Когда нет сил молчать
Шрифт:
— Что?! — сам от себя не ожидая, выкрикнул когтевранец, толкая Грюма обратно на стул.
«Предупредить…»
— Нет-нет, вы не можете!
— Гарри, что с тобой? Успокойся! — слегка взволнованно произнесла Бета, хватая чемпиона за запястье.
— Мы не сможем узнать, чего от меня хотел Волдеморт, если Дамблдор сейчас узнает обо всем.
— Это единственный выход, Поттер!
Аластор уже более-менее успел прийти в себя и теперь уверенно смотрел на мальчика-который-выжил.
— Быстро подай мне мою ногу и глаз. И мы сейчас вместе с этим вшивым, — тут Грюм кивнул
— Если мы это сделаем, — спокойно начал Алек, смотря на Гарри, — то вся операция окажется бесполезной.
— Ты вообще кто такой, мальчик? Лучше подай мне протез.
— Серьезно? — подняла брови Бет. — В нашем плане вы должны незаметно подменить Крауча и продолжить вести уроки.
— Вы издеваетесь? — начинал злиться Грюм. — Какие-то детишки возомнили, что могут провернуть важную спасательную операцию. Не вам мне приказывать. А теперь живо дайте протез!
Четверо подростков стояли в кабинете учителя ЗОТИ и молча переглядывались.
— Вы что, глухие?!
Всё также молча Макс, слегка улыбнувшись, взял протез ноги и пошел в сторону Грюма.
— Ну неужели поняли, что их глупые планы ни к чему не приведут…
Аластор потянул руку за протезом, но тут произошло то, чего он явно не ожидал. Поднявшись вверх, железная нога сильно ударила Грюма по голове.
— Давай, Гарри! — услышал макроборец слегка волнительный девчачий голос, приглушенный звоном в его голове.
А дальше ярко-крассный свет, голос мальчика-который-выжил и абсолютная пустота в мыслях.
«Империо…»
Подростки оглядывали Аластора Грюма и друга друга.
— Боже, что я творю… — Гарри сел на пол. — Если кто-нибудь узнает, меня посадят в Азкабан…
— Но никто не узнает, — подмигнул другу Алек. Бета кивнула.
— Мы же никому не скажем. Верно, ребята?
— Вы нет, а вот они… — Поттер как-то грустно усмехнулся, кивая на Крауча и на Грюма.
— Мой отец тебя отмажет, — отмахнулся Макс.
— Да ну? — усмехнулся Алек. — А я думал, что он вместе с моим отцом заправляет в «Хэрли Крэйн»…
— Всё испортил… — закатил глаза Сирвел. — Но в любом случае уже ничего не исправить, поэтому…
— …надо доделать то, что начали, — закончила за парня Рита.
— Тут ты права, — протянул Поттер, поднимаясь. — Продолжаем операцию «яблоко»…
0
Приказав Грюму привести себя в порядок и делать вид, будто это он всё время преподавал ЗОТИ (там было ещё очень много заморочек; Гарри никогда не вспомнил их все, если бы Рита не написала дополнительный листочек, на случай, если что-то пойдет не так), Гарри со своей компанией (не забыв прихватить Крауча в мантии невидимости) двинулся в выручай-комнату.
Рита встретила их лежа на кровати с очередной книгой в руках.
— Неужели вы не облажались? — ухмыльнувшись, спросила журналистка, оставляя все свои переживания позади.
Хоть она и выглядела расслабленно, на самом деле очень волновалась за Гарри и людей, которых он попросил себе помочь.
Отходящие от восхищения Бета и Макс оглядывали спальню журналистки, битком забитую всяким (по
их мнению) хламом: огромные горы книг на полу были расфасованы в одном только Скитер известном порядке, одна из стен комнаты, в которую они попали, была полностью расклеена вырезками из газет.— Это что, все твои статьи? — скептически приподнял бровь Гарри, первый раз оказавшийся здесь.
— Я опорочила уйму людей своими статьями, — спокойно ответила Рита, открывая шкаф. — Мне нужно знать кого опасаться…
Над кроватью, которую занимала женщина, висело множество часов, показывающие разное время.
— «Токио»? «Эдинбург»? Зачем тебе знать все эти часовые пояса? — не меняя скептического выражения лица, Гарри читал таблички, находящиеся под часами.
Скитер же перебирала халатики, коих было великое множество.
— В жизни все может пригодиться.
Поттер с Алеком посадили Крауча на кресло, предварительно сняв с него мантию невидимости.
Рита тут же положила закладку между страницами и захлопнула книгу.
— Барти… — с каким-то непонятным выражением произнесла она и села на кровать. — Зачем вы притащили его сюда? Гарри, ты же сказал, что запрешь его в месте, где никто… Ах ты маленький засранец!
— Ты же не против его компании? — лукаво спросил Поттер, устраиваясь рядом с журналисткой. — Я подумал, что без общения ты здесь с ума сойдешь… Мой староста сказал, что если я еще раз прогуляю… Короче, лучше мне впредь посещать уроки. И, ах да, я должен вернуть каким-то чудом семьдесят баллов Когтеврану.
— «Каким-то чудом», говоришь? — усмехнулся Макс. Поттер непонимающе на него посмотрел.
— Может быть, каким-нибудь «имперским чудом»? — вторил ему Алек.
— Что? — не понял Поттер. — Вы о чем?..
— «Грюмо-имперским чудом», — хмыкнула Гесс, а далее все могли наблюдать облегченный вздох мальчика-который-выжил.
— Как я сам не допер… — звонко ударив себя по лбу, Поттер лег поперек кровати.
— Грюм что, не согласился? — в шоке спросила журналистка. — И вы… вы… Серьезно?
Алек кивнул.
— О Мерлин!
После восклицания Рита упала рядом с Гарри. — Вы ненормальные…
— Ну не Вам это говорить, мисс Жук, — хмыкнул Шейкер. — К тому же это ты написала тот список.
— Это была подсказка для Грюма, болваны, — закатила глаза Скитер, а затем повернула голову к Поттеру.
— Учти, если у тебя не хватит сил поддержать заклинание, и Грюм освободит себя от чар Империо, то я придумаю такую подплетку ко всей этой истории, что тебя возненавидит не только вся Магическая Британия, но и весь Магический Мир, понял?
Громко взглотнув, Гарри кивнул. Он понимал, что его подруга шутит, но все равно было как-то страшновато.
— Ээ… ребят, — развеял нагнетающую тишину Шейкер. — Нам нужно идти, иначе Каркаров что-нибудь заподозрит.
— Да, точно, — кивнула Гесс и, оставив распределяющую шляпу с палочкой Крауча на стопке книг, пошла к выходу. За ней последовали и Алек с Максом, оставляя валяющуюся парочку наедине.
0
— Что поможет нам защититься от вампира? Тизер.
— Чеснок?