Когда на Лондон нагрянули банды
Шрифт:
— Не жадничай, Керки. Ты и так ободрал меня. Или, может, ты этого не знал?
— Побойся Бога, Эдди!
Теннер улыбнулся, не задумываясь назвал три случая, и, умей Керки краснеть, он залился бы краской.
— У тебя теперь будет очень много, Керки. Я выхожу, Это был великий рэкет; может, таким и останется, но я сомневаюсь.
— Конечно, сейчас ты все! Когда речь шла о денежках Илайджи Декадона, ты…
— Давай не будем об этом, хорошо, Керки?.. Считаю, что мы договорились. Пока.
Эдди Теннер развернулся и зашагал прочь. Рука Хозяина потянулась за пистолетом, но он тут же вспомнил, что неподалеку за ним наблюдают глаза —
Ослепительную Кору он застал в отеле слегка взволнованной.
— Где Джеки? — спросил Керки. — Он мне нужен. А ты иди к себе.
— Джеки нет… О, Керки, они пришли и забрали его… Этот Джигс…
— Арестовали?
Она кивнула. Смит потемнел. Арестовали парикмахера-казначея, забрали Джеки: «организация», по сути, лишилась двух вождей, и попали они в плохие руки. Керки быстро оценил опасность ситуации, и в течение получаса последовали замены.
Было и еще от чего тревожиться. Лондон, вначале потрясенный, затем оцепеневший, сейчас бушевал. Керки чувствовал, как над его головой сгущаются тучи. Он позавтракал у себя, отправил послание на тайный аэродром и спустился вниз.
— В следующую среду я даю здесь обед, — сказал он метрдотелю, — человек на пятьдесят. Позаботьтесь, пожалуйста, чтобы все было по-королевски.
— Будет исполнено, сэр.
Керки демонстративно поехал на Бонд-стрит, купил пару безделушек, и детективы, следившие за ним, сообщили об этом хмурому американцу в его маленький кабинет в Скотленд-Ярде.
— Чудненько, — сказал Джигс и отдал приказ.
Вернувшись в отель, Керки жены не застал. Он позвонил.
— Где мисс Смит?
— Она ушла, сэр, — ответил коридорный. — За ней пришли два джентльмена. По-моему, они из полиции. С ними был капитан Аллерман.
Буквально через десять минут лучший лондонский адвокат обратился в Скотленд-Ярд за объяснением. Ему вежливо отказали.
Во второй половине дня на квартиру Терри пришло отпечатанное красным уведомление известного содержания. Но на сей раз требовали не денег, а освобождения всех, кто принимал участие в «недавних беспорядках», полного помилования и возможности покинуть Англию в течение семи дней.
— Керки засуетился, — хмыкнул Джигс.
Он сжал голову руками, затем быстро поинтересовался:
— Какие у премьера ближайшие планы?
— Собирается на открытие Технического колледжа на Набережной.
— Это в Сити? — возбужденно спросил Джигс.
— Да, это в пределах Сити.
— Именно в пределах Сити. Грандиозная идея!
— Главный констебль настаивает, чтобы премьер отменил…
— Ничего отменять не надо. Пусть едет. Ничего с ним не случится, поверьте мне!
Терри уныло улыбнулся.
— Нам бы вашу уверенность!
Весь Лондон знал об угрозе премьер-министру. Весь Лондон, казалось, стремился в тот день на набережную Виктории. На ноги подняли всю полицию — не только для охраны премьера, но и чтобы сдерживать толпы.
Со времени получения угрозы Даунинг-стрит и часть Уайтхолла были закрыты. С раннего утра каждый трамвай, который высаживал пассажиров в центральном районе, перевозил, казалось, только людей в форме.
Из своего окна в Скотленд-Ярде капитан Аллерман наблюдал удивительное зрелище. Вестминстерский мост был черным от людей. К десяти часам все движение через него и мост Блэкфрайарз перекрыли. Стрэнд и подходы к Трафальгарской
площади блокировали наряды полиции.Настоящее столпотворение происходило и в других частях Центрального Лондона. До своей конторы Лесли Рейнджер пришлось добираться полтора часа. Старший клерк встретил ее невеселыми новостями.
— Те счета закрыли, мисс, все тридцать шесть; сегодня они хотят снять деньги — просят в американской валюте.
Лесли в изумлении остановилась.
— Что это значит?
Мистер Моррис, ее верный молчаливый помощник, не выказывал никакого беспокойства.
— Вполне обычное явление, мисс Рейнджер. Эти счета открыли несколько джентльменов, которые образуют синдикат. Они решили вложить в компанию весь свой капитал, так сказать, положить на один счет. А сейчас просто попросили у нас остаток кассы; ничего из ряда вон выходящего в этом нет. — Он улыбнулся. — Вот если бы у нас не было денег, мисс Рейнджер, тогда и впрямь было бы скверно. К счастью, они у нас есть. Я схожу в банк и договорюсь о валюте.
Он вернулся перед самым ленчем с огромной кожаной сумкой. Лесли поставила ее в сейф в своем кабинете.
— Означает ли это, что «Дорри» снова разорилась?
Бухгалтер покачал головой.
— Нет, фирма полностью состоятельна. На ее счету пятьдесят тысяч. Это означает лишь, что мы потеряли несколько клиентов — по сути, одного клиента; и есть некоторые заказы из-за границы, от которых от имени этих клиентов нам придется отказаться. Но волноваться, мисс Рейнджер, не стоит. — Он смотрел ей прямо в глаза. — Наше сальдо, если быть точным, сорок девять тысяч фунтов. За аренду мы уже заплатили, и на спецсчету имеется сумма, которой хватит на жалованье всему персоналу на год… На открытие Технического колледжа не собираетесь?
Лесли покачала головой.
— Думаете, с премьер-министром что-нибудь случится?
— Не хотелось бы так думать, но кто сейчас скажет, что может случиться? Наверное, сейчас в Уэст-Энде столько полиции, что она справится с любыми бандитами.
Церемония открытия была назначена на два часа. В пять минут второго Лесли у себя в кабинете писала письмо страховой компании. Девушка на мгновенье задумалась, подыскивая нужное слово, как вдруг услышала резкий звук, словно в соседней комнате с силой захлопнули окна. Она прислушалась; затем просто из любопытства подошла и открыла дверь.
— Что-нибудь случ… — начала она и остановилась, похолодев от ужаса.
Бухгалтер сидел, навалившись всем телом на стол. Лежавший рядом блокнот с промокательной бумагой покраснел от крови. Над ним стоял Керки Смит.
В комнате находился еще один посторонний — маленький мужчина с темными горящими глазами. Он стоял у двери, которая выходила в коридор.
— Кричать не надо, юная леди, — внушительно сказал Смит и мотнул головой компаньону. — Выйди!
Тот бесшумно вышел.
— Кричать не надо, — повторил Керки и направился к девушке.
Лесли попятилась в свой кабинет; он зашел следом и прикрыл дверь.
— В этом сейфе сумка. Вы просто позволите мне взять ее.
Девушка не могла выдавить и слова; она лишь замотала головой.
— Не доставляйте мне хлопот, мисс Рейнджер, и с вами все будет хорошо. Это же деньги Эдди, так ведь? Я все думал, на кой черт ему понадобилось покупать это вонючее дело. А он, оказывается, придумал, как их спрятать!
— Мистер Теннер не имеет никакого отношения к этому делу.
Керки усмехнулся.