Кобра
Шрифт:
Семиэтажная парковка. Много машин, много людей. И всем им, чтобы выйти на улицу, приходится спускаться на лифте. А в кабинах лифтов камер нет!
Он ездил то вверх, то вниз. Много цветных. У цветных он не крал. Черные и белые — другое дело.
Во время второго рейса вниз он попытался познакомиться с симпатичной девушкой в облегающем платье, но номер своего телефона она ему так и не дала.
Во время пятого спуска заговорил с пожилой женщиной. Насмешил ее. Ему это нравилось.
Он украл два мобильных телефона и два бумажника. Спустился на первый
Новенький смартфон «Блэкберри». Скупщик краденого даст за него триста пятьдесят рандов. Айфон четвертого поколения. Восемьсот рандов. Три кредитные карты, по пятьдесят за каждую. Одни водительские права — еще пятьдесят. Семьсот рандов наличными.
Всего около двух тысяч. Неплохой улов за час работы. Пустые бумажники он бросил под машину. Пора идти к лохам с парома.
Глава 19
Грисселу приходилось напрягаться, чтобы разобрать, что говорит сержант Дэвидс. Купидон тоже присутствовал при разговоре. Он стоял молча, скрестив руки на груди и поджав губы.
— Капитан, вы жнаете, что это нежаконно. Жабавно, но нежаконно, — говорил Шепелявый. Если в словах шипящих было мало, все более-менее его понимали.
— Да, знаю, — кивнул Гриссел, — но Моррис — не подозреваемый. Нам ничего не придется объяснять в суде.
— Круто! Вжломать аккаунт на почте Gmail легко. Можно с помощью фишинга, можно жагружить приложение или вошпольжоватшя шобштвенным почтовым ящиком на Gmail. — Вот что удалось понять Грисселу после того, как он мысленно «перевел» речь Дэвидса.
— Ясно, — кивнул он.
— Фишинг не подходит, потому что его похитили, так?
— Так.
— И пошледштвий нам не нужно, мы не должны оштавлять шледов, поэтому твоим почтовым ящиком на Gmail я не вошпользуюшь.
— Ясно…
— Оштаетшя прикладная программа. Кштати, она у меня ешть. Надо шледить жа тем, что творитшя на темной штороне, капитан. Вы меня понимаете?
— Понимаю.
— Капитан, вы ведь понятия не имеете, что я шобираюшь шделать!
— Ты прав.
— Не волнуйтешь. Шядьте, рашлабьтешь и шмотрите, как я работаю.
«Тейроне, язык тела очень важен. Изучай мимику и жесты!»
Вспомнив наставления дяди Солли, он сразу заметил ту женщину. Она шла мимо «Кейп Юнион» в сторону набережной Виктории и Альфреда. Одета она была, пожалуй, слишком легко для такой погоды — в джинсы и тонкий кроваво-красный свитер. Сумку сжимала под мышкой с таким видом, словно в ней лежало целое состояние. Она явно спешила и испуганно озиралась по сторонам, как будто не знала, куда идти. Скоро она смешалась с толпой туристов с парома.
Тейроне заметил, что она настоящая красавица. Кожа смуглая, но загар нездешний, средиземноморский. Примерно его ровесница. Почему бы не попробовать?
Он держался метрах в двух-трех за ней, не приближаясь. Она оглянулась лишь однажды. Тейроне поспешил отвернуться. Действовать нужно до того, как она приблизится к торговому
центру. Там всюду камеры.Он сунул руку в левый карман, достал заколку. Ускорил шаг, догоняя добычу. Слева подошли четыре женщины, разделили их, и он снова отстал.
Добыча всего в пяти метрах от амфитеатра. Пора поворачивать назад, там полно камер!
Смуглая красавица крепко прижимала к себе сумку с ерундовой застежкой. Тейроне прекрасно понимал, в чем причина. У нее в сумке лежит что-то дорогостоящее. Деньги? Украшения? Во всяком случае, она не привыкла переносить ценности.
Все интереснее и интереснее!
Он зашагал быстрее и догнал ее у самого амфитеатра, в плотной толпе. Воспользовавшись удобным случаем, похлопал женщину по плечу, сжимая в руке заколку. Она вздрогнула, в замешательстве обернулась к нему. Лицо испуганное…
Он улыбнулся самой своей обаятельной улыбкой, расслабленной и дружелюбной:
— Мадам, по-моему, вы уронили. — Он как бы невзначай прижался к ней плечом, запустил правую руку в сумку.
Она посмотрела на заколку, потом на него. Озадаченно нахмурилась. Видимо, ничего не поняла.
Тейроне отметил, что вблизи она еще красивее.
— Вот, заколка… Вы уронили! — Вертя заколку между пальцами и не переставая улыбаться, он обследовал карман сумки.
— Ах, — ответила она. — Нет…
Он нащупал кожаный кошелек.
— Вы уверены, что она не ваша? Взгляните хорошенько.
Когда ее внимание полностью переключилось на заколку, он подпихнул ее правым плечом — легонько, как будто его самого кто-то толкнул сзади, вытащил кошелек и быстрее молнии переложил в карман брюк.
— Тогда извините! — Он убрал заколку, развернулся и поспешил прочь от торгового центра.
Не успел он сделать и шести шагов, как сзади к нему подбежал охранник. Он схватил его за руку стальной хваткой.
Тейроне рванулся. Выдернул руку.
Побежал.
Но еще один охранник сбил его с ног.
— Готово, мы вошли, — сказал Дэвидс.
Гриссел нагнулся, внимательно глядя на монитор.
— Во входящих — только одно пишмо, — продолжал Шепелявый.
На мониторе, рядом с желтой стрелкой, Гриссел прочел имя отправителя: Лиллиан Альварес. Тема: Без темы. «Я в КТ. Телефон включен и работает». И в правом углу время — 08:12.
— Жирный шрифт, жначит, он так и не открыл пишмо, — сказал Шепелявый. — Не переживайте, мы шнова пометим его как непрочитанное.
— Ладно.
Шепелявый кликнул по значку.
— Ну вот, — сказал он. Кроме «Я в КТ. Телефон включен и работает» в письме ничего не было. — Отправлено около чаша нажад. Хотите вжглянуть на другие пишма, капитан?
— Да, пожалуйста.
Шепелявый кликнул по навигационной панели «Еще», а потом «Вся почта».
Письмо от Лиллиан Альварес оказалось единственным.
— Вот и штарайшя пошле этого, — заметил Шепелявый.
— Что это значит?
— Жначит, он все почиштил. Других пишем нет. Вше, что он отправил или получил, штерто.