Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Это был не вопрос, а утверждение. Ласситер вновь почувствовал себя опустошенным – открывшееся направление поиска оказалось очередным тупиком. Если Финли знал, что Каллиста уехала на микроавтобусе, он наверняка использовал все возможности, чтобы найти машину.

– Да, черт бы его побрал! – подтвердил Стойкавич. – Финли обращался в управления автомобильного транспорта всех штатов, включая Аляску.

– И ушел с пустыми руками?

– Скорее всего он нашел много дам по имени Мэри Уильямс, но ни одна не имела микроавтобуса. А если одна или две имели, то после проверки оказывались вовсе не Каллистой. Да, кстати, ему попадались не просто Мэри

Уильямс, а Мэри А. Уильямс.

«Чтоб ему…» – подумал Ласситер.

– Я вас огорчил? – поинтересовался Стойкавич.

– Нет, – ответил Ласситер и, поблагодарив детектива, повесил трубку.

На самом деле он был очень расстроен. Истина заключалась в том, что Гримальди и его дружки взялись за поиски Каллисты Бейтс на три-четыре месяца раньше. Это очень долгий срок, даже если они и сосредоточили усилия на тех, кого устранить было легче. «Но в деле розыска, – думал Ласситер, – я немного опытнее. И если мне не удается ее отыскать, дела Гримальди обстоят ничуть не лучше».

Если ему не помогает Драбовски и ФБР. Иначе…

Он подошел к окну и вгляделся в серый городской ландшафт. На стекло равномерно падали капли таявшего снега. Ласситер протер глаза и, сев в кресло, попытался представить Мэри Уильямс – или как она себя называла – в лесу, за рулем микроавтобуса. Она могла бросить его где-нибудь ржаветь. Или оставила на городской улице, вычеркнув «Гюнтера» из новой жизни, как и другие машины.

Но нет, если бы Каллиста хотела расстаться с машиной, то бросила бы ее в гараже. Однако она этого не сделала и, следовательно, продолжает ездить на ней, может быть, даже сейчас. Что из этого следует? Если микроавтобус по-прежнему у Каллисты, он скорее всего зарегистрирован на ее нынешнее имя. Каким бы оно ни было, и где бы она ни жила.

Ласситер глубоко вздохнул. Он знал, что действует практически интуитивно. То, что актриса родилась в Мэне и фотография Каллисты или похожей на нее женщины, как утверждает Дик Биддл, сделана в Мэне, вовсе не означает, что она живет в этом штате. Но почему бы и нет? Каллиста должна где-то жить, и, несмотря на хилые доказательства, она скорее находится в Мэне, чем, скажем… в Финляндии.

Джо поднял телефонную трубку. В штате Мэн проживает около миллиона человек. Сколько микроавтобусов «фольксваген» там зарегистрировано? И сколько принадлежит женщинам? Он нашел и набрал номер управления автомобильного транспорта в Огасте, но оно, естественно, оказалось закрытым. Придется перезвонить в понедельник.

Еще раз вздохнув, Ласситер взял из пачки очередной материал о Каллисте Бейтс – статью из какого-то дамского журнала. В ней воспроизводились ладони четырех знаменитостей, и каждую фотографию сопровождали высказывания известных хиромантов. По мнению этих просвещенных людей, Каллиста страдала от «избыточной меланхолии».

На следующий день Ласситер добрался автобусом до Кембриджа и сошел на остановке прямо напротив Массачусетского технологического института. В ту же секунду он пожалел, что не воспользовался такси. Тонны разбросанной вокруг соли растопили снег, но воде некуда было стекать, поскольку все сливные решетки оказались забитыми. Вдоль тротуаров тянулись глубокие лужи, и пешеходы отправлялись в обход или совершали рекордные прыжки.

Нужный Ласситеру офис находился на биологическом факультете колледжа Уитейкера. Торгофф, молодой человек с копной черных волос и жизнерадостной улыбкой, уже ждал. Его одеяние не имело ничего общего с традиционно строгими костюмами преподавателей.

На профессоре были синие джинсы, горные ботинки и футболка с двумя идентичными изображениями человека под слоганом:

КЛОНИРУЙ МЕНЯ!

– Прошу прощения за наряд, – произнес Торгофф, вставая и протягивая руку. – Впрочем, я всегда так одеваюсь.

Крошечный кабинет был завален книгами и бумагами. На стенах висели диаграммы, таблицы, тибетский календарь и несколько карикатур, посвященных безумным ученым. С потолка свисала запыленная и потрепанная конструкция в виде двух спиралей, сделанных из зеленого садового тростника и обрезков белой глянцевой бумаги. Она смахивала на самодельную липучку для ловли мух. Рядом со столом располагалось легкое кресло, а на самом столе, среди бумаг, Ласситер заметил кубик Рубика – предмет, который ему не доводилось видеть уже несколько лет. Торгофф указал гостю на легкое кресло, а сам опустился на некий шедевр эргономики, обитый зеленым бархатом.

– Итак, насколько вы осведомлены в генетике?

Ласситер, молча пожав плечами, взглянул на профессора.

– Нет-нет, это не лекторский прием, – поспешил заверить его Торгофф, – потому что, если я примусь рассказывать вам об оперонах или о транскрипции полимеразы в ДНК, то могу потерять в вашем лице ученика. Почему бы вам просто, – он постучал себя пальцем по черепу, – не поведать мне, что у вас там?

Ласситер задумался.

– Мендель. Был такой парень по имени Мендель. И еще – наследственность…

– Отлично! Наследственность – это здорово!

– Доминантные и рецессивные гены…

– И что же это такое? Можете пояснить?

– Нет, но когда-то мог. И кроме того… – Ласситер поднял глаза к потолку, увидел самодельную молекулу ДНК и закончил: – Двойная спираль.

– И вам известно, что это такое?

– Это ДНК, – ответил Ласситер, – хотя, по совести, я знаю гораздо больше о ДНК-анализе, чем о ДНК как таковой.

– И все же попытайтесь объяснить.

– Значит, так… каждая клетка нашего организма содержит нечто, именуемое ДНК. И это самое ДНК уникально у каждого человека. Ну вроде отпечатков пальцев.

– Замечательно, сэр! Что вам еще известно?

– Да, пожалуй, все. Вообще-то я не отличу хромосому от «понтиака».

– Так, так, так.

Торгофф кивал с видом профессионального игрока в гольф, которого попросили провести мастер-класс. Он продемонстрировал несколько своих коронных ударов и только после этого понял, что урок следовало начинать словами: «А вот эта кривая палка называется клюшка».

– О’ке-е-ей, – протянул Торгофф. – Итак, мы установили, что ваши познания в генетике нельзя назвать исчерпывающими. Ничего страшного. – Профессор пощелкал языком, сложил ладони и произнес: – Второй вопрос: ваша помощница сказала, что вы интересуетесь Барези?

– Верно.

– А чем именно? Вас больше интересует генетика или роль Барези в ее развитии?

– В основном второе… исследования, которые он вел.

– О’кей! В таком случае мы можем забыть о Менделе. Хотя… может быть, и не совсем, потому что Мендель и Барези имели много общего. И тот и другой изучали фундаментальные вопросы, и оба опередили свое время.

– Как это?

– Когда Мендель торчал в саду, наблюдая за своим горошком, публика восторгалась Дарвином, который, как вы, наверное, уже слышали, заявил, что организмы эволюционируют под воздействием окружающей среды. Правда, как они это делают, Дарвин объяснить не смог.

Поделиться с друзьями: