Кочевники поневоле
Шрифт:
Вот тебе и Доу-младший, оторопело подумал Джерри. Впрочем, уже не младший, младшим он перестал быть три дня назад. Что он затеял, однако, и для чего… Джерри переглянулся с Самуэльсоном. Бухгалтер помотал головой в знак того, что также ни черта не понимает.
– Мой отец был атеистом, – продолжил между тем сын покойного. – Поэтому не будем осквернять его память мольбами к субстанции, в существование которой он не верил.
Джерри Каллахан и Дэвид Самуэльсон переглянулись вновь. Выходку этого юнца можно было расценить по-разному. И как невротическую реакцию на потерю близкого человека, и как продуманную смелую акцию, заявку на то, чтобы с ним считались, и как откровенную глупость.
– Позвольте, Джон, мальчик мой. – Гэри Уотершор шагнул вперёд. –
Молодой Доу рванулся и выдернул руку. Лицо его исказилось, покраснело, брови сошлись, кадык на тощей мальчишеской шее задёргался.
– Господин Уотершор, – произнёс Джон медленно, чуть ли не выдавливая из себя слова. – Сегодня после похорон вы расскажете мне об этом. Так же, как и о многом другом. Я назначаю на сегодня внеочередную сессию Большой Пятёрки, которая будет продолжаться до тех пор, пока я полностью не войду в курс дел, которые вёл мой отец. Вы, господин Уотершор, поможете мне. То же самое относится к вам, господин Каллахан. И к вам, господа Риган и Самуэльсон. У вас, надеюсь, нет возражений? А пока что позвольте мне и моей семье проститься с отцом. Без вашего вмешательства, господа, его смерть – наше дело, семейное. Потом, когда мы закончим, вы, если пожелаете, можете отдать покойному последний долг как государственному мужу. А сейчас мы будем прощаться с ним как с безвременно ушедшим главой семьи Доу. Иди сюда, мама.
Джерри Каллахан коротко поклонился и отступил назад.
– Вот это да, – оторопело протянул Бухгалтер, ретировавшийся с площадки перед гробом вслед за Джерри. – Он знает, – шепнул Бухгалтер, оглянувшись. – Знает, кому обязан смертью отца. И знает, что тот знает, что он знает.
– Я тоже так думаю. Пойдёмте отсюда, Дэвид. Мы присутствовали при довольно любопытном событии – только что мальчишка заявил о себе как о фигуре, способной на поступок. С ним придётся считаться, после отповеди Уотершору у меня в этом сомнений нет. Всем нам придётся считаться, а Уотершору теперь – особенно.
– Вот-вот. – Бухгалтер утёр лысину. – Какое-то время ему будет не до нас. Однако мальчик слишком резво начал. Так он может не дожить и до завтрашнего утра.
– Вряд ли. До завтрашнего наверняка доживёт. И вообще доживёт до той поры, пока Уотершор не разберётся, что к чему, и не поймёт, можно ли с мальчишкой совладать. Слова, которые он произнёс, ничего не значат. И вообще слова ничего не значат. Значат – только дела.
На этот раз на внеочередную сессию Джерри Каллахан ехал на джипе в сопровождении кортежа с охраной. Ехать было всего три мили, но пешие походы остались в прошлом. Поравнявшись с территорией клана Доу, Джерри притёр джип к обочине Ремня, приоткрыл водительское окно и не спеша выкурил сигарету. Вылез наружу, махнул рукой сидящему на пассажирском сиденье бежевого седана кузену Уэйну. Собрался уже было сойти с Ремня на ведущую в клан Доу тропу, но остановился – с востока донёсся гул автомобильных моторов.
Джерри приложил ладонь козырьком ко лбу. Из-за поворота показался жёлтый автомобиль, за ним второй, третий. Кортеж, оставляя за собой пылевой шлейф, стремительно приближался. Джерри решил дождаться. Жёлтый был цветом Риганов, и переброситься с Оливером парой слов о происшедшем на похоронах было делом совсем нелишним.
В сотне ярдов от Джерри головной автомобиль притормозил. Водитель выскочил, обогнул капот и распахнул пассажирскую дверцу. Джерри по обочине двинулся навстречу, но внезапно остановился и замер. Вместо Ригана из машины на дорогу спрыгнула девушка. Джерри едва сдержал удивлённый возглас: девушка была чудо как хороша. Высокая, стройная, с вьющимися золотистыми волосами до пояса.
Джерри двинулся навстречу, переводя удивлённый взгляд с лица девушки на тощую долговязую фигуру Ригана, степенно покидающего следовавший за головным седан.
– Бланка,
дорогая, – проскрипел Риган, поравнявшись с девушкой. – Позволь представить тебе моего хорошего друга и коллегу Джеральда Каллахана. А это Бланка Мошетти, моя знакомая.– Очень приятно, – улыбнулась Бланка. – Оливер много о вас говорил.
«Я примерно представляю, что он говорил», – подумал Джерри. Он поклонился, путаясь в словах, пробормотал мудрёный комплимент, выпрямился. Акцент явно выдавал в девушке сентябритку. Последняя, пятая по счёту, жена Ригана была из мая, предыдущая из октября. Что ж, похвальное разнообразие, мысленно усмехнулся Джерри. Однако надо же, какой похотливый старый кобель.
– Погуляй здесь, дорогая, – повернулся к девушке Риган. – Я бы с удовольствием составил тебе компанию, но, увы, важные государственные дела не позволяют этого сделать.
– У вас тоже важные государственные дела, мистер Каллахан? – лукаво улыбнулась девушка.
– Да, к сожалению.
– Ну, и ступайте, – надула губки Бланка. – Хороши мужчины, которые спокойно бросают дам на произвол судьбы ради каких-то там государственных дел.
– Дорогая, это ненадолго, – елейным тоном принялся увещевать Риган. – Час-полтора, от силы два, и я сразу к тебе вернусь, вот увидишь.
– Возвращайтесь скорее, Оливер, я буду по вам скучать.
Шагая вслед за Риганом по ведущей в клан Доу тропе, Джерри думал, показалось ли ему или удалось поймать выражение брезгливости напополам с отвращением на лице Бланки, когда та произносила последнюю фразу.
– Как она вам? – обернувшись, осведомился Риган.
– Очень хороша, – ответил Джерри искренне. – Однако вы представили её как знакомую. Я думал, девушка ваша невеста.
– Всему своё время, – самодовольно хохотнул Оливер. – Сказать вам по секрету, я ещё её и не пробовал. Понимаете, это вам не какая-нибудь распущенная июньская штучка. А чистая, я бы даже сказал, немного наивная сентябритка. Разумеется, я оказал ей честь, пригласив погостить у себя в июле. И могу рассчитывать, так сказать, на ответную любезность, прежде чем решать, хочу ли просыпаться с ней рядом ежедневно, а не от случая к случаю. Однако спешить ни к чему, пускай девчонка сначала привыкнет к здешней жизни.
– Садитесь, господа, – хмуро предложил молодой Доу и кивнул на кожаные кресла по бокам массивного стола красного дерева. Стол традиционно был установлен под навесом, натянутым на стволы тенистых лапчатых елей. – Напитки сейчас принесут. А пока я хочу услышать, как обстоят дела.
– Убийцу вашего отца ищут, Джон. – Гэри Уотершор вздохнул. – Пока, к сожалению, никакой конкретики. Есть, однако, версия, что снайпер, – Уотершор сделал паузу, обвёл взглядом всех четверых по очереди, – прибыл к нам из зимы.
– Из зимы?! – запальчиво переспросил Доу. – Не верю! Это просто чепуха. Как он это проделал?!
Уотершор поморщился. Покойный Джон Доу никогда не сказал бы «чепуха» и не выразил недоверия вслух.
– Августовский следователь считает, что снайпер остался в лесной землянке, когда его кочевье ушло по Великому Кругу. И прожил в ней полгода, дожидаясь лета. За это время он подготовился, продумал план преступления и пути отхода. Сейчас он, по версии приданных следствию сыскарей, движется на запад навстречу зиме и находится в одной из двух первых декад августа. Если сыскари не ошибаются, то убийце не уйти – кочевья о нём оповещены. Даже если ему удастся покинуть август, его задержат в осенних месяцах.
– Вот как? – молодой Доу хмыкнул. – И на каких основаниях следователь считает убийцу зимником?
– На довольно очевидных основаниях, Джон. Возможно, он пошёл на убийство из личной мести или из ненависти. А скорее всего, не из личной, а был заслан. Фактически мы находимся с зимой в состоянии войны, хотя и не объявленной. Так что убийство первого лица республики, очень вероятно – осознанная акция с их стороны.
– Война с зимой, говорите? – Джон Доу потупился. – Отец не посвящал меня в подробности. Что ж, надеюсь, это сделаете вы, джентльмены.