Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ключ к Ребекке
Шрифт:

Если повезет, Насиф и Ньюман никогда не сравнят те впечатления, которые останутся у них от Алекса Вульфа.

Джип ехал по шумным узким улицам. Знакомые виды египетского города нравились Вульфу: нарядные хлопковые одежды, женщины, несущие свертки на головах, солидные полицейские — суровые блюстители порядка в темных очках, крошечные магазинчики, рассыпанные по изборожденным колеями улицам, ларьки, побитые машины и перегруженные ослы. Джип остановился у ряда низких строений из грязного кирпича. Дорога была наполовину перегорожена старым грузовиком и остатками безжалостно расчлененного «фиата». Какой-то

мальчуган гаечным ключом что-то отвинчивал в цилиндрическом блоке, сидя прямо на земле у входа.

— Боюсь, мне придется покинуть вас здесь, — сказал Ньюман, — служба есть служба.

Вульф пожал ему руку.

— Я вам очень признателен.

— Но мне не хочется бросать вас вот так, — продолжил Ньюман. — Вам пришлось нелегко. — Он нахмурился, затем его лицо просветлело. — Знаете, оставлю я с вами капрала Кокса.

— Это очень мило с вашей стороны, но…

Ньюман его не слушал.

— Возьми чемоданы этого господина, Кокс, и смотри во все глаза. Я хочу, чтобы ты позаботился о нем… и не вздумай подпускать к нему ниггеров, понял?

— Да, сэр.

Вульф мысленно застонал. На то, чтобы отделаться от капрала, уйдет время. Доброта капитана Ньюмана становилась обременительной… но, может быть, Кокс оставлен не случайно?

Вульф и капрал вышли из машины, и джип укатил прочь. Вульф вошел в магазин запчастей, Кокс последовал за ним вместе с чемоданами.

Насиф оказался улыбчивым молодым человеком в засаленной галабее. Он возился над аккумулятором при свете керосиновой лампы.

— Вы, наверное, хотите взять напрокат красивую машинку? У моего брата есть «бентли»… — тут же затараторил он по-английски.

Вульф прервал его, заговорив на арабском:

— У меня сломалась машина. Мне сказали, ты можешь отбуксировать ее.

— Без проблем. Можем съездить за ней прямо сейчас. Где она?

— На пустынной дороге. В сорока или пятидесяти милях отсюда. Это «форд». Но мы с тобой не поедем. — Он достал бумажник и дал Насифу банкноту в один английский фунт. — Ты найдешь меня в отеле «Гранд» возле железнодорожной станции, когда вернешься.

Насиф с живостью взял деньги.

— Договорились! Я сейчас же отправлюсь за ней.

Вульф кивнул и пошел к выходу. Преследуемый Коксом, он обдумывал возможные последствия разговора с Насифом. Механик отправится в пустыню и будет искать автомобиль. Не найдя его, придет в отель, чтобы рассказать о своей неудаче, и обнаружит, что Вульф уже уехал. Тогда Насиф рассудит, что за потерянный впустую день заплатили достаточно, но это не помешает ему растрезвонить направо и налево о таинственно исчезнувшем «форде» и не менее таинственно испарившемся хозяине автомобиля. Вероятность того, что рано или поздно капитан Ньюман об этом узнает, велика. Может быть, он и не придумает сразу, что делать с такими сведениями, однако сокрытая в истории человека из пустыни загадка, безусловно, покажется ему достойной расследования.

Настроение Вульфа портилось по мере того, как рушились его планы по незаметному проникновению в Египет. Тем не менее необходимо максимально использовать ситуацию. Он снова посмотрел на часы — шансы успеть на поезд еще оставались. Отделаться от Кокса в холле гостиницы не составит труда, затем надо перехватить что-нибудь из еды и питья в ожидании поезда, но действовать

следует быстро.

Навязанный Ньюманом провожатый был низкорослым темноволосым мужчиной с провинциальным английским акцентом, который Вульф никак не мог идентифицировать. Судя по тому, что Кокс, по-видимому ровесник Вульфа, прозябал в капралах, блестящими способностями он не отличался. Следуя за охраняемой персоной через площадь Мидан-эль-Махата, Кокс спросил:

— Вы хорошо знаете город, сэр?

— Я бывал здесь раньше, — коротко отрезал Вульф.

Они вошли в отель «Гранд». В нем насчитывалось двадцать шесть номеров, и это был крупнейший отель в городе — из двух, в нем имеющихся.

Вульф повернулся к Коксу:

— Спасибо, капрал, думаю, вы можете смело возвращаться к вашей службе.

— Я не спешу, сэр, — радостно откликнулся капрал. — Я отнесу ваши чемоданы в номер.

— Наверняка на этот случай есть носильщики…

— Я бы на вашем месте им не доверял, сэр.

Ситуация все больше становилась похожа на ночной кошмар или фарс, в котором люди с самыми добрыми намерениями заставляют героя вести себя все более бессмысленно в расплату за одну только маленькую ложь. Вульф снова спросил себя, а не подстроено ли это, и его мозг пронзила абсурдная мысль, что противнику все известно и происходящее — лишь злая насмешка над ним, Ахмедом-Алексом.

Он отмахнулся от этой мысли и обратился к Коксу со всем изяществом, на которое только был способен:

— Поверьте, я вам страшно благодарен.

Затем подошел к стойке и попросил комнату. Взглянул на часы — оставалось пятнадцать минут. Он быстро заполнил анкету, написав выдуманный адрес в Каире, — Ньюман мог не запомнить настоящий адрес, указанный в документах, а оставлять капитану напоминание было совершенно лишним.

Чернокожий коридорный отвел их в номер. Вульф, стоя у двери, выдал нубийцу чаевые, Кокс положил чемоданы на кровать.

Вульф вынул бумажник: может быть, Кокс тоже рассчитывает на чаевые?..

— Ну что же, капрал, — начал он, — вы были столь любезны…

— Давайте я помогу вам распаковать вещи, сэр, — предложил Кокс. — Капитан велел ничего не доверять ниггерам.

— Спасибо, не надо, — твердо сказал Вульф. — Я хочу прилечь отдохнуть прямо сейчас.

— Вы можете прилечь, — благородно настаивал капрал. — Это не займет много…

— Не открывайте!

Кокс взялся за крышку чемодана. Вульф скользнул рукой за отворот пиджака, мысленно восклицая: «Черт бы его побрал! Ну все, я погиб! Я должен был запереть чемодан! Как бы мне прикончить его потише?» Коротышка капрал уставился на аккуратные пачки фунтов стерлингов, которыми был доверху забит один из чемоданов.

— О Господи! Да вы при деньгах… — выдавил он.

Уже сделав шаг в сторону капрала, Вульф понял, что тот никогда в жизни не видел столько денег.

Кокс поворачивался к нему со словами:

— Что вы собираетесь делать со всеми этими…

Немецкий шпион выхватил загнутый бедуинский нож, однако рука его дрогнула. Ахмед встретился взглядом с капралом. Кокс отшатнулся, готовый закричать, но тут острый как бритва клинок глубоко вошел ему в горло. Крик потонул в бульканье крови, капрал умер. Вульф теперь уже не чувствовал ничего, кроме раздражения.

Поделиться с друзьями: