Клятва крови
Шрифт:
Примерно полчаса назад Ханна и Анна покинули меня. До того момента они не разрешали мне увидеть результат своих усердных трудов. И не буду скрывать, я в буквальном смысле слова онемела, когда с зеркала наконец-то сдернули белое покрывало и развернули меня лицом к нему. На короткий миг почудилось, будто я стала жертвой какого-то розыгрыша. И на самом деле вижу не свое отражение, а какую-то незнакомку. Да что там. Даже Эйнар застыл на пороге с оторопевшим видом, когда шагнул в комнату.
Да, две сестры потрудились на славу. Мои волосы, которые обычно вспыхивали красным пламенем лишь при использовании магии, пылали сейчас насыщенными отблесками
Насыщенный цвет волос подчеркивал фарфоровую нежность лица и едва заметный румянец. При всем этом макияж был наложен настолько грамотно, что чудилось, будто его нет вовсе. На пушистых ресницах – ни малейшего комочка туши. Губы пламенели кармином, чуть припухшие, как будто после страстных поцелуев.
Платье… О, платье было настоящим произведением искусства. Узкий лиф из ярко-алого шелка выгодно подчеркивал и приподнимал мою грудь, широкий пояс, расшитый драгоценными камнями, обхватывал тонкую талию. Вырез на подоле шел до середины бедра, при каждом движении показывая мои ноги в тонких чулках.
Да, это был не самый вызывающий или дерзкий наряд. При дворе, я знала точно, предпочитали более откровенные фасоны. Но мне почему-то отчаянно хотелось прикрыться. Особенно с учетом того, каким хищным жадным огнем вспыхивали глаза Эйнара при каждом взгляде на меня.
– Ты выглядишь потрясающе, – с искренним восхищением сказал он.
Сделал еще один глоток алкоголя и с видимым удовольствием в очередной раз осмотрел меня с ног до головы и обратно. Его взгляд чуть задержался на моем декольте, и я почувствовала, как мои щеки теплеют от самого настоящего, а не умело нарисованного румянца.
– Анна и Ханна в очередной раз доказали, что настоящие мастерицы своего дела, – продолжил Эйнар, словно не заметив моего смущения. – На этом приеме ты совершенно точно будешь в центре всеобщего внимания, Амара.
– И меня это совершенно не радует, – пробурчала я себе под нос.
Кинула последний взор на свое отражение и с трудом поборола какое-то детское желание показать ему язык.
– А меня, напротив, радует, – парировал Эйнар. – Чем больше шума вызовет твое появление в высшем свете – тем больше вероятность того, что наш враг поторопится выйти из тени. Не забывай, каникулы длятся всего две недели. Поэтому времени у нас не так много.
Эйнар был прав, конечно. Но от этого моя тревога стала лишь сильнее.
Нет, я не трусила. Но чувствовала себя неспокойно.
– Или ты на самом деле собираешься бросить учебу? – лукаво поинтересовался Эйнар, заметив, что я продолжаю хмуриться. Добавил с иронией: – Учти, лично я буду лишь счастлив этому обстоятельству.
– Не дождетесь, ваше высочество, – огрызнулась я.
Эйнар чуть дернул бровью, как будто недовольный моим ответом, прозвучавшим с непозволительной дерзостью. Но почти сразу улыбнулся еще более лучезарно.
– Но твой наряд кажется мне немного незавершенным, – вкрадчиво проговорил он после недолгой паузы. – Ему не хватает финального штриха.
– Какого еще штриха? – немедленно напряглась я.
Улыбка Эйнара стала шире. Он в один глоток допил остатки бренди в своем бокале, после чего поднялся
из кресла и в одно размытое стремительное движение перетек ко мне.– Ты прелестна, Амара, – промурлыкал он. – И я хочу, чтобы твое появление на приеме действительно стало событием, о котором еще долго будет судачить весь высший свет.
Я настороженно ожидала продолжения. Что-то мне уже не нравятся слова Эйнара.
Он мягко взял меня за плечи и развернул к зеркалу лицом. От его прикосновения сотни мурашек пробежались по моему позвоночнику, мельчайшие волоски на теле встали дыбом.
– Никакая знатная дама не позволит себе выход в свет без драгоценностей, – произнес Эйнар, недопустимо приблизившись ко мне. – Разве не так?
– Лорд Реднар!.. – Я гневно сверкнула глазами и попыталась отстраниться от Эйнара.
Пустое! Он по-прежнему безмятежно улыбался, как будто не заметив моего желания. А в следующий момент в его руках полыхнуло роскошное рубиновое ожерелье, которое он словно вытащил из воздуха.
– По-моему, это будет самым подходящим украшением для тебя на этот вечер, – проговорил он. Тут же продолжил, не позволив мне перебить: – И не бойся, Амара. Это никакой не амулет, честное слово. В этом ожерелье нет ни капли магии. Вообще ничего необычного. Ну, кроме его цены, конечно. – Наклонился ко мне еще ближе. Так, что его губы почти прикоснулись к нежной коже около моего уха. И прошептал: – На новый год принято делать друг другу приятные сюрпризы. Это ожерелье – мой подарок для тебя.
– Лорд Реднар! – Я отчаянно пыталась не раскраснеться. – Спасибо огромное, но я не могу его принять. Оно слишком дорого. И…
– Это не обсуждается.
Эйнар ни на толику не повысил голоса. Но в его фразе прозвучало столько властного напора, что я так и замерла с приоткрытым ртом, и думать забыв о дальнейших возражениях.
Ох, сбываются мои наихудшие ожидания! Сдается, я очень, очень пожалею о том, что все-таки согласилась с планом глав двух драконьих родов. И пожалею не из-за того, что моя жизнь в опасности. А из-за того, что Эйнар, по всей видимости, все-таки попытается воспользоваться удобным моментом, когда я оказалась в полной зависимости от него.
– А теперь нас ждет дворец моего брата.
Эйнар словно нехотя сделал шаг назад, и я с немалым облегчением перевела дыхание.
– Помни, Амара – держись рядом, – проговорил он очень серьезно. Отчеканил чуть ли не по слогам: – Никогда. Ни за что. Ни в коем случае. Не исчезай из поля моего зрения.
– Постараюсь, – коротко ответила я.
– Очень постарайся, – с нажимом повторил Эйнар. – Вэлнар пообещал, что сравняет дворец моего брата с землей, если с твоей драгоценной головки хоть волос упадет. И я уверен, что он не преувеличивает.
После чего, не дожидаясь моего ответа, нетерпеливо прищелкнул пальцами, подзывая меня ближе.
Я послушно шагнула к нему. Взяла протянутую руку – и вокруг развернулся портал.
Я считала, что он перенесет нас прямо в залу, где должен проходить новогодний бал. Но ошибалась. Когда тьма развеялась, то с нескрываемым удивлением я обнаружила, что мы стоим в заснеженном парке около начала широкой каменной лестницы, ведущей к воротам дворца.
Как ни странно, но холодно тут не было. Высоко над нашими головами едва заметно мерцал сиреневыми отблесками купол, видимо, призванный защитить гостей от мороза и снега. Он оказался достаточно прозрачным для того, чтобы я увидела сверкающие фигуры, расположенные по обе стороны от дорожки.