Ключ
Шрифт:
Злорд: Вот видите! За это я вас и люблю. Вы всегда оправдываете мои ожидания.
Зледи: Всегда рада услужить вам, милорд! Кстати, вы сегодня с утра принимали противоядие?
Злорд: Нет, а что?
Зледи: О, ничего особенного! Просто вы тоже всегда оправдываете мои ожидания.
* * *
Если бы эта сумасшедшая пьеска попалась Мику неделей раньше, он не обратил бы на неё внимание. Но сейчас он смеялся!
Произведение было, как
Иногда их шутки были плоскими, иногда весьма остроумными. Случалось и так, что в этих диалогах сквозила некая специфическая житейская мудрость.
* * *
Зледи: Вы не видели мою злобачку, милейший?
Злырь: Нет, мадам, не видел. Но я чувствую, как с кухни доносится запах восхитительного жаркого!
Зледи: А, в таком случае она там! Злу-Злу никогда не упустит шанс посетить кухню, пока обед готовится.
Злырь: Совершенно верно, мадам! А наша Злуша никогда не упустит шанс приготовить своё фирменное жаркое, если мясо само является на кухню.
* * *
Собачку было жаль, но Мик опять рассмеялся. Пожалуй, не стоит убирать эту пьесу далеко. Она поднимает настроение. Ключа здесь конечно нет, но небольшие развлечения позволять себе надо, иначе работа пойдёт ещё туже, чем было до сих пор.
А дело шло туго, чего греха таить. Намёк Дульери на то, что раз Анджелику нельзя привести в Архив Конгресса, то следует сделать наоборот, был непонятен. Доставить Архив на лесопилку было невозможно. Правда Дульери не говорил напрямую, что следует поступить именно таким образом, но он же отказался разъяснить, что именно требуется сделать. В конце концов, отставной мафиозный дон мог просто пошутить.
* * *
Злюк: Ты ружжо взял?
Зляк: Взял.
Злюк: А заряды взял?
Зляк: Не-а!
Злюк: И шо мы будем делать, когда Злох нападёт на хозяйскую карету?
Зляк: То же шо и всегда — хватаем хозяйские чемоданы и тикаем в лес.
Злюк: Правильно мыслишь, парень, моя школа!
Зляк: Дядька Злюк, а шо ежели Злох хозяев совсем прибьёт? Он в прошлый раз так и сказал: «Без барахла поедете — прибью!»
Злюк: Не боись! Злорд ему ружжо отдаст, он и отстанет.
Зляк: Дык оно ж без зарядов!
Злюк: Дык в том-то и фишка, шо без зарядов! Потому и не прибьёт шо ружжо без зарядов. Было бы с зарядами, как раз тогда и прибил бы, а без зарядов не прибьёт!
Зляк:
Ай, не обмануться бы…Злюк: Э, брат! Не сечёшь ты великого ума нашего Злорда. В прошлый раз он ему шо отдал?
Зляк: Пистоль без курка.
Злюк: А в позапрошлый?
Зляк: Шпагу сломанную — клинка нет.
Злюк: А раньше ишшо?
Зляк: Кинжал без рукоятки.
Злюк: То-то! Теперь сечёшь?
Зляк: Не-а.
Злюк: Ну, племяш, учить тебя ишшо и учить! Кинжал без рукоятки в руку не взять. Шпагой без клинка никого не заколешь, как не старайся. Пистоль без курка не стреляет, ружжо без зарядов тоже, вот Злох потому никого и не прибьёт. Теперь сечёшь?
Зляк: Ага, теперь секу! Только шо ежели Злох рукоятку от шпаги к кинжалу приделает, а заряд из пистоля выковырит и в ружжо засунет?
Злюк: Шо ты! Шо ты! Молчи, окаянный! Ну, удружил братан племянничком! Ну, пошла нынче молодёжь! От горшка два вершка, а туда же — горазд умничать. Нет, племяш, ты это брось, а то, чего не того накликаешь. Хозяева вона, не умничают и Злох не умничает. И все с того живы и здоровы. Сечёшь?
Зляк: Секу, дядька Злюк! Ну, я пошёл.
Злюк: Куды это ишшо пошёл-то?
Зляк: Пойду, поломаю замковую пушку, чтобы было чем от Злоха в следующий раз откупиться. (уходит)
Злюк (один): Вот это дело! Злорд, как раз на войну собирается. Точно, как на войну поедет, так от Злоха пушкой и откупится! А племяш-то молодец! Пожалуй, из парня ещё выйдет толкежели умничать не будет.
* * *
Так, хватит! На эти приколы можно подсесть, как на хороший виски. Один стаканчик не повредит, наоборот — улучшит настроение. Второй, проветрит ум и усилит работоспособность. Третий — одурманит и заставит думать о чём угодно, только не о деле. Четвёртый и пятый, окончательно выведут из строя и сделают работу невозможной.
Мик отодвинул пьесу и потянул к себе толстенный фолиант в потёртой, засаленной обложке. Взяв книгу в руки, он собрался было открыть её, но вдруг замер от неожиданности!
И было от чего — посреди почтенного издания, обещающего познакомить читателей с секретами приготовления блюд принятых на банкетах в высшем свете, зияла огромная дыра, в которую без труда мог бы пролезть кулак Драгиса Драговски!
Но не это заставило падре Микаэля онеметь от неожиданности, а то, что рядом со стопкой книг, приготовленных для изучения, восседал здоровенный розовый крыс и, смущённо поглядывал на священника, протирая очки.
— Простите, не удержался! — проговорил профессор Прыск, протягивая Мику лапку для приветствия. — Очень уж вкусно пахло! Этой книгой долгое время пользовались на королевской кухне, отчего она сохранила ароматы лучших сыров и великолепного прованского масла. Жаль, конечно, но это не такое уж редкое издание, хотя Библиотекарь меня всё равно убьёт, если поймает. Однако здравствуйте, коллега!