Кластер Войвод. Третье правило крови
Шрифт:
– Ты первый тогда сказал: «Смотри, розовый слон», – напомнил Грир.
– Верно. Но сейчас никто не говорил: «Глядите, айвур».
– И если айвура не было, кто тогда повалил деревья? – добавил Валтор.
– Кабан, – не задумываясь, ответил Грир. – Ты сам говорил, что в здешних лесах обитают гигантские кабаны.
– Почему ты не хочешь поверить в то, что все мы видели? – спросил Бухлер.
– Да потому что это похоже на бред, – ответил Грир. – Айвуры не растворяются в воздухе.
– Мы не знаем, на что способны айвуры, – возразил Валтор. – Это не просто животные, а искусственно созданные
– Даже боевые машины не исчезают на глазах у всех, – упрямо стоял на своем Грир.
– Ну, конечно, куда логичнее предположить, что у нас, у всех троих, одновременно случилось краткосрочное умопомрачение.
– А что, если во всем виновата пирамида? – предположил негромко Бухлер.
– Какая еще пирамида?
Моисей пальцем указал на подарок Мастера Игры, как и прежде, стоявший на приборной панели.
– Айвур прыгнул и исчез, когда оказался в зоне действия пирамиды.
Пятнадцать-двадцать секунд все молчали.
– Почему мы не исчезаем? – спросил Валтор.
– Не знаю, – пожал плечами Бухлер.
– Так, рассказывай, что там за дела с твоей пирамидой? – решительно потребовал Грир.
– Понятия не имею, – ответил Моисей. – Я только высказал предположение. Пирамида – единственный предмет непонятного назначения у нас в машине.
– То есть ты сам не знаешь, на что она способна?
– Ты вообще-то слушал, что говорил Мастер Кнехт?
– Но если она убила айвура, значит, может и всех нас убить?
– Все! – Моисей вскинул руки с растопыренными пальцами. – Выброси ее, если боишься!
– Я всего лишь пытаюсь понять, что произошло, – недовольно буркнул Грир.
– Ты как-то странно это делаешь. То заявляешь, что все это нам привиделось, то обвиняешь в случившемся меня. Самое здравое предположение высказал Валтор.
– Что-то не припомню.
– Он сказал, что айвур – это боевая машина, возможности которой нам до конца неизвестны.
– И как мы в таком случае собираемся с ними бороться?
– Вот именно, – кивнул Бухлер. – Об этом надо думать. А не ловить черных кошек где ни попадя.
– При чем тут кошки? – обиделся Грир.
– Не знаю, – честно признался Бухлер.
Машину подкинуло на ухабе.
Валтор поднес флейту к губам и дунул в нее.
Раздался резкий, пронзительный свист.
– Нет, нет, нет! – возмущенно замахал руками Бухлер. – Сыграй то же самое, что ты играл, когда на нас напал айвур!
– А что я играл? – удивился Валтор.
– У тебя получился отличный звук.
– Серьезно?
– Да.
Валтор озадаченно поджал губы.
– Боюсь, я не сумею это повторить.
– Почему?
– Я не помню, как у меня это получилось. Просто поднес флейту к губам и дунул.
Валтор подул в головку флейты.
– Нет! – снова замахал руками Бухлер. – Не то! Совсем не то!
– Я снова так не смогу, – обескураженно произнес Валтор.
– Что значит «не смогу»? – Бухлер, казалось, был вне себя от возмущения. Хотя на самом деле эмоции его были показными, ориентированными исключительно на Валтора. – Если получилось один раз, значит, получится снова! Вспомни, как ты держал руки, как складывал губы.
– Да как обычно, – пожал плечами Валтор. – Вроде бы… Я по-другому не умею.
– Ладно, –
сделал успокаивающий жест рукой Бухлер. – Тогда вспомни свое эмоциональное состояние в тот момент.– Да какое уж там состояние, – одними губами улыбнулся Валтор. – Я чуть было не обделался, когда понял, что айвур собирается придавить нас своей тушей. Все, подумал, это уж точно конец.
– А зачем играть начал?
– Да не собирался я играть. Просто выдохнул резко. Как перед столкновением. А флейта возле губ находилась… Все само собой вышло.
– Ну, так сделай это еще раз. Представь, что на тебя падает айвур. И выдохни, как в последний раз. Представь, что этот выдох – твой единственный шанс на спасение. Вот если не получится так, как надо, тогда – все, конец.
Валтор поднял руку, чтобы поправить на голове акубру. Указательный палец провалился в пулевое отверстие на тулье шляпы.
– Не много ли дырок для вентиляции? – поинтересовался Бухлер.
– В самый раз, – ответил Валтор.
Он взялся пальцами за поля и дернул шляпу вниз, на глаза.
Затем он поднял флейту, поднес головку к губам и медленно набрал полную грудь воздуха.
Замерев, он вспомнил падающего на них сверху айвура.
Картина и в самом деле была жуткая.
Тварь, казалось, закрыла собой все небо.
На животе у нее была грязная, свалявшаяся шерсть.
В груди будто муравьи забегали.
Валтор прижал три клапана пальцами и выдохнул.
Не резко, но сильно.
Как будто должен был избавиться от чего-то, что мешало ему дышать.
Это было похоже на внезапное пробуждение.
Воздух прошел через тело флейты и превратился в звук, прозрачный, переливающийся радужными цветами, как утренняя роса на кончиках трав.
– Вот оно, – только и сказал Моисей Бухлер.
Глава 33
Долина, раскинувшаяся за горной грядой, тянущейся по берегу озера Кабум, называлась Логовом Лукориных. Попасть в нее можно было только проехав по туннелю, проложенному сквозь горный массив. Длина туннеля составляла около пятнадцати метров. Примерно в середине пути у тех, кто двигался по туннелю, возникало странное ощущение, будто он вдруг переворачивался вокруг своей продольной оси и потолок становился полом. А пол – потолком. Так ли это было на самом деле или это была только иллюзия, связанная с особенностью освещения, сказать было трудно. Потому что для того, чтобы как-то определиться с понятиями верх и низ, требовалось иметь четкие ориентиры. В туннеле их не было. Здесь имелись только пятна света, обозначающие вход и выход. Или – выход и вход. В зависимости от того, с какой стороны смотришь или в какую сторону едешь.
В мире все относительно. А в Логове Лукориных относительно даже то, что люди обычно договариваются считать абсолютным. Например, последовательность дней недели. Или количество часов в сутках. Причиной всей этой неопределенности были эксперименты с пузырями вероятности, постоянно проводившиеся в Логове.
Сама долина так же постоянно меняла свой вид по прихоти экспериментаторов. На этот раз она была похожа на сказочную страну с цветами, огромными, как деревья, пряничными домиками и мостовыми, выложенными леденцами.