Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда наступает темнота
Шрифт:

Он сердито посмотрел на нее:

— Ты опять за свое? Опять твердишь о таинственном заговоре?

— Ты бы мог выслушать меня, — попросила Холли. — Тебе ничего не надо делать, только послушать. Я могу доказать…

— Я сказал: забудь это! — отрезал он. — Ты мне уже выложила свои версии, и я сказал, что думаю о них.

— Хорошо, — уступила она. — Но…

— Никаких «но», — раздраженно сказал он. — Пожалуй, тебе пойдет на пользу завтрашний поход…

— Как раз об этом я также хотела поговорить с тобой, — сказала Холли. — Не думаю, что это уж такая хорошая идея отправлять

меня в поход.

— Что ты этим хочешь сказать? — заорал дядя Билл, прервав ее. — Ты что, считаешь мое решение неправильным?

— Дело не в этом… — Она умолкла, не зная, что сказать дальше. Не могла же она признаться дяде Биллу, что боится похода, боится Мика, Кита и Джери. Боится, что они могут задумать против нее. — Дело в том, что у меня не очень хорошие отношения с некоторыми инструкторами, — неубедительно начала она.

— Что ж, возможно, именно поход дает тебе шанс научиться ладить с людьми. — Дядя Билл подвел итог разговору: — Так вот, я не собираюсь больше обсуждать это. После того как Дебры не стало, ты теперь инструктор по гребле. Поэтому должна участвовать в походе.

— А как же мои девочки из пятого домика, ведь они не идут в поход?

— С ребятами младшего возраста будет заниматься Марта, а Тея переночует с ними в пятом домике. Я все учел. И вообще, честно говоря, Холли, я просил тебя поработать здесь, потому что нуждался в твоей помощи. Не разочаровывай меня, пожалуйста, а помогай мне. Уживайся со всеми и не ищи беды.

"Не буду, — подумала Холли. — Но боюсь, что беда настигнет меня сама".

Глава 26

Следующим утром Холли встала рано и начала готовиться к походу на каноэ. Ночью она почти не спала из-за тревожных мыслей, все время возвращающих ее к событиям последних дней.

На стоянке Сенди занимался посадкой ребят и погрузкой инвентаря в старенький лагерный автобус. К счастью, до Белой реки было недалеко — оставалась надежда, что автобус сумеет преодолеть это небольшое расстояние. Сенди улыбнулся ей:

— Рад, что ты едешь. Думаю, в походе ты отлично проведешь время — даже лучше, чем ожидаешь.

— Надеюсь, — согласилась Холли. — В любом случае там все будет по-другому.

— Еще бы! Кстати, в последнюю минуту произошло изменение: заболел Стюарт и его заменили Джоном.

Холли была просто в шоке.

— Правда, не знаю, как Джон добился согласия дяди Билла, ведь он боится воды и вовсе не силен в гребле.

"Может быть, Джон добивался этого, так как знает, что я еду, — в ужасе подумала Холли. — Поход может оказаться идеальным местом, чтобы застать меня одну и…" — Холли? — Голос Сенди прервал ее мысли. Холли поняла, что он ей что-то говорит.

— Извини, — сказала она. — Я, наверное, еще не проснулась. Что ты сказал?

— Джон сядет в мое каноэ, тогда я смогу помочь ему. А ты останешься с Миком, хорошо?

Мик? При упоминании этого имени в ее памяти всплыли красивые яркие погремушки, украшенные красными перьями…

Лодки спускались по реке. Холли удивлялась, как ей за столь короткое время удалось нажить так много врагов: остальные инструкторы весело переговаривались

между собой и почти не обращались к ней.

Еще когда садились в автобус, Джери, увидев Холли, громко воскликнула:

— О, Боже! Неужели я не смогу хоть на минуту избавиться от тебя?

Джон холодно взглянул на нее и отвернулся. Даже Кит молчал как-то пренебрежительно, а Мик вообще сделал вид, что не видит ее. Затем он начал спорить с Сенди о распределении по лодкам.

— Почему мне нельзя плыть вместе с Джери? — потребовал он.

— Потому что так будет лучше. — Сенди, руководивший походом, не слушал никаких протестов.

Каноэ Сенди держалось впереди, а Кит и Джери замыкали караван. Инструкторы сидели по двое, сильнейший занимал место на корме. Отдыхающих было по трое в каждой лодке. Холли смотрела, как Джери и Кит гребут вместе, а отдыхающие весело смеются над проделками Кита, который изображал, что роняет весло или падает в воду.

— Прекрати это, пожалуйста! — не выдержала Джери. И Кит в конце концов утихомирился.

"Детям Кит действительно нравится", — поняла Холли. Она недоумевала, почему прежде не замечала этого.

Она хотела было завязать разговор с Миком, но тот отвечал односложно или мычал что-то неопределенное и отворачивался от нее.

До обеда Мик не сказал ей ни слова. Он помог отдыхающим выбраться из каноэ, затем поспешно пошел к Джери, которая занималась обедом.

"Большое спасибо, Мик", — не без иронии подумала Холли.

Большая часть оставшегося дня не принесла изменений. Мик, Джери и Джон игнорировали Холли, словно та была невидимкой, а Кит продолжал валять дурака.

К вечеру они достигли места, удобного для лагеря. Все устали. Сенди распорядился, чтобы Кит и несколько отдыхающих отправились собирать дрова, а другие разбивали лагерь.

Холли копала ямку для костра, как вдруг услышала, что кто-то неподалеку всхлипывает. Может быть, кто-то из отдыхающих ушибся? Она повернулась к другим инструкторам — Джери и Мик увлеченно о чем-то беседовали, а Джона не было видно.

Она велела Генри, старшему из отдыхающих, продолжать копать, а сама отправилась узнать, что случилось.

Она шла на звук плача — он как будто удалялся — и углубилась в лес.

Становилось все темнее, и она пожалела, что не взяла фонарь. Лес был совершенно ей не знаком. Здесь были извилистые, заросшие травой, еле заметные тропинки.

"Интересно, какие животные обитают здесь?" — думала она.

Она совсем уж решила вернуться за фонарем, как вдруг всхлипывания стали громче, в них звучала какая-то безнадежность.

"Один из отдыхающих в беде, — предположила Холли. И поспешила на помощь. — А может быть, это хитрость?" Кто-то пытается выманить ее из лагеря?

— Привет, Холли.

Девочка от неожиданности подпрыгнула.

У дерева вырисовывался силуэт Джона, его лицо казалось бледным в свете угасающего дня. Тот же свет отражался от лезвия ножа, который он держал в руке.

Глава 27

— Джон! — закричала Холли, в ее голосе ужас смешался с удивлением.

Поделиться с друзьями: