем, а в следующее мгновение моя иллюзия полетела вперед, я же, укрытый невидимостью, отступаю назад. И уже через мгновение Хольдвиг с самым скучающим видом хватает мою иллюзию и спускается с ней на землю. К сожалению, опускаясь, он вышел за пределы моей видимости, выражения его морды, когда он увидел, что иллюзия рассыпалась у него в лапах, я не увидел. Но, судя по тому, как тяжело взмахнули его крылья, и уже через три секунды он был на трамплине, это изрядно его задело. Я же тем временем попытался полностью погасить в себе Янтарь и,
– Попался, беглец, – с улыбкой сказал он, поглаживая меня по животу выпирающим когтистым пальцем.
– Почти минута. Новый рекорд, – со всей возможной гордостью ответил я. Терпеливо дождавшись, пока он меня опустит на землю, я продолжил. – Впрочем, правоту твою оспаривать нет смысла. Бросать тебе вызов, в самом деле, было самоуверенной глупостью, твое мастерство выслеживания и охоты действительно велико, и не мне, обычному человеку, с тобой в этом тягаться.
– Да брось скромничать, не так уж все было и плохо, – сказал Хольдвиг. После чего лег на землю, накрыл себя крыльями и через мгновение яркой вспышкой вернул себе человеческий облик. – В последний раз даже изрядно меня удивил. Что могу тебе посоветовать? Пока продолжай учиться, господин Киртулик еще покажет тебе техники, которые усилят твои способности, ты будешь способен на гораздо большее. А теперь идем скорее, чувствую, нас уже ждут…
Вопреки его словам, за завтраком нас не так уж и ждали. По крайней мере, меня – так точно. Потому как все члены семейства, сидевшие за столом, выглядели слегка запыхавшимися. Вероятно, Хольдвиг успел их предупредить, что я намерен разделить с ними завтрак; драконы поспешно приняли человеческие облики и накрыли обычный стол. Впрочем, он неизменно, как и во все прошлые разы, когда я спускался на завтрак, ломился от мяса. Я же, как ни в чем не бывало, уселся за свое место, пожелал всем приятного аппетита и принялся за еду.
Мало-помалу драконы успокоились. Было заметно, что Карнелла, стремительно крутившая веер между пальцами, поначалу очень хотела сделать мне выговор, однако все же сдержала себя. Потому как наверняка знала, чем мы с Хольдвигом занимались, и не хотела подорвать только начавшие налаживаться отношения. Впрочем, оглядевшись, я понял истинную причину раздражения Карнеллы. Меридия. Вчерашний обед она умудрилась пропустить, да так ловко, что я, все еще погруженный в свои мысли касательно знакомства с другими драконьими кланами, даже не заметил ее отсутствия.
Да что там, если уж на то пошло, с тех пор, как она сломала мне руку, я еще ни разу ее не видел. И вот теперь бедняжка сидела за столом и просто не знала, куда себя деть. Кусок, очевидно, не лез ей в горло, при том, что и возле Трелоны слева, и возле Вонгитора справа от нее ровные ряды мяса один за другим исчезали в неравном бою против едоков. Поймав ее взгляд, я попытался было ободряюще улыбнуться ей, но она только еще больше покраснела и засмущалась. Поняв, что сейчас мне ее никак не успокоить, я аккуратно перешел на тему, которой загорелся вчера утром.
– Мизраел, а могу ли я попросить вас о небольшой услуге?
Хозяин замка, как раз отправивший в рот весьма приличное количество мяса, явно не ожидал от меня такого вопроса. Тем не менее, сделав могучий глоток, он вежливо ответил:
– Зависит от того, что ты хочешь попросить, Дитрих. Но я, со своей стороны, конечно, обещаю предпринять все возможное…
– Вы говорили про Триниагос, подконтрольное вам поселение, в котором живут другие драконы, менее… знатные по классу, – взволнованно начал я, после чего, затаив дыхание, выпалил: – Мне бы хотелось там побывать…
Судя по красноречивому взгляду, которым одарил меня хозяин Лазурного замка, такая затея явно не пришлась ему по душе.
– Дитрих, я, конечно, понимаю твою любознательность, – смущенно ответил Лазурный хозяин, вероятно, поспешно прикидывая в уме, как бы деликатнее отказать, – но мне кажется, сейчас не самое
лучшее…– Все в порядке, папа, – внезапно ответила Ариадна со своего края стола. – Я все равно собиралась слетать в Триниагос, навестить Кардела, да уладить кой-какие дела. Почему бы со мной не слетать и Дитриху, ну и Карнекира, конечно, возьмем с собой. Пока я буду занята в мэрии, он ему как раз самые интересные места и покажет.
– Хм… звучит, конечно, неплохо, – с сомнением сказал Мизраел, – вот только все равно…
– Пусть слетает, – помощь пришла оттуда, откуда я меньше всего ее ждал, – нечего принца тут взаперти сутками держать, придет его время – насидится еще, – закончила свою мысль Карнелла, небрежно взмахнув веером.
– Ну, хорошо, – сдался Мизраел, – но, Ариадна, помни: чуть что…
– Я помню, папа, – опередила отца принцесса. – В прошлый раз я не смогла этого сделать потому, что была слишком вымотана. В этот раз, поверь, при малейшей опасности никто ничего и понять не успеет.
Пока Ариадна говорила с Мизраелом, я снова украдкой посмотрел на Меридию. От девушки, однако, мой взгляд не укрылся, бедняжка, только-только успокоившаяся, смутилась пуще прежнего. Поняв, что больше мне здесь делать нечего, я быстро расправился с остатками еды в тарелке и, поблагодарив всех за компанию, отправился к себе.
Глава 4, в которой я расширяю свои познания об инфраструктуре драконьего замка
Когда ко мне после завтрака пришел Карнекир, я вежливо отослал его, мотивировав это тем, что после испытания с Хольдвигом мне хотелось бы немного отдохнуть. В знак убедительности я взял книгу по морской ботанике, уселся в одно из кресел и спрятался за ней. Несколько секунд спустя дверь открылась и закрылась: Карнекир ушел по своим делам. Однако я, для успокоения собственной совести прочитав про Чешуйчатку глубинную и Павлинье щупальце, решил, что читать дальше мне скучно. Легкой вспышкой Сирени убедившись, что Карнекир действительно ушел, я накрыл себя иллюзией и покинул комнату.
Причина такому моему поведению была очень проста: слуги. Почти за месяц своего пребывания здесь количество моих с ними встреч можно было по пальцам пересчитать. Первый раз я их увидел в день своего прибытия, когда они бежали убирать безобразие, устроенное Хольдвигом. В этот же день мне был представлен портной по имени Ватек, который с упорством маньяка до сих пор продолжал каждый день обновлять мой гардероб… ну, увы, тут не поспоришь, действительно произведениями искусства. После этого я видел эльфийку-служанку на первом обеде. Все прочие приемы пищи каким-то образом всегда успевали сервировать до моего прибытия в столовую. И последний раз я видел слуг на балу, когда они играли на музыкальных инструментах. Все. В Виллгарде слуги постоянно бегали туда-сюда, улаживая бытовые проблемы и поддерживая комфорт его обитателей. Здесь же ничего подобного не было. Наоборот, у меня порой возникало ощущение, что даже грязная одежда, которую я оставлял в корзине для белья, через какое-то время сама возвращалась в мою комнату чистой и свежей.
И это не могло не вызывать вполне закономерных вопросов. Дома я привык иметь со слугами постоянный контакт: как принц, я мог оказать им услуги, которые были бы очень ценны для них. Здесь довольно упомянуть ходатайство за дочь университетского завхоза при поступлении в художественную школу. Они же обладали информацией, которая гуляла уже на совсем ином уровне и не всегда была доступна людям моего положения. Эта информация в свое время очень помогла мне избежать многих козней со стороны влиятельных людей, когда я занимался законом об алкоголе и ограничении его распространения. Хотя, конечно, вклад Ахеола по защите моей персоны переплюнуть не удалось никому. И, что самое грустное, эта сеть сокрушительно подвела меня в том плане, что я ни сном, ни духом даже не догадывался, что моим именем готовят переворот. И причина, к сожалению, очевидна: уж слишком многим хотелось видеть на троне Тискулатуса именно меня. Но случилось то, что случилось; хотя радости это не прибавляло, ибо трое действительно преданных людей были казнены, а четвертая каким-то чудом сумела спастись, и не факт, что я когда-нибудь ее увижу. Но все равно, как бы отец не трясся за свою власть, как бы ни был безразличен и даже циничен, покупая услуги драконов моей свободой, все равно я понимал: мне бы ни за что не хватило сил его убить.