Клиенты
Шрифт:
Один за другим мы погружаемся в глубокий сон без сновидений. Я последний, кто полностью закрывает глаза, и когда я это делаю, мой разум наполняется образами Мишель и тем, как сильно я уже начинаю в ней нуждаться.
Глава 10
Мишель
Полуденное солнце сияет над головой, согревая мои плечи и спину, пока я болтаю ногами в прохладной воде бассейна.
Прошло чуть больше недели с тех пор, как я приехала в особняк Костас, и я начинаю слишком сильно наслаждаться своей новообретённой жизнью. На плетёном столике рядом со мной стоит клубничный дайкири, широкополая шляпа и роман с автографом моего
Я улыбаюсь, откидываясь назад, чтобы горячие лучи согрели моё лицо.
«Я совсем не скучаю по своему прежнему распорядку дня по вторникам», — лениво подмечаю я.
В обычный вторник в моей жизни до Д.К. — что означает «До Костас» — я бы потратила свой обеденный перерыв в 11:30 на заполнение бумаг, выполнение поручений или лихорадочное переписывание резюме. Я бы застряла, сидя за своим неудобным столом в старомодном костюме, борясь с головными болями, вызванными непрекращающимися криками моего бывшего босса и плохим флуоресцентным освещением.
Я смотрю вниз на свой облегающий купальник, который состоит из множества ярких цветов. Я провожу тщательно наманикюренными пальцами по ослепительной воде бассейна. Затем я откидываюсь на спинку уютного кресла у бассейна, мягкое прикосновение к моей почти обнажённой спине.
Нет, я совсем не скучаю по той жизни.
Я не буду лгать. В моём образе жизни произошли небольшие изменения. Я не привыкла к такому щедрому обращению и к тому, чтобы обо мне заботились, как о фарфоровой кукле. Во-первых, братья Костас невероятно щедры, и, кажется, они сердятся, если я отказываю им в баловстве. За последние несколько дней мне пришлось усвоить, что они получают то, что хотят, а чего они хотят, так это избаловать меня до смерти.
Но уровень их щедрости поражает. С момента моего приезда в прошлое воскресенье я прошла пять профессиональных сеансов массажа, одну чистку лица, три спа-процедуры на дому, ежедневный маникюр-педикюр и — возможно, самая большая корректировка из всех — секс с Томом и Габриелем каждый вечер, а чаще всего и каждое утро.
Я немного поёживаюсь, когда думаю о некоторых встречах с этими двумя могущественными мужчинами. Их вкусы варьируются от нежных до диких, и за одну неделю я узнала больше, чем, как мне кажется, большинство людей узнают за всю жизнь.
Я качаю головой.
«Дело не только в отличном сексе и спа-процедурах» — признаю я. «Есть, и кое-что ещё. Что-то настоящее».
Это потому, что эти двое мужчин относятся ко мне с уважением и добротой. Каждый день после обеда, когда Костас возвращаются с работы в городе, мы проводим время всей группой, узнавая друг друга на эмоциональном уровне. Я узнала, что Габриель попал в серьёзную аварию на мотоцикле несколько лет назад, и что Том возглавил компанию всего в двадцать два года, после смерти их отца. Каждый брат по-своему забавен, добр и обаятелен, и я ничего не могу поделать с тем, что начинаю испытывать к ним чувства.
Я криво улыбаюсь.
«Не лови себя на чувствах», — упрекаю я себя. Хотя я могу сказать, что эти двое мужчин наслаждаются моей компанией так же, как и я их, я насторожена.
Вздохнув, я встаю, вытаскивая свои теперь уже озябшие ноги из бассейна. Я набрасываю полотенце на шезлонг и плюхаюсь на удобную поверхность. В особняке есть множество развлечений, которыми я могу насладиться, но нежиться на солнышке с хорошей книгой легко стало одним из моих любимых времяпрепровождений.
Удовлетворённая, я вытягиваюсь на шезлонге и позволяю тёплым лучам делать
своё дело, согревая мою замерзшую нижнюю половину. Моя рука тянется к моему последнему роману «Сквозь открытое окно» моей любимой писательницы Джоди Келлог. Это история о девушке, которая влюбляется в двух мужчин в викторианскую эпоху. Это скандально, и я раньше обожала менажные романы, где героине требуется несколько героев с разных сторон. Но теперь я знаю, что реальная жизнь в сто раз лучше, и, во всяком случае, некоторые сцены в книге кажутся скучными по сравнению с тем, что я пережила с Габриелем и Томом.Я улыбаюсь про себя, прежде чем чувственно потянуться. Я люблю пользоваться джакузи, наслаждаться декадентским домашним кинотеатром или даже заниматься в частном тренажёрном зале. Но есть что-то такое в том, чтобы находить время для чтения в своё удовольствие и позволять своим мыслям блуждать, чего мне не хватало последние несколько лет после окончания юридической школы.
«Ничего страшного, что в библиотеке хранятся тысячи книг», — думаю я, лениво проводя пальцами вверх-вниз по бокалу с дайкири, ледяной напиток тает на жарком полуденном солнце. «Через открытое окно» — это тот, который я заказала онлайн, но в коллекции братьев Костас буквально тысячи томов. Библиотека заполнена книгами на нескольких языках и во всех мыслимых жанрах, а большая двухэтажная комната является свидетельством того, насколько умны и любознательны мои хозяева. Пока что я прочитала книгу по философии, ещё одну по истории французского языка, а совсем недавно нашла целый раздел, посвященный любовным романам. Мои глаза с жадным любопытством уставились на тома.
— Что двое таких мускулистых, рослых мужчин, как вы, делают с сотнями любовных романов? — однажды вечером я без конца дразнила Тома и Габриеля.
— Что? Мы не можем верить в старомодные истории о любви? — братья добродушно пошутили в ответ.
Но оказалось, что коллекция принадлежала их матери, женщине, чью память оба мужчины бережно хранят и о которой они часто говорят с большим почтением. Марджори Костас была доброй, любящей матерью, которая души не чаяла в своих двух сыновьях и поощряла их любовь к чтению. Библиотека отчасти является данью уважения ей и её страстной любви к письменному слову.
Звук открывающейся, а затем закрывающейся двери во внутренний дворик отвлекает меня от моих размышлений.
— Мисс Саттон, — окликает меня с другой стороны бассейна мой дворецкий — пожилой британский джентльмен, который заехал за мной в тот первый день. — Я только что говорил с мистером Томом Костас, и он просил сообщить вам, что и он, и его брат будут дома ровно в три часа.
— Спасибо, Джордж, — отвечаю я очаровательному пожилому мужчине. Временами немного ворчливый, пожилой дворецкий стал чем-то вроде гида за то короткое время, что я провела в поместье. Он давал мне советы, начиная от того, что надеть на ужин, какой вилкой пользоваться, и заканчивая повторной экскурсией по дому, поскольку я так часто теряюсь в большом особняке.
— Шеф-повар готовит вам на обед лосося с зеленью и фруктовый салат-пюре.
— Звучит потрясающе, — улыбаюсь я, прикрывая глаза рукой, как козырьком, чтобы защититься от яркого солнечного света. — Не могу дождаться.
— Не хотите ли пообедать на веранде?
— Это было бы идеально, — улыбаюсь я старому дворецкому.
— Очень хорошо, мисс.
С этими словами он удаляется в дом, и я снова остаюсь наедине со своими мыслями у бассейна. Я хмурюсь, глядя на его удаляющуюся фигуру, потому что вмешательство моего дворецкого было приятной передышкой от моих постоянных размышлений.