Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

А Орсини все еще продолжал стрелять, оперев ствол пулемета на стену рубки. Когда патрульный катер, идя по широкой дуге, снова оказался перед ними, Шавасс схватил гранату из ящика, стоящего около Лири, вытащил чеку и выскочил на палубу.

На какой-то момент катер оказался так близко к ним, что он мог даже рассмотреть выражение лиц солдат. Выбрав момент, он перебросил гранату за бортовое ограждение. Она покатилась по палубе, один из солдат в панике пытался сбросить ее ногой в море, но тут раздался взрыв. Словно волной, все смыло с кормы. Когда дым рассеялся, там оставались только искореженные остатки

пулемета. Солдат как не бывало.

Патрульный катер снова скрылся в тумане, и все стихло. Лири поднялась на ноги, вытирая кровь с лица тыльной стороной ладони.

– Они попытаются снова?

– Определенно. В следующий раз они будут немного более осторожны, и только.

Орсини склонился над люком, ведущим в машинный отсек, потом выпрямился и сказал:

– Неважные дела. Еще по меньшей мере пятнадцать минут.

Они молча посмотрели друг на друга, отлично понимая, что это значит.

И тут совершенно неожиданно из тумана прозвучал голос Капо:

– Почему ты не хочешь сдаться, Шавасс? Тебе ведь все равно не уйти.

Лири испуганно вскрикнула, и Орсини успокоил ее:

– Не пугайся. У него радиорупор, только и всего. Чего эта свинья хочет?

– Не интересуюсь этим, – ответил Шавасс.

Снова заработал мотор патрульного катера, он вышел из тумана. Солдаты стояли у борта и стреляли из автоматов.

Шавасс упал на палубу, увлекая за собой Лири. Орсини тоже согнулся рядом, и его пулемет заработал. Он тут же прекратил стрельбу, как только патрульный катер снова исчез в тумане.

Он проверил магазин пулемета и с огорчением бросил оружие в рубку.

– А что с автоматом?

– Тоже ничего не осталось.

Орсини пошел и притащил ящик гранат, который стоял у него под штурманским столиком.

– Хоть это у нас осталось.

– Если только они подойдут достаточно близко, – заметил Шавасс.

Из тумана снова послышался голос Капо:

– Нам совершенно ясно, что у вас нет хода, Шавасс, но я буду великодушен. Сдавайся без дальнейших глупостей, и я отпущу твоих друзей. Мое слово верное. Даю десять минут на размышление. После этого мы придем снова и покончим с вами.

В наступившей тишине Орсини громко вздохнул и спустился по трапу в салон. Когда он вернулся, в руках у него был запасной акваланг.

– Быстро, помоги мне с этой штукой, – обратился он к Лири, а потом обернулся к Шавассу: – Там, в салоне, пластиковая взрывчатка, Пол, и химические взрыватели. Давай их сюда быстро.

– Что ты такое задумал, черт побери? – начал было Шавасс, но

Орсини прервал его и толкнул вниз.

– Хватит рассуждать. Делай, что сказано.

Когда Шавасс появился на палубе со взрывчаткой, уложенной в пояс, похожий на патронташ, Орсини уже надел акваланг и натянул резиновые ласты.

– Я собираюсь покончить с этим Капо раз и навсегда, – сказал Орсини, застегивая на талии пояс со взрывчаткой.

Шавасс покачал головой:

– У тебя не хватит времени.

Орсини хмыкнул.

– Вот то же самое мне твердили в сорок первом, когда я вел команду в Алекс. Но мы прошли туда и обратно, а там на дне остались два британских эсминца. Я знаю, что делаю.

Он надвинул маску, отвернулся от побледневшей Лири и перевалился за борт. У него было только самое приблизительное представление о

том, где появится патрульный катер, но он знал, что это не может быть слишком далеко. Он быстро плыл, энергично работая ногами в ластах, и через пару минут скрылся в тумане.

Потом он осторожно вынырнул на поверхность и осмотрелся. Не было никаких признаков патрульного катера, но вот снова над ними загремел голос Капо, и он смог разглядеть в тумане темный силуэт катера.

– Пять минут, Шавасс, это все!

Орсини нырнул и увидел под водой неясные очертания киля патрульного катера. Он пробрался к корме и привязал пояс со взрывчаткой между ходовым винтом и корпусом. Потом вставил взрыватель, обломал его кончик и повернул назад.

Он быстро плыл, собрав все свои последние силы и яростно работая ногами. Наконец он увидел корпус своего катера, который, казалось, двигался по направлению к нему, и всплыл на поверхность.

Шавасс перегнулся через ограждение и втащил его на палубу. Где-то, сквозь шум в ушах, он услышал, как заработал мотор патрульного катера.

Когда раздался взрыв, он эхом отразился от стены дождя, и послышались вопли умирающих. Еще долгое время обломки падали в воду, а потом наступила тишина.

– Пресвятая Богородица, – сказал Карло с благоговейным страхом. – Он пойдет ко дну как камень.

Орсини медленно расстегивал крепление акваланга.

– Как там дела внизу?

– Все закончено, – ответил Карло. – Мы сможем двинуться, как только будете готовы.

Лири стаяла на коленях возле Орсини. Ее портсигар был открыт. Шавасс опустился рядом, взял сигарету и наклонил голову, чтобы прикурить от спички, которую она зажгла.

Орсини с любопытством спросил:

– Тебе жалко ту девушку?

– Получила то, что заслужила.

Шавасс отвернулся и стоял у ограждения, неожиданно для себя почувствовав спазмы в горле. Он не смог бы это логически объяснить, вспоминая нарядную, красивую молодую женщину, которую он повстречал на приеме в британском посольстве в Риме, кажется, целую тысячу лет назад. Слышал ее голос.

Голова у него болела, он устал, дьявольски устал, а она все звала и звала его. Шавасс плотно зажмурил глаза. Когда он открыл их снова, то увидел ее, плывущую по направлению к нему.

Она никогда еще не выглядела такой красивой, темные волосы развевались в воде, на бледном лице выделялись огромные темные глаза. Подплыв поближе, она умоляюще посмотрела наверх.

– Помоги мне, Пол! Помоги!

Он посмотрел на нее и вспомнил Матта Сорли, Дюмона и других его близких друзей, которые встретили жестокую смерть из-за нее.

Орсини взмолился:

– Ради Бога, Пол. Мы что звери?

Шавасс обернулся и посмотрел на итальянца, а тот пожал плечами:

– Если не хочешь помочь ей, я это сделаю.

Он двинулся вперед, но Шавасс молча покачал головой.

– Это мое дело, Джулио.

Он наклонился и втащил Франческу на борт. Она закашлялась, тяжело дыша.

– Благодарю тебя, Пол. Ты никогда не пожалеешь об этом. Я тебе обещаю.

Едва поднявшись на ноги, она сделала выпад рукой, в которой он слишком поздно заметил нож, тускло блеснувший в утреннем свете. Он попытался увернуться, но опоздал, и удар пришелся ему в бок. Нож разрезал мускулы и скользнул по ребрам.

Поделиться с друзьями: