Клуб Ракалий
Шрифт:
— О ней слышал. Это ведь она делала костюмы для «Отелло»?
— Очень может быть. Дуг говорил, что она, возможно, присоединится к редакции. Макеты будет делать и все такое.
Приоткрыв рот, он вглядывался в силуэты удалявшихся девушек, привычное выражение мечтательной, но несомненной похоти на миг сковало его лицо.
— Надо было заговорить с темненькой. По-моему, в ней есть нечто распутное.
Эмили с подругой скрылись из виду, мальчики примолкли. Каждый на какое-то время задумался о своем, о тайном. Идиллический сельский пейзаж, раскинувшийся перед ними, мог навести на какие угодно мысли. Мальчики находились всего в миле-другой от Лонгбриджа и дальних предместий Бирмингема, однако эти мягко волнистые просторы с ленивыми стадами и опрятными
35
Сэр Джон Бетжемен (1906–1984) — английский поэт.
36
Джордж Баттеруорт (1885–1916) — английский композитор.
— Ты часто представляешь себе голых девушек?
Бенжамен обдумал вопрос со всей серьезностью, какой тот заслуживал.
— Довольно часто, — ответил он. — Собственно говоря, почти постоянно.
— А глазами ты их раздеваешь? Ну, то есть, пытаешься?
— Бывает. Знаешь, я стараюсь не смотреть на них так, однако поделать с собой ничего не могу. Это же естественно.
Глядя в пространство, Филип, мысли которого приняли неожиданно отвлеченный оборот, сообщил:
— Женское тело прекрасно. — Вслед за этим он перевел взгляд на Бенжамена и поинтересовался, не без напористости: — А ты когда-нибудь — ну, знаешь, — видел хотя бы одну? Так, чтобы можно было все разглядеть?
Бенжамен покачал головой:
— Нет. Только по телику.
Послышались стрекот и щелканье приближавшегося велосипеда и голос — принадлежавший, вероятно, его седоку и распевавший во всю мочь. Пасторальное настроение этого дня могло бы внушить мальчикам мысль о каком-нибудь гуляке-скотнике, который катит себе то ли на дойку, то ли с нее, оглашая окрестности прекрасной старинной народной песней. Но нет, слова, теперь уже отчетливо доносимые до них мучительно немузыкальным отроческим сопрано, имели происхождение совсем иное.
Я есть анти-ХРИСТ.Я есть анти-ХРИСТ.Продолжения певец, по-видимому, не знал, поскольку, помолчав с секунду, заорал снова, еще громче и немузыкальнее:
Я есть анти-ХРИСТ.Я есть анти-ХРИСТ.А затем он объявился во плоти и затормозил рядом с ними. И это был Пол.
— Так-так! — воскликнул он, радостно разулыбавшись при виде двух застуканных in flagrante [37] бездельников. — И кого же мы тут имеем? Хилари и Тенцинга, [38] бросивших вызов Эвересту и сдавшихся еще в первом базовом лагере? Капитанов Скотта и Оутса, [39] выступивших на Южный полюс и решивших, что хватит с них и Уотфорда?
37
На месте [преступления] (лат.).
38
Новозеландец Эдмунд Хилари и шерпа Норгэй Тенцинг первыми покорили Эверест в 1953 г.
39
Исследователи Антарктиды, в 1912 г. достигшие (следом за
Амундсеном) Южного полюса.— Мотай отсюда, Пол, — посоветовал Бенжамен, удрученный мыслью, что даже здесь ему не укрыться от брата. — И вообще, ты почему не дома?
— Мне что же, теперь и на велосипеде прокатиться нельзя? Я все-таки тешил себя надеждой, что живу в свободной стране, несмотря даже на последние усилия наших социалистических лидеров.
— Ты не пошел сегодня в школу, — напомнил ему Бенжамен, — потому что уверил маму, будто вдрызг простужен и собираешься весь день проваляться с грелкой в постели.
— Маленькая ложь во спасение, — доверительно сообщил Пол и, ухмыльнувшись, заговорщицки приложил палец к губам. — Я, разумеется, понимаю, что ты, человек, никогда не соступавший со стези долга и добродетели, ни за что не стал бы…
— Пошли, Фил. — Бенжамен, потеряв терпение, вскочил на ноги. — Уверен, тебе выслушивать эту чушь так же не интересно, как мне. — И пошел спортивным шагом, стараясь оторваться от брата, который, неторопливо крутя педали, катил в паре ярдов за ним. — О чем мы с тобой говорили? — спросил он через плечо.
Фил нагнал его, подергивая плечами, чтобы приладить на них рюкзак.
— О голых женщинах, — ответил он.
— Ха! — презрительно усмехнулся Пол. — А вот это именно то, чего вам обоим в ближайшем будущем лицезреть не суждено.
Бенжамен решительно повернулся к нему:
— Ты не мог бы убраться отсюда?
Филип отметил, однако ж, в последней колкости Пола странный, многообещающий оттенок интонации, отмечавший, быть может, наличие у него каких-то скандального толка сведений, которыми Пол был не прочь поделиться.
— А ты, стало быть, уже? — спросил он.
— Что «уже»?
— Уже видел раздетую девушку?
— Ага, — ответил Пол, налегая, чтобы обогнать Бенжамена с Филипом, на педали.
— Ну еще бы, — с подчеркнутым сарказмом процедил Бенжамен. — И полагаю, множество раз.
— Нет, — отозвался Пол. — Только один. Бенжамен схватил его за плечо и заставил остановиться, едва не сдернув с велосипеда.
— А ну, рассказывай, — потребовал он. — Кто это был?
Полу потребовалось лишь мгновение, чтобы оценить ситуацию.
— А что я с этого буду иметь? — поинтересовался он.
— Иметь ты будешь только одно, — ответил Бенжамен, — если ты все мне расскажешь, я не оторву тебе ноги.
Он посильнее сжал плечо Пола и с удовольствием увидел, как тот скривился от боли.
— Пусти, — сказал Пол и, когда Бенжамен немного ослабил хватку, добавил: — Это была сестра твоей приятельницы.
— Кого? Какой приятельницы?
— Ну, помнишь, те девушки, которых мы лет сто назад встретили в кафе на автобусной станции?
Сознание Бенжамена унеслось в прошлое, к той унизительной встрече — к воскресному утру, когда Клэр попыталась назначить ему свидание, а Пол так нагрубил Мириам, что получил от нее оплеуху.
— Ты говоришь о сестре Клэр?
— Вот-вот. Я видел ее у водохранилища. Не этого, а того, что в Кофтон-парке. Совсем голую. И кустик ее разглядел и все прочее.
Тут Бенжамен совершил, к собственному удивлению, ошибку, сняв с плеча Пола ладонь, чем тот и воспользовался, чтобы вскочить в седло и удрать.
— Пол, — окликнул его брат, — о чем ты говоришь?
Ответа не последовало, и Бенжамен крикнул вслед велосипеду погромче:
— Знаешь, меня просто жалость берет. Неужто ты не мог придумать ничего поправдоподобнее?
Однако по густому весеннему воздуху долетело только одно:
Я есть анти-ХРИСТ.Я есть анти-ХРИСТ.Слова эти повторялись и повторялись, словно ходя по кругу, и вскоре Пол, крутивший педали столь неистово, словно отроческие ноги его черпали силу — впрочем, как и всегда, — из какого-то неисчерпаемого источника маниакальной, мистической энергии, скрылся за поворотом.