Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она собиралась передумать с выполнением невозможного задания, но ощутила запах. Цитрусы. В двадцати футах вокруг нее было только два красных навеса. Она пошла к ближайшему, не видя ничего важного. Она подошла ко второму, и там были три парня, двигали товары. Наверное, братья.

Младший, лет четырнадцати, улыбнулся Аллиссе, когда она подошла.

— Рыбы хочется? — спросил он.

Она улыбнулась и покачала головой.

— Я не очень-то люблю рыбу.

Юноша рассмеялся.

— Тогда почему ты на рыбном рынке?

Старший парень занимался другим клиентом, а средний

брат перекладывал рыбу.

— Меня послала мама, — сказала она, стараясь говорить как простолюдинка. — Как тебя зовут?

— Джарак. Это мои братья. Старший — Крек, а это Ларек.

У парня были светлые волосы и голубые глаза, напоминание, что она выделялась.

— Джарак, — протянула она, стараясь быть дружелюбной. — Вряд ли у тебя есть что-то, кроме рыбы? — она заставляла себя улыбаться, чтобы он не заподозрил ее в хитрости.

Он скрестил руки, глядя на нее.

— Почему ты спрашиваешь?

— Я ощутила запах цитрусов. Подумала, что смогу купить мандарин, чтобы убрать жуткий запах рыбы с одежды. Если я не закончу дела перед тем, как вернусь домой, мама надерет мне зад, а я не могу идти, когда от меня так пахнет.

Другой клиент ушел. Крек, старший парень, сказал:

— Проблемы, Джарак?

Ларек рассмеялся.

— Конечно. Милые девушки всегда вызывают у него проблемы. Он младший, его легче всего обмануть.

Аллисса прищурилась. Ларек был ее возраста, а Крек — на год или два старше.

— Вам вообще можно управлять телегой? Вы выглядите слишком юно для такой ответственности. Откуда мне знать, что, когда я дам деньги, вы дадите мне нужную сдачу?

Джарак фыркнул и ткнул Ларека локтем.

— Чего надо? — спросил Крек.

— Я хочу купить мандарин.

Джарак вытащил мандарин из корзины под телегой.

— Твой нос привел тебя правильно. Мы используем их на рыбе. Придает хороший запах.

Ларек стукнул брата по голове.

— Не маши им.

— Почему? — спросила Аллисса.

Парни посмотрели на нее, как на дурочку. Она оглянулась и заметила улицу, полную людей.

Джарак нахмурился.

— Мандарины дорогие, и мой брат боится, что их кто-то украдет. Только богатые клиенты могут их позволить.

Ох. Ладно. Как она их украдет? На нее смотрели три брата. У нее не было монет, она лишилась дара речи. Будь тут Гревик, он отвлек бы их, и она украла бы мандарины. Может, она сама сможет их отвлечь.

Щеки старшего парня были румяными. Как она это сразу не заметила? Она похлопала ресницами и шагнула к нему.

— Я тебя уже где-то видела? — она пыталась заигрывать. Она это плохо умела.

— Эм, — пролепетал он, — не знаю.

Она знала мало о городе из-за отношения мамы к нему, но знала, что все дети ходили в школу.

— Ты выглядишь достаточно взросло, чтобы выбрать профессию.

Его щеки стали еще краснее.

— Я учусь у отца. Он — хозяин телеги.

Подошел другой клиент, и Ларек шлепнул Крека по спине. Он пошел помочь мужчине, позволяя Аллиссе и Креку говорить.

Она прошла к боку кареты, ближе к Креку. Под телегой была одна корзина с мандаринами. Натенек хотел, чтобы она украла шесть. Будет сложно унести так много.

— Я

тоже учусь у отца, — сказала она. — У него пекарня, — она поправила тунику, проверяя, чтобы рубаха под ней была заправлена в штаны.

— О? Какая?

«Ой», — ей нужно было подумать о названии раньше, чем она это сказала.

— М-мне нужно купить рыбу и вернуться домой к маме. Эм, сколько стоит та? — она указала на белое филе, не зная, что это была за рыба. Крек склонился, чтобы понять, на что она указывала, и она пнула корзину. Она перевернулась, и мандарины покатились в стороны.

— Проклятье! — он упал на колени и стал быстро поднимать их.

Аллисса стала ему помогать.

— Мне нужно домой. Может, я уберу, пока ты завернешь мне рыбу?

— Ладно. Собери все. Папа будет в ярости, если мандарины потеряются, или их украдут.

— Я постараюсь собрать все, — ей было стыдно. Она не могла смотреть Креку в глаза. Он встал, а она сунула один мандарин под тунику, руки дрожали. Она собрала мандарины и опустила их в корзину. Что она делала? У нее не было денег на рыбу. Как она отсюда уйдет? Она сунула мандарин под подбородок, подняла еще шесть, прижала их локтем к себе. Она опускала их в корзину, сунула еще один под тунику. Она сделала так еще и еще раз, надеясь, что никто не понимал, что она делала. Натенек сказал, что ей нужно шесть. Пока что она смогла взять четыре. Она потянулась под телегу.

Джарак склонился помочь ей.

— Достань те, — Аллисса указала в сторону. Он развернулся, и она сунула два последних под тунику. Он опустил мандарины в корзину. Она взяла последний, не дав Лареку случайно наступить на него, и убрала в корзину.

— Думаю, это все, — Джарак выпрямился. Он протянул руку, чтобы помочь ей встать.

Ей нужно было убедиться, что туника скрывала мандарины вокруг ее талии. Это точно было частью глупой проверки Натенека.

— Вот твоя рыба, — сказал Крек. — Ты в порядке?

Она покачала головой, все еще сидя на земле.

— Меня стошнит.

— Только не здесь, — сказал Джарак. — Иначе никто не купит еду.

— Я… сейчас… вернусь, — она отползла от телеги, обвивая рукой талию, чтобы удержать мандарины на месте, надеясь, что никто не увидит, как они выпирают под ее одеждой.

— Наверное, беременная, — пробормотал Ларек.

Аллисса закашлялась, не веря, что они так подумали. Но это сработало ей на пользу. Она проползла пару футов по переулку, сделала вид, что ее стошнило. Парни издали звуки отвращения и отвернулись. Зная, что лучше шанса не будет, она встала и побежала, не оглядываясь.

Вина сжигала ее. Она украла у той семьи. Чертов Натенек и его глупое задание. Однажды она заплатит тем парням за украденное. Она завернула за угол, замедлилась, не желая привлекать внимание. Судя по положению солнца, ей оставалось двадцать минут на путь до здания стражи в центре города.

Она совершила преступление, и казалось, что все на нее смотрят. Что они как-то поняли, что она плохая. Она направилась на юг, чтобы скорее убраться от рынка.

Впереди женщина с тремя детьми у ее ног уронила кувшин воды. Аллисса подбежала, подняла кувшин и протянула ей.

Поделиться с друзьями: