Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– За право дышать воздухом, – горько сострил другой поселянин, с седою бородой.

– Вот именно, что за воздух. Что наша душа? Воздух! А если случится землетрясение, опять надо платить. На возведение стен. Да еще погонное сборщику за ногоутомление…

– Да, податей у нас немало, – вздохнул путник.

– Вот так и живем. Ослепли от слез.

Поселянин продолжал:

– А что на земле творится! Рассказывали воины, василевс четырнадцать тысяч людей ослепил.

– Так им и надо, еретикам, – произнес путник.

– Да ведь они такие же люди, как и мы с тобой, – возразил, к моему изумлению, поселянин. – Лучше убить человека. Как же они будут теперь пахать свои нивы?

– Это, конечно, так, –

согласился путник.

– А куда ты направляешь стопы? – спросил его поселянин.

– В Солунь. Оттуда двинусь на гору Афон итам буду спасать грешную душу в монастыре.

– А вклад у тебя есть?

– Может быть, и есть, а может быть, и нет его, – осторожно ответил путник.

– Так, – опять почесался словоохотливый пахарь. – Значит, ты покинул жену и дом?

– Жена у меня умерла в прошлом году.

– А дети?

– И дети погибли от морового поветрия.

– Кем же ты был раньше?

– Пахарем, как и ты.

– И оставил свою землю?

– Оставил. А дом и имущество продал богатому соседу.

– Так… А кто же будет пахать землю, если все мы в монастыри разбредемся?

– Душа важнее всего.

– Это ты истину сказал, друг, – промолвил поселянин. Но видно было, что он размышлял, глядя себе под ноги, и в чем-то сомневался.

Я более внимательно оглядел поселянина. Унего было обыкновенное деревенское лицо, огрубевшее от дождей, солнца и ветра. Над низким лбом поднималась копна рыжих нечесаных волос. Нос у него был длинный, и на подбородке росла жиденькая бороденка. Вероятно, покосившаяся хижина у дороги принадлежала ему, так как бедно одетая женщина, стоявшая на пороге, кричала оттуда:

– Алексей, иди есть похлебку!

Но он махнул в ее сторону рукой и продолжал разговор:

– Непонятно.

– О чем ты говоришь? – не сообразил путник.

– Земельный участок принадлежал тебе по праву?

– Принадлежал мне по праву.

– И ты продал его?

– Продал.

– И волов?

– И волов.

– Если бы у меня была своя земля! А то мы сеем и жнем на господской земле, – сказал поселянин.

– Парики?

– Парики.

– Сколько же берет господин?

– Отдаем половину с жатвы и приплода.

– Это много. Довольно было бы владельцу итрети.

– Нелегко жить на свете бедняку, – сказал поселянин.

– Трудно.

– Желаю тебе счастливого пути, – сказал на прощание поселянин и поплелся в хижину.

Путник тоже двинулся в дорогу, остальные стали расходиться. Один из моих служителей сказал мне почтительно, с презрением глядя вслед поселянам:

– Разве они способны что-нибудь понять?

Самих себя слуги богатых господ мнят способными понимать самые сложные вещи. Им известны все константинопольские сплетни и тайны императорской опочивальни. Богатых они почитают, подражая порокам своих господ, и живут подачками и воровством, а бедных презирают.

Я вскочил на коня, хотя и не с той уже ловкостью, как в молодые годы, и поскакал туда, где слышались приветственные клики. Воины и повозки двигались непрерывным потоком на юг. Впереди, подобно отдаленному грому, слышен был глухой рев человеческих криков. Это воины приветствовали василевса:

– Многая лета, автократор ромейский!

Страшно было подумать о том, что мог переживать в эти часы победитель. Он достиг своей цели, сломил упорство врагов, наполнил государственную сокровищницу золотом и раздвинул пределы государства до Евфрата. Но разве может быть человек уверенным в том, что все останется так, как он устроил на земле? Ведь все в мире непрочно и подлежит непрестанному изменению, как учили древние философы. Вчерашняя победа может смениться поражением, инадо быть бдительным каждое мгновение.

Мы дорого заплатили за свою победу. Лучшие пали на поле битвы. Уже не было

с нами ставшего мне братом Никифора Ксифия, погибшего с мечом в руках на горном перевале. Рядом с ним упали Вотаниат и Апокавк и многие другие. Но те, кому еще суждено жить, быстро забывают ушедших. Я уже думал о том, как теперь по-другому устрою свою жизнь.

Я нашел василевса на перекрестке двух дорог. Под сенью ромейских знамен, сидя на коне, он смотрел на проходившие войска, а воины приветствовали его криками и рукоплесканиями. У Василия был вид больного человека, борода его стала совсем седой за эти дни, и глаза еще глубже запали.

Я пробрался к сопровождавшим василевса лицам, увидел среди них Леонтия Акрита и направил коня к нему, так как этот человек крайне интересовал меня.

Акрит был стратигом Евфратской фемы. Его вызвали недавно в Константинополь для доклада, но события задержали стратига, и неожиданно для самого себя он очутился в Македонии. Впрочем, он выражал по этому поводу свое полное удовлетворение. Это был красивый и надменный человек, осмеливавшийся давать советы самому василевсу. Черную бороду он красиво завивал, по восточному обычаю, и душил амброй, а поверх положенного по званию стратига красного плаща носил еще сарацинское покрывало, завязанное под подбородком, и, кроме меча на бедре, у него висел спереди кривой кинжал, усыпанный драгоценными камнями. Седло и уздечка его коня тоже были устроены по-восточному, с различными украшениями и золотыми кистями. Сначала мы косились на такое убранство, потом привыкли. Василевс тоже посмотрел на наряд Акрита с недовольным видом, но ничего не сказал. Стратиг начальствовал пограничной фемой, его родственник стоял во главе Харсианской фемы, и, вспоминая неприятности с Фокой и Склиром, Василий не хотел ссориться с этим влиятельным вельможей. Рассказывали, что у Леонтия Акрита в Кесарии был великолепный дворец с садами и водоемами, с павлинами на лужайках и с персидскими благоуханными розами. С юных лет он сражался в Каппадокии с сарацинами и, еще будучи юным спафарием, влюбился в дочь стратига Георгия Дуки и похитил ее, чтобы жениться на ней, при самых необыкновенных обстоятельствах. Может быть, это его жизнь, полная военных событий и любовных приключений, вдохновила автора романа о Дивгенисе, которым в наши дни стали зачитываться в Константинополе. Человек, полный страстей, он в то же время был способен на нежные чувства, сравнивал женщину то с розой, то с голубкой и любил книги. На почве книголюбия мы и завязали наше знакомство.

Когда я подъехал к нему, он приветливо улыбнулся и спросил:

– Скажи, патрикий, какое отношение имеет к тебе Симеон Метафраст?

Я объяснил, что моим отцом был скромный табулярий в предместье св. Мамы, а не этот прославленный писатель, который жил в прекрасном доме, со множеством слуг и серебряной утвари, диктуя свои произведения скорописцам, чтобы потом каллиграфы могли переписывать их с красивыми заглавными буквами на пергамене.

– Я не любитель его елейных сочинений, говоря между нами, – рассмеялся Акрит и показал очень белые зубы. – Но моя возлюбленная супруга очарована его стилем, соответствующим величию предмета. Впрочем, надо сказать, что он достаточно красноречиво описывает жестокость тиранов и мудрость, с какой отвечали им мученики.

Хотя Акрит почти не знал меня, но выражался без стеснения и совершенно независимо и жену свою вспоминал с нежностью влюбленного юноши. А наши магистры и доместики смотрят на своих жен как на служанок.

Я спросил его, желая вызвать на откровенность:

– Итак, твоя супруга изволит читать Симеона Метафраста?

– С большим увлечением. Лично я предпочитаю диалоги вроде «Филопатриса» или романы о приключениях счастливых любовников.

– Но достойно ли это твоего высокого положения? – вежливо спросил я его.

Поделиться с друзьями: