Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кодекс Охотника. Книга XIV
Шрифт:

Ну, а дальше, собственно, начался сам праздник. Гости расселись за огромным столом, причем, Алексеева, в знак уважения, Император посадил от себя по правую руку. Жаль, у меня было несколько вопросов к последнему доступному Абсолюту Империи.

Я тоже находился в ближайшей десятке, сидя рядом с Накамура, сразу за первым советником. При том, что Румянцев замыкал эту десятку, будучи чуть далее меня. Все эти странные традиции. Но я старался в них не вникать. Для этого у меня есть Анна, которая всё еще дулась, что ее сюрприз не удался. Время поговорить у нас

будет позже, поэтому просто сжал её руку и тихонько прошептал.

— Я тебя люблю!

Настроение у Анны заметно улучшилось. Она ответила взаимностью и сразу повеселела.

Стол внушал уважение. Маленькая страна жила с моря, научившись, в том числе, употреблять и разломных тварей. Некоторые блюда я даже не разобрал, из кого приготовлены, но было изумительно вкусно. Развлекали нас разные танцевальные коллективы и всякие массовики-затейники. Было достаточно весело. Поднимали тосты за Императора, за дружбу России и Японии. И на удивление, был отдельный тост за традиционный японский напиток саке.

Я не выдержал, и осторожно прикоснулся к руке Накамура, привлекая своё внимание.

— Так это вроде традиционно китайский напиток… По крайней мере, они так считают.

У старого японца пахнула аура силы.

— Александр, — нахмурился он. — Хорошо, что я считаю тебя своим другом. Если бы ты это сказал любому другому японцу, это был бы достаточный повод вызвать тебя на дуэль.

— В смысле? — удивился я.

— Ты плохо учил историю? Не помнишь, сколько войн за саке было между нами?

Я судорожно начал припоминать.

— Ну, думаю, штук пять…

— Семнадцать, Александр! Семнадцать войн произошло из-за этого великого оскорбления, что нанесли нам «драконы».

— А оно того стоило? — покачал я головой.

— Конечно, да! Ведь была задета наше честь!

— Вы хотели сказать… честь саке? — хмыкнул я, и тут же получил острым локотком от Анны. — Ладно-ладно, извините. Но это всё равно, если бы мы воевали с Польским Царством из-за того, кто первым придумал водку.

— А вы как будто не воевали? — хитро прищурился Накамура.

— Так вроде не за водку, — нахмурился я, внезапно поняв, что совсем не уверен в этом.

— Кто знает, друг мой, кто знает… — улыбнулся японец, и снова принялся аккуратно орудовать палочками в своей миске.

Я на секундочку задумался. Шнапсовые войны, коньячные компании… А винная война, вообще, мировой будет. Я не выдержал и хмыкнул. Восток, конечно, дело тонкое, но не настолько.

Меня отвлекло то, что внезапно стало тихо. Император поднялся со своего места.

— Рад сообщить моим подданным и дорогим гостям, — он кивнул на другую сторону большого стола, и я понял, что там очень много людей не с японской внешностью, — что у нас завтра стартует ежегодный турнир Истребителей, призом которого был… гхм… очень неплохим.

Он повернулся в сторону нашей делегации.

— Я так подозреваю, что барон Галактионов будет представлять Россию в этом состязании?

— Не-не-не… — я вскочил на ноги. — Спасибо, но нет!

Приз был, конечно, хорош, но меня и так

ненавидела уже куча народу, не только в Империи, но и за её пределами. Надавать поджопников местным было не очень разумно.

— Не понял? — удивился Император.

Я увидел, как сбоку вскочил Румянцев, пытаясь что-то сказать, но Император властно махнул рукой.

— Поясните, барон! Разве не вы представитель Империи? Или вы не считаете достойным скрестить клинки с лучшими нашими воинами?

Млять, как же я не люблю эти политические игры! В голове у меня судорожно забегали мысли. Сотни глаз были направлены на меня, и я ляпнул первое, что пришло мне в голову.

— Я бы не хотел портить вам состязание и увозить ценный приз из Японии… Так что, пожалуй, откажусь.

— Отец! Я говорила тебе, что это барон имеет чересчур завышенное самомнение. Да, скорее всего, он действительно силён, и всё, что он сделал — это правда. Но настоящий воин должен быть скромным. Именно этого Галактионову не хватает. Возможно, поэтому он не может называться настоящим воином?

Раздался женский голос сзади. Я повернулся и увидел, как в зал вошла молодая девушка в качественной, но потрёпанной броне, частично, то ли пыльной, то ли грязной. Такое ощущение, что она прямо сейчас вернулась из боя, успев только умыться, но при этом не поменяла одежду.

— Ваше Императорское Высочество, — склонился рядом Накамура.

— Э-э-э… — начал я.

— Ваше Императорское Высочество, — тоже склонилась Анна и шикнула на меня, не поднимая голову.

— Это дочка Императора, балбес!

Я, в принципе, уже понял, но мне совсем не понравился тот спич, который она произнесла.

— Вы считаете, что у меня не хватает скромности? — улыбнулся я. — Тогда я думаю, что у вас переизбыток наглости, чтобы предъявить такое мне. Хотя соглашусь, кое в чём вы правы. Тупо быть скромным, тем более, для воина. Иначе как весь мир узнает о его подвигах? — я весело рассмеялся в притихшем зале, в конце уже поняв, что сморозил что-то не то.

Похоже, я только что оскорбил весь японский народ. А с другой стороны… Что здесь такого? Охотник был, вообще, мастером на все руки! Предложить свои услуги, а также взвинтить цену считалось мало того, что не зазорным, а наоборот, признаком мастерства.

— Нескромный воин? Ну-ну! Ты только что… — зашипела японка, но Император ее перебил.

— Достаточно, дочь моя!

Я повернулся на его голос, и увидел, что Император довольно улыбается. И его улыбка мне не понравилась, совсем.

— Позвольте личную просьбу, Александр, — всё также продолжал улыбаться Император.

— Да, Ваше Императорское Величество! Что пожелаете?

— Вы не хотели бы устроить показательный спарринг с моей дочерью? Места здесь вам хватит. Уверен, что вы достаточно опытны, чтобы все наши гости были в безопасности.

Вот это я встрял! Я оглядел окружающих и понял, что если откажусь, то в будущем в Японию мне путь заказан. Но, с другой стороны, сами напросились.

— С радостью! — сказал я. — Какие правила?

Поделиться с друзьями: