Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Клан Ито. Вторжение. Том 1
Шрифт:

– Всё просто, Он боится тебя. Ведь ты тоже божественный сын, – хищно улыбнулся. – Мы братья, Тсукико.

И стоило ему это произнести, как со всех сторон поползла чёрная дымка. Тьма окружила нас, но странная парочка не пугалась её. Наоборот, они ждали, когда мрак поглотит всех нас. Я не успел и рта раскрыть, чтобы расспросить Сусаноо, как из-под ног ушла земля.

* * *

Я распахнул глаза и вперился в красные балки. В первый миг не понял, в чём дело и где оказался, но, моргнув пару раз, облегчённо вздохнул.

Всё тот же чердак и та же скудная обстановка. Меня

не тянуло к богатству и роскоши. К чему оно? Я всегда считал себя простым парнем, а теперь и подавно. Просторный чердак, лежанка да чайный столик, где можно поужинать, если уж сильно захочется.

Был ли Сусаноо лишь игрой моего воспалённого воображения? Или этот божок (иначе не назвать) и правда ко мне приходил?

«Сусаноо послан за тобой, Тсукико, – голос Канон в голове заставил вздрогнуть и скривиться. – Можешь ненавидеть меня, злиться и рычать, но это не меняет дела. Наш брат боится, что ты посягнёшь на его место».

– Ничего не понимаю, – протёр лицо руками. – Кто такой Верховный, какой брат?

Однако Канон больше ничего не сказала, чем вызвала ещё большее раздражение. Когда ей надо, встревает, а как только требуется пояснить или просто рассказать подробнее, то исчезает.

– Ладно, – пробормотал я и встал на ноги. Пора было наведаться в ещё одно место, пока не стемнело.

Глава 8

– Ито-сан?

Стоило мне выйти за порог, как перед носом возник счетовод.

– Кабэ? – удивлённо переспросил я, когда длинные и худощавый ван поклонился. – Я думал, ты в поместье.

– Так и было, господин, – ответил тот. – Но меня послали с важным поручением для вас.

– Вот как? – хмыкнул я и, кивнув тому, чтобы следовал за мной, неспешно двинулся к приюту. – Ну, рассказывай. Что там произошло?

– Не могу знать, Ито-сан, – ответил он. – Мне велели передать лишь то, что вам необходимо прибыть в поместье завтра утром.

– И кто же велел?

– Господин Джиро.

– Интересно, – я задумался, но, заметив мой вид, Кабэ продолжил:

– А также он просил передать вам, что если решите отказаться по каким-либо причинам, то… рассматривайте эту просьбу как приказ.

– О как, – усмехнулся в ответ. – Теперь они мне приказывают?

– Ито-сан, – счетовод немного заколебался. – Зря вы так, они ждут вас. Ведь…

– Что? – грозно посмотрел на него, отчего ван втянул голову в плечи. – Ведь они не считают меня убийцей Эми?

– Но это не так…

– Тебе-то откуда знать? Тебя там не было, – после чего сделал глубокий вдох и постарался взять себя в руки. – Ладно, я приду. Пора уже наведаться в гости.

– Это ваш дом.

– Вот ты специально меня провоцируешь? – с усмешкой посмотрел на счетовода. – Расскажи лучше, что там происходит, чтобы я был в курсе дел.

– Сейчас в поместье довольно напряжённо, – начал тот. – Когда вы прогнали Ватанабэ, дел у господ Акайо и Джиро прибавилось. Слишком много купцов из разных кланов решили сотрудничать. Собственно, как вы и обещали, возродили клан Ито.

Последние слова счетовод произнёс пафосно, отчего меня передёрнуло.

– Не такой ценой я собирался вернуть славу и почёт.

Вновь повисла неловкая тишина. Но через секунду её нарушил Кабэ.

– А ещё

господин Джиро обеспокоен обстановкой на границе с кланом Ямадзаки.

– Он думает, что старик Арэта решится на нас напасть?

– Говорят, что там собираются войска. Но никто не знает для чего они.

– Слышал об этом, – кивнул я. – Сам побывал в тех местах.

– Так вот, – говорил Кабэ, – господин Джиро собирает придворных магов. Пока что выглядит как защита при нападении мору. Но вместе с этим Ито-сан планирует провести несколько учений и посмотреть, на что способны маги.

– Интересно, – задумался я.

К этому моменту мы дошли до здания приюта.

– Зайдёшь со мной? – спросил у счетовода.

– Нет, простите, – покачал головой тот. – Ещё много работы.

– Понимаю, – кивнул я и пожал ему руку. – В поместье скажи, что я буду завтра, но могу припоздать.

– Не думаю, что господин Акайо…

– Он всегда мной недоволен, – улыбнулся я. – Так что всё нормально.

– Как скажете, – Кабэ поклонился и убежал по своим делам.

Я же вошёл в помещение, где стоял шум и гам. Но стоило мне там появиться, как все сразу умолкли. В широком зале, разделённом на несколько секций, игрались ушастые малыши. И, как мне показалось, они были довольны. Это несколько согрело мою душу.

– Ито-сан? – в зале появилась Рангику, выйдя из другой комнаты. – Снова вы?

– Да, – я кивнул ей на выход. – Нам надо поговорить.

– Как скажете, – хитро улыбнулась та и, что-то крикнув в комнату, откуда появилась, направилась ко мне. А когда поравнялась, загадочно посмотрела в глаза. – Вас что-то беспокоит.

– Выйдем, – коротко ответил я и первым двинулся на улицу. Оказавшись снаружи, усмехнулся и обратился к кицуне: – Специально меня подзадориваешь вежливым обращением? Помнится, в нашу первую встречу обращалась со мной как с обычным мужланом.

– В нашу первую встречу ты и был обычным мужланом, – ответила та. – Но я на своём примере хочу показать детям, как следует вести себя с уважаемым ваном.

– Где-то я это уже слышал…

– Значит, всё делается правильно, – скрестила на груди руки. – Так что тебя беспокоит, Тсукико? Ты уже второй раз приходишь сюда за сегодняшний день. И не говори, что так сильно хочешь посмотреть на детей. Не поверю.

– Почему вдруг? – наигранно обиделся я и встал в такую же позу.

– Они не твои дети, – вздохнула она и несколько поникла. – У женщины могут быть материнские чувства, но мужчины воспринимают чужих детей как несмышлёных щенят. Не более. Исключение, когда дети свои, тогда у мужика появляется инстинкт защиты потомства.

– Занимательная лекция, – с улыбкой ответил я. – Но ты права, я пришёл к тебе. Нужна помощь как лекаря.

– Интригуешь, – в глазах кицуне появились любопытные искорки. – Тогда пройдём ко мне.

С этими словами мы направились к домику Рангику, что располагался через дорогу. Войдя туда, понял, что в нём ничего не изменилось с моего последнего посещения. Может, только стал казаться немного уютнее. Но не из-за мебели или убранства, просто теперь здесь жили две кицуне.

– Тсукико! – мне на шею бросилась Асэми. Маленькая лисичка, с которой нам довелось пережить весёлые приключения. – Так рада тебя видеть!

Поделиться с друзьями: