Когда мы покинули Кубу
Шрифт:
Я пригибаю голову, проклиная Эдуардо за то, что он втянул меня в это. Одно дело – рисковать жизнью ради чего-то важного, например, ради убийства Фиделя. Другое – подвергать себя опасности так, как сейчас: я ведь даже не знаю, зачем мы здесь и имеет ли это хоть какое-то отношение к Кубе. А вдруг Эдуардо просто расхлебывает последствия своего образа жизни? Проигрался в карты или объясняется с обманутым мужем? Он, правда, говорил, что «груз» полезен для нашего дела, но ведь ему ничего не стоит соврать, если надо.
Зря я не расспросила его понастойчивее.
Хлопают
Сердце колотится, зажатая в ладони рукоятка пистолета уже стала скользкой. Я жду, что неизвестные заглянут в машину Эдуардо, увидят меня. Однако их шаги удаляются, а потом и вовсе затихают. В свете фонаря у дока появляются силуэты двух мужчин.
Они идут к Эдуардо.
Я открываю бардачок и нащупываю фонарь. Мои пальцы оказываются на ручке дверцы, прежде чем я успеваю как следует подумать. В другой руке пистолет.
Я выхожу в ночь.
Осторожно, стараясь не пропустить мимо ушей ни единого шороха, я пробираюсь между двумя машинами. Удивительно, пистолет небольшой, но тяжелый. Палец на курке, рука дрожит.
Вдруг я случайно выстрелю и убью кого-нибудь? Или себя?
Автомобиль, припаркованный рядом с машиной Эдуардо, – четырехдверный седан. Я подкрадываюсь поближе и приседаю возле багажника.
Зажигаю фонарик и направляю свет на табличку с номером.
Машина зарегистрирована во Флориде.
Тишина.
Разве я могу не заглянуть внутрь?
«Во что ты меня втянул?» – бормочу я, подбираясь к водительской дверце.
Стекло опущено. Я просовываю руку и открываю машину изнутри.
Несмотря на то что в салон поступает свежий воздух, здесь пахнет сигаретным дымом, потом и слегка – дешевыми духами.
Сердце колотится. Неужели я это делаю?
Светя фонариком, я нажимаю кнопку открывания багажника и, выйдя из машины, поднимаю крышку.
Вижу какие-то деревянные ящики.
На несколько секунд застываю и прислушиваюсь: не приближаются ли шаги или голоса?
Нет, все тихо. Любопытство берет во мне верх над осторожностью.
Я открываю один из ящиков и свечу внутрь.
Что это за красные палочки и как они называются, я соображаю не сразу, а сообразив, жалею об этом.
Ящик наполнен динамитом.
На полпути к доку с пистолетом в одной руке и фонариком в другой я слышу вдалеке голос Эдуардо.
Он смеется.
Я разворачиваюсь на сто восемьдесят градусов, выключаю фонарь и иду обратно только при свете луны.
Вообще-то Эдуардо не говорил мне сидеть в машине, но теперь я знаю, в какое взрывоопасное дело ввязалась, и не хочу ввязываться еще сильнее.
Не надо было мне сюда приезжать.
Я ускоряю шаг. Вскоре, слегка запыхавшись, плюхаюсь на ковшеобразное сиденье машины Эдуардо и захлопываю дверцу. Сердце выпрыгивает из груди.
Через минуту голоса и тяжелые шаги становятся громче. Появляется Эдуардо, а с ним еще два человека. Они направляются
к седану.Я вжимаюсь в кресло и поворачиваю голову, старательно пряча лицо.
Открывается багажник, раздается звук глухого удара, машина чуть проседает под тяжестью динамита. Крышка багажника захлопывается.
– Скучала? – дразнит меня Эдуардо, сев за руль.
Скучала ли я по нему? Да я готова была его убить!
Вторая машина отъезжает.
– Для чего динамит? – спрашиваю я.
– Господи, Беатрис! – Эдуардо качает головой. – Не стоило мне тебя брать!
– Да уж, пожалуй, действительно не стоило. Так зачем динамит?
– Для одного из тех планов, о которых я упоминал.
– И о которых в ЦРУ ничего не знают?
Эдуардо, кивнув, поворачивает ключ в замке зажигания. Машина трогается с места.
– Зачем так много взрывчатки?
Он коротко усмехается.
– А ты как думаешь?
На Кубе мы не боялись использовать насилие для достижения наших целей. Мы хотели произвести революцию и никакими средствами не пренебрегали. Но здесь не Куба, и если Эдуардо, находясь в Соединенных Штатах, решил применить динамит или устроить заговор за спиной у ЦРУ… он поступает явно неумно.
– Ты ведь не собираешься пустить такой «груз» в ход на территории этой страны?
– Я сам ничего не собираюсь делать. Я всего лишь играю роль посредника. За определенную плату.
– Но эта взрывчатка – она хотя бы для Кубы?
– Для того чтобы привлечь внимание американцев и заставить их включиться в борьбу, есть другие способы.
– Нельзя настраивать Америку против себя, – предостерегаю я.
– Америку ты предоставь мне. А твоя задача – привлечь и удержать интерес Фиделя.
Машина останавливается перед нашим домом. Мне хочется прямиком отправиться в постель. Я сержусь на Эдуардо и на саму себя за то, что согласилась с ним поехать. На Кубе он часто поступал опрометчиво и здесь, как видно, не поумнел.
А я уже потеряла вкус к неоправданному риску.
– Беатрис!
Запнувшись при звуке собственного имени, я встречаюсь взглядом с отцом. Он в костюме и с ключами от машины стоит у дверей. Неужели собрался в контору? Сейчас, наверное, часов пять утра – не больше. Все остальные наверняка еще спят.
– Где ты была?
Твердость отцовского голоса для меня непривычна. Он всегда был человеком строгим и не раз говорил таким тоном с моим братом, но с дочерьми всегда обходился мягче. Особенно со мной.
– Я… – Никакого оправдания не приходит в голову.
– Встречалась с молодым человеком?
Это самое простое и безобидное объяснение, какое я могла бы придумать.
Хоть я и не была готова оправдываться, встрече с отцом в такой поздний, точнее, ранний час удивляться не следовало. Я слышала, что в последнее время он трудится так напряженно, как не трудился никогда: встает раньше солнца и работает до ночи. Но одно дело слышать, а другое – видеть своими глазами.