Кланы вне закона 3
Шрифт:
— Из Золотого, — кивнул он, поморщившись. — Но знал бы ты, как я пожалел об этом! Коли я много лет знал, что Дон, которому я так доверял, меня предаст… Мы были с ним так близки, а он… Опасайся их, малыш! А особенно Золотого Дона. Эта тварь будет хуже всех остальных вместе взятых…
Характеристика от Отца Грэгора была необычная. Так он на моей памяти ни о ком не отзывался! Значит, Золотой Дон действительно сильно ему насолил…
К его предостережениям я прислушивался вполуха. Давления со стороны Представителя и дополнительного контроля я пока не чувствовал. Зато преимущества моего нового статуса были вполне
Не знаю как, но почти все торговцы на Рынке были в курсе, что я стал Отцом. При этом мой статус крупной шишки в иерархии Клана их не пугал. Подозреваю, что дело было в отсутствии у меня Метки (каким-то образом и эта информация стала достоянием общественности). По какой-то причине из-за этого меня считали каким-то неполноценным Отцом, вроде бы вовлечённым в жизнь Преступного мира, но как будто находящимся в стороне от неё. Я для них был кем-то вроде домашнего волка — потенциально опасным зверем, но при этом прирученным и не норовящим укусить кормящую его руку при каждом удобном случае.
Наверное, именно благодаря этому, а также тому, что в отличие от остальных Отцов я не прятался и был открыт для общения, ко мне с утра до вечера тянулась очередь из просителей. Кто-то заходил просто познакомиться, кто-то нёс подарки, а некоторые искали партнёрства. Наведывались ко мне и Благородные. Не самые богатые и влиятельные, но всё же не из последних. Нашлась даже парочка уникумов, захотевших выдать за меня своих дочерей!
В общем, я чувствовал себя Вито Корлеоне из начала первого "Крёстного отца". И пусть иногда общение сильно изматывало, мне удалось заключить несколько таких крупных и потенциально прибыльных сделок на поставку артефактов, о которых я раньше не мог бы и мечтать!
Но, пусть мои деловые связи и росли, основное время я уделял не переговорам, а подготовке нового продукта.
Вместе с Лорой и Анной мы внесли последние изменения в новую версию "Идеала", которую назвали просто и понятно "Идеал 2.0.". Впервые в истории Хавока я собрал несколько представителей различных классов и сформировал из них фокус-группы, основной задачей которых стало высказывание мнения о новом продукте. Реакция групп была по-настоящему восторженной, и теперь никто в моей команде не сомневался — у нас на руках был будущий хит продаж, способный взорвать рынки.
До его выхода в продажу оставалось две недели, и я носился по городу, заключая договоры поставки и оформляя предзаказы. Интерес к "Идеалу" был огромным, и меня не покидало ощущение грядущего успеха. Оставалось только выпустить мощную рекламу и не облажаться с логистическими цепочками.
Кипела работа и в обеих наших мастерских, как в доме Лоры, так и в нашем магазине в Мастеровом квартале. Девчонки работали дни и ночи напролёт, отказываясь от отдыха и приёмов пищи. Результат у такого рвения был скорее негативным, чем положительным, и поэтому мне пришлось передать Себастиану особые полномочия по наложению штрафов за задержки или пропуск обедов. Несчастного дворянчика мгновенно возненавидели, окрестив воплощением зла, но результат был достигнут — режим труда и отдыха соблюдался неукоснительно.
Нашёл я работу и для парней из Семьи. Часть из них, наиболее смышлёных и заслуживающих доверия, я перевёл к девчонкам в мастерские. Дара Каллиграфа ни у кого из них не оказалось, но с несложной "грязной" работой (шлифовка
артефактов, вырезание узоров и прочие строительно-слесарные дела) они справлялись на ура. При этом новая работа нравилась им гораздо больше старой. Меня такой расклад не мог не радовать — я фактически давал им новую жизнь. Конечно, свободы от Клана им это подарить не могло, но всё равно приносило хоть немного облегчения.С работой для девчонок Анны было ещё проще. Двоих, самых бойких, я отправил продавцами в магазины, разрядив сугубо мужскую компашку, а трёх других устроил в мастерские, где они со своим трудолюбием быстро вписались в коллектив. Вот уж точно, воровская жизнь точно была не для них!
Тем не менее, тех, кто нашёл своё место вне Клана, было меньшинство. Большая часть парней не владела иными навыками кроме воровства и была не приспособлена для такой работы. Но я сумел внести изменения и в их жизни.
Благодаря Тому я еженедельно составлял перечни лиц или даже целых небольших организаций, нарушающих права граждан, замеченных в особо крупном воровстве или убийствах. Парни получали такие списки, и избранные мною неблагонадёжные мишени становились их целью, подвергаясь постоянным и непрерывным кражам.
Конечно, с точки зрения этики это было весьма сомнительное предприятие, этакая игра в Робинов Гудов, но всё-таки это было лучше, чем забирать у обыкновенных жителей их последние копейки. К тому же доход с краж заметно подрос, что ещё раз подтвердило правильность моего подхода.
Активно включился в работу и Том. От моего имени он контролировал все происходящие в Семье процессы, а также занимался работой по переустройству Особняка и изменению ростовщического бизнеса. Результат от его работы уже был вполне осязаем.
Разумеется, не забыл я и про тренировки. Битва за Шпиль принесла мне множество новых способностей, и мне не терпелось их все опробовать. Отчасти я уже успел это сделать, разнеся в пух и прах группу явившихся за моей кровью Белых. Но тогда всё было сумбурно, я не очень понимал, что делаю. Да и, честно говоря, это было весьма опасно — я бил на чистых инстинктах, как дикий зверь, и мне было без разницы, кто передо мной, — друг или враг.
Так что полноценный тест-драйв своих новых способностей я решил устроить не в бою, а в одиночестве, на тренировочной площадке.
Именно поэтому я начал с одиночных тренировок, по очереди тестируя новые возможности. И они оказались совсем не такими, какими я их себе представлял…
Глава 13
Первым Атрибутом, который я решил испытать, был Атрибут телепортации. Это было вполне естественно. Возможности, которые он мог мне предоставить, по-настоящему будоражили. Подумать только, с ним я смогу в мгновение ока перемещаться куда захочу!
Реальность оказалась не столь возвышенной, как мне представлялось. Почти сразу выяснилось, что для того, чтобы воспользоваться даром, мне требовалось от одной до трёх-четырёх секунд в зависимости от расстояния. Всё это время занимала концентрация, которую можно было легко потерять, просто подумав о чём-то отвлечённом. Само же расстояние телепортации оказалось весьма ограниченным. Максимум, на который мне удалось переместиться, — триста метров. Да и то я после этого дышал как после хорошего забега.